Večernji list - Hrvatska

Konstrakta osvaja Europu, u finale stiže u - borosanama

U velikoj završnici 66. izbora za pjesmu Eurovizije zapjevat će predstavni­ci 25 zemalja među kojima i predstavni­ca Srbije

- Samir Milla

Prije točno tjedan dana jedna od naših najvećih pop-zvijezda Vanna ispunila je svoj san i konačno nastupila u zagrebačko­j Areni, gdje je izvela svoje najveće hitove, ali i podsjetila na pjesme iz doba grupe ET. Vannu ćemo gledati i 11. lipnja u Samoboru, u sklopu jubilarne 40. Večernjako­ve biciklijad­e, gdje će predvoditi zabavno-glazbeni program uz brojna druga poznata imena domaće estrade.

Prošlo je šest dana od vašeg koncerta u Areni, jesu li se slegli dojmovi, jeste li zadovoljni koncertom?

Zapravo, ja i ne želim da mi se dojmovi slegnu – želim ih stalno držati aktivnim i živim, a to mi je donekle i jednostavn­o jer stalno dobivam oduševljen­e reakcije ljudi koji su bili u dvorani. Zbog toga sam prezadovol­jna i izuzetno zahvalna što smo uspjeli realizirat­i sve što smo zamislili. Ja sam dugo znala da glazbenici s kojima već neko vrijeme sviram i ja radimo odlične koncerte pa nam je tako Arena pružila mogućnost da osim odličnog koncerta napravimo i odličan show. Sretna sam i ponosna što je cijelo vrijeme u tom procesu atmosfera bila odlična; puno odgovornos­ti, ali bez veće nervoze – onaj osjećaj kad znate za što ste sposobni i kad znate kako to realizirat­i. Beskrajno sam zahvalna i ljudima iz organizaci­jskog tima kao i sjajnim koreografi­ma koji su najprije odabrali plesače, a potom za njih i osmislili vrlo atraktivne koreografi­je. Tijekom samih priprema osjetila sam da toliko talentiran­ih ljudi želi utkati svoj talent i žar u taj koncert da i nije moglo ispasti drugačije nego strastveno i posvećeno. Publika je bila divna – san mojih snova. Vjerujem da su oni osjetili da smo se dugo pripremali i da smo htjeli ponuditi večer veselja, ali i ljepote i osjećaja, jer svi koji su kupili kartu to zaslužuju. Pogotovo nakon prvotnog odgađanja datuma

Nakon dviju polufinaln­ih večeri, Europa je izabrala 25 najboljih pjesama čiji će izvođači danas, u subotu, u Olimpico areni u Torinu nastupiti u finalu Eurosonga. Naša predstavni­ca, Osječanka Mia Dimšić, nažalost, nije uspjela ući u finale, koji su izborili predstavni­ci ovih zemalja: Češke, Rumunjske, Portugala, Finske, Švicarske, Norveške, Armenije, Nizozemske, Ukrajine, Litve, Azerbajdža­na, Belgije, Grčke, Islanda, Moldavije, Švedske, Australije, Poljske, Srbije i Estonije.

Muke s cipelama

U finale izravno ulaze i predstavni­ci zemalja koje ulažu najviše novca u European Broadcasti­ng Union (EBU): Njemačke, Italije, Francuske, Španjolske i Velike Britanije.

Nakon nastupa Mie Dimšić prve polufinaln­e večeri, reakcije hrvatske javnosti su podijeljen­e. Dok neki misle da je naša predstavni­ca pokradena, drugi su takav rezultat očekivali. Ipak, možda možemo reći da će Hrvatska dijelom ipak biti zastupljen­a u finalu.

Naime, srpska predstavni­ca Ana Đurić Konstrakta s pjesmom “In corpore sano” uspjela je ući u finale, u kojem će imati “tajno oružje” bez kojeg nije htjela ni poći u Torino, a to su cipele marke Borosana koje se proizvode samo u Hrvatskoj, a proizvodi ih Borovo.

Njezin izbor su borosane u bijeloj boji s otvorom za prste na vrhu i niskom platformom. Iako je imala jedan par kod sebe, htjela je još jedan dodatni. Doći do njih nije bilo lako, ali uspjela je uz pomoć hrvatskog

11. lipnja gledat ćemo vas i na Večernjako­voj biciklijad­i, što mislite o tom projektu?

glumca i redatelja. Kako su pisali srpski mediji prije nastupa, Konstrakti­n tim stupio je u kontakt s glumcem Dejanom Aćimovićem koji živi u Zagrebu, a on ih je uspio pronaći za oko 250 kuna. Potom je kontaktira­o s redateljem Zrinkom Ogrestom koji je cipele prenio preko granice. Ogresta je potkraj travnja u beogradsko­j Kombank dvorani imao premijeru svoga filma “Plavi cvijet”.

Latinski za povijest

Konstrakti­na pjesma i nastup po mnogočemu su posebni, a to je priznala i eurovizijs­ka organizaci­ja koja je na svojim internetsk­im stranicama napisala kako je ona jedna od najintriga­ntnijih predstavni­ka ovogodišnj­eg natjecanja. “Stihovi su na srpskom i latinskom jeziku, a to je prvi takav slučaj u povijesti Eurovizije”, navodi se na stranici. Konstrakta je pjesmom na latinskom, u kombinacij­i sa srpskim, ušla u povijest tog natjecanja.

A s obzirom na to da je posebna, ne čudi da je nakon preksinoćn­jeg nastupa u polufinaln­oj večeri, u nešto više od deset sati skupila više od milijun pregleda na YouTubeu. A da je stekla simpatije diljem kontinenta, govori i iznenadni skok na kladionica­ma.

Naime, do druge polufinaln­e večeri bila je na desetoj poziciji, a sada, nakon nastupa u polufinalu, na šestome je mjestu i nastavlja prema vrhu, pa je lako moguće da će do finala ući i među prvih pet. Veliko finale održava se večeras, a gledatelji ga mogu pratiti uživo na

• prvom programu HRT-a.

 ?? ?? ZDRAV ŽIVOT Pjevačica ističe da se trudi biti aktivna i živjeti zdravo, a u rodnoj Koprivnici, koja je rekorder po dužini biciklisti­čkih staza, ranije je često uživala u vožnji biciklom i perioda života u kojem se zabavne večeri i nisu toliko nudile.
Pa taj projekt nema mane, zar ne? Potiče ljude na aktivnost i boravak u prirodi uz atraktivne koncerte. K tome, postao je tradiciona­lan i zaži
ZDRAV ŽIVOT Pjevačica ističe da se trudi biti aktivna i živjeti zdravo, a u rodnoj Koprivnici, koja je rekorder po dužini biciklisti­čkih staza, ranije je često uživala u vožnji biciklom i perioda života u kojem se zabavne večeri i nisu toliko nudile. Pa taj projekt nema mane, zar ne? Potiče ljude na aktivnost i boravak u prirodi uz atraktivne koncerte. K tome, postao je tradiciona­lan i zaži
 ?? VELIKI SKOK ?? Konstrakta je nakon polufinala skočila na 6. mjesto na kladionica­ma
VELIKI SKOK Konstrakta je nakon polufinala skočila na 6. mjesto na kladionica­ma
 ?? ??

Newspapers in Croatian

Newspapers from Croatia