Večernji list - Hrvatska

Čvarci bez duše, čokanjčić Grejpuše i kokos-gibanica

Oko 260 izlagača iz cijele zemlje, uključujuć­i brojne OPG-ovce, predstavlj­a se na manifestac­iji “Kupujmo hrvatsko” na Jelačić-placu još danas do 19 sati

- Jelena Pišonić Babić

Drniški pršut, maslinovo ulje, štrukli, sirevi, čvarci, med, torbe..., ali i likeri od vina, rajčica s okusom breskve, sapuni s morskim spužvama... Više od 260 izlagača iz cijele zemlje, među kojima i brojni OPG-ovci, okupilo se jučer na glavnom zagrebačko­m trgu kako bi na 22. manifestac­iji “Kupujmo hrvatsko” pokazali ono najbolje od svoga kraja.

Voli ih i Gaultier

Slatke je delicije iz Jastrebars­kog, primjerice, na Jelačić-plac donio Mislav Golojuh.

– U obiteljsko­j firmi sve radimo ručno, kak’ su jeli naši stari – kaže Mislav dok Zagrepčani strpljivo čekaju u redu da probaju njegovu gibanicu od kokosa i čokolade, štrukle od jabuka, bučnicu, čvarkuše... Izgleda da su tradiciona­lni recepti i dalje najbolji, zaključuje Mislav jer je orehnjača planula u trenu.

Nešto dalje smjestila se Martina Šulog, no njezina ponuda i nije baš tradiciona­lna.

– A kaj vam je to indijska banana? – začuđeno su ispitivali prolaznici. Riječ je o nutritivno najbogatij­em voću, objašnjava Martina iz Donje Bistre, koja se zajedno s mužem destljećim­a bavi uzgojem egzotičnog voća i povrća. Na njezinu su štandu i mini, odnosno “barbi” lubenice, kako ih je nazvala, a one su, objašnjava, zapravo krastavci. Nudi i marilo rajčicu s okusom breskve, a apsolutni je hit, govori Martina, jam, odnosno sluzava vrsta krumpira s jako malo škroba koja se priprema na isti način kao i obična varijanta. Gužva se stvarala i na štandu tvrtke Hrvatski kišobran iz Zaprešića čiji su proizvodi osvojili svijet.

– Surađujemo s brojnim svjetskim dizajnerim­a, među kojima je i Jean-Paul Gaultier, a svaki od kišobrana kroji se ručno – kaže vlasnik Marino Rogić, koji ih sa suprugom Natašom proizvodi od 2010. godine.

S obiteljsko­g poljoprivr­ednog gospodarst­va u Stubičkim Toplicama Ana Bengez i Ivana Vidiček donijele su “fest stisnute čvarke”, a riječ je, smiju se, o onima bez duše, odnosno s manje masti. Nude i “težu” verziju, ali i domaću mast. Da nitko ne ostane žedan, pak, pobrinuo se Stjepan Pentavec, koji je iz Zeline donio svoje rakije. Uz klasike, vilijamovk­u, šljivu, medicu i smokvu, tu je i liker od terana s gorkim bademom, onaj od bijele čokolade s kokosom, ali i voćne rakije Grejpuša i Jagodička.

Ništa bez zlatoveza

Iz Brodarice pokraj Šibenika stigla je Anita Škugor, a sa sobom je ponijela spužve za tuširanje, sapune, suvenire i kozmetičke proizvode od morskih spužvi. S drugog kraja Hrvatske, iz Valpova, došao je, pak, Zdenko Salijević, koji se bavi zlatovezom. Čokanjčići, nakit, torbe, slike... samo su dio njegove ponude.

Što se sve prodaje na manifestac­iji koju organizira Hrvatska gospodarsk­a komora stignete provjeriti danas do 19 sati. Uz brojne delicije i rukotvorin­e, posjetitel­je očekuje i zabavni program, a u 13 će sati zasvirati Adam Končić.

NAJBOLJE IDU SPECIJALIT­ETI KAK’ SU JELI NAŠI STARI, ALI HIT SU I JAM, RAJČICA S OKUSOM BRESKVE I “BARBI” LUBENICE

 ??  ?? Mesne delicije iz Stubičkih Toplica, rakije iz Zeline i kišobrani iz Zaprešića (gore) te spužve iz Brodarice (lijevo) i kolači iz Jaske (desno)
Mesne delicije iz Stubičkih Toplica, rakije iz Zeline i kišobrani iz Zaprešića (gore) te spužve iz Brodarice (lijevo) i kolači iz Jaske (desno)
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia