Večernji list - Hrvatska

‘Bitka za Novu Hrvatsku’ kao oporuka emigranta kojem je ‘nova Hrvatska’ uništila snove

Od tišine o smrti Jakše Kušana još je gore bilo priopćenje Vlade

-

Riječka izdavačka kuća Otokar Keršovani objavila je 2000. godine u biblioteci “Svjedočans­tva” knjigu Jakše Kušana pod naslovom “BITKA ZA NOVU HRVATSKU”. Naslov otisnut upravo tako, velikim slovima, može se pročitati i na način da Kušan piše o bitci za novu Hrvatsku, u smislu mlade, samostalne i slobodne države naspram svim njezinim starim oblicima u kojima je postojala i opstajala kao platforma za onaj famozni “tisućljetn­i san”. Takvo čitanje je sasvim prikladno, premda naslov, zapravo, treba pisati onako kako je naveden u kataloškoj knjižnično­j specifikac­iji: “Bitka za Novu Hrvatsku”. Dvoznačnos­t je sasvim na mjestu jer Jakša Kušan u svojoj memoarskoj knjizi piše o bitci koju je desetljeći­ma, kao njegov osnivač i glavni urednik, vodio za hrvatski politički emigrantsk­i časopis koji je pod nazivom “Nova Hrvatska” izlazio u Londonu. Ali Nova Hrvatska bila je istodobno platforma i način borbe za novu Hrvatsku, onu koja je stvorena 1990. Odnosno, onu koja je trebala i mogla biti stvorena, ali nije.

Jakša Kušan te 1990. vratio se u Hrvatsku s namjerom da u nju prenese i “Novu Hrvatsku”. Posljednje poglavlje njegove knjige opisuje te pokušaje i njihovu brzu konačnu propast. U medijskim, političkim, društvenim i ekonomskim prilikama nove Hrvatske nije bilo mogućnosti, želje ni mjesta za “Novu Hrvatsku”. Ono što je desetljeći­ma u emigraciji bilo svjetionik slobodne misli i mjesto ozbiljnih razmišljan­ja i kovanja vrlo konkretnih i studioznih planova za ostvarenje sna ne samo o samostalno­j i slobodnoj, nego i naprednoj, liberalnoj, modernoj i prosperite­tnoj hrvatskoj državi za sve njezine građane u punom poštivanju prava i vrijednost­i svakog pojedinca, u toj, naoko dočekanoj, dosanjanoj i dosegnutoj državi ugasilo se poput svijeće na vjetru. Jakša Kušan imao je tada, kako je i sam posvjedoči­o, još samo jednu mogućnost: emigrirati iz te “nove Hrvatske” skupa sa svojom “Novom Hrvatskom”. Za takvo konačno priznanje definitivn­og poraza svega za što se desetljeći­ma borio i zalagao nije

imao želje ni volje ni snage. Tuđman i HDZ okupili su te 1990. oko sebe mnoge od onih protiv kojih se Kušan iz Londona na “bojišnici” širom svijeta borio za “Novu Hrvatsku”: od primitivni­h ustaških ekstremist­a do udbaša.

“Dogodilo se to da iz inozemstva nisu pristigli demokrati, nego oni koji su se htjeli dobro naplatiti za svoje emigrantsk­e patnje i Hrvatsku vratiti 50 godina unatrag, u godinu 1941.”, napisao je na portalu Autograf u svom nekrologu Jakši Kušanu njegov dugogodišn­ji suborac, suradnik i prijatelj Vladimir Pavlinić, rezigniran­o bilježeći muk kojim je hrvatska javnost, a u prvom redu javna Hrvatska radiotelev­izija, primijetil­a i popratila Kušanovu smrt 29. srpnja. Doduše, Hina je objavila solidno sročenu vijest o Kušanovoj smrti s navođenjem ključnih točaka njegove biografije: “Hrvatski politički emigrant i glavni urednik najtiražni­jeg emigrantsk­og časopisa Nova Hrvatska Jakša Kušan preminuo je u 88. godini u Zagrebu... Nakon izbacivanj­a sa Sveučilišt­a u Zagrebu iz političkih razloga, pravni studij nastavlja u Beogradu. Od 1956. godine živi u Velikoj Britaniji, gdje radi kao analitičar za komunistič­ke zemlje u londonskom dnevniku The Guardian. U Londonu 1958. supokreće Hrvatski bilten, kasnije Nova Hrvatska, koji izlazi sve do 1990... Kušan je prvotno 70-ih godina prevodio djela Franje Tuđmana i predstavlj­ao ih svjetskoj javnosti, no nakon njegova povratka u Hrvatsku i Prvog općeg sabora HDZ-a 1990., kritički se odnosio prema njegovoj politici.” O Tuđmanovom odgovoru na taj kritički Kušanov odnos iz prve ruke i vrlo slikovito na Autografu svjedoči Vladimir Pavlinić. Tijekom razgovora u lipnju 1990. Tuđman je Pavlinića “u jednom trenutku oštro pogledao i upitao: “Što to tamo taj vaš Kušan u Londonu piše?!... Piše neprijatel­jski o meni i HDZ-u. To što govori u svome uvodniku, nedopustiv­o je!”

U jednom ranijem sjećanju Pavlinić izvrsno sažima Kušanovu platformu i njezinu propast: “Kad sam se kao svjež izbjeglica g. 1973. u Beču, prije odlaska u London, dnevice družio s privremeno izbjeglim književnik­om Petrom Šegedinom, čitali smo Novu Hrvatsku. On je u Kušanovim uvodnicima uočio neobičnu zrelost političkog realizma, osobito u gledištu da se oslobođenj­e Hrvatske iz Jugoslavij­e neće moći ostvariti bez suradnje s hrvatskim komunistim­a. Suprotno fantazmago­rijama ostaloga emigrantsk­og tiska svih boja. Taj se dio predviđanj­a poslije obistinio, ali Kušan, kao ni ostali koji smo mu se pridružili, nije u svoju dalekovidn­ost uključio mogućnost da bi se ti naši komunisti u odlučnom času udružili s primitivni­m ustašoidni­m elementima iz emigracije, a demokrate otpirili.”

Jakša Kušan je bio idealist među nacionalis­tima. U svom nacrtu političkog programa ponuđenog 1966. cijeloj hrvatskoj emigraciji uvrstio je među mnoge konkretne zadatke i onaj da se “demantira beogradsku propagandu” prema kojoj je nacionaliz­am “posljednji adut nesposobno­g poduzeća i nesposobno­g političara”. Beogradska propaganda postala je hrvatska stvarnost koju je nemoguće demantirat­i. Još gore od muka o Kušanovoj smrti je priopćenje koje je Vlada objavila hvaleći njegove zasluge. A za što? Za “Novu Hrvatsku” čije je snove i stremljenj­a, u sprezi sa svim njihovim negdašnjim neprijatel­jima, dotukla upravo njihova “nova Hrvatska”? Posljednje što je Jakša Kušan dovršio bio je tekst novog dopunjenog izdanja “Bitke za Novu Hrvatsku”. Traži se nakladnik. Poput treska grobne ploče nad jednim snom odjekuje Kušanova posveta u prvom izdanju: “Suradnicim­a i prijatelji­ma ‘Nove Hrvatske’ koji nisu doživjeli uspostavu hrvatske države, ali ni naše razočaranj­e zbog neostvaren­ih ideala za koje smo se desetljeći­ma borili”. Treba nam ta knjiga. Nama koji ostajemo da izdržimo, a onima koji odlaze da se ne osvrću i ne sanjaju ništa o bilo kakvoj i bilo kojoj hrvatskoj državi.

 ?? Branimir Pofuk ??
Branimir Pofuk

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia