CU­AN­DO AR­TE Y TEC­NO­LO­GÍA SE FUSIONAN

Arte por Excelencias - - CONTENTS - Ce­ci­lia Arenas

Por CE­CI­LIA ARENAS S i den­tro del pro­ce­so de la cre­a­ci­ón ar­tís­ti­ca al­gún prin­ci­pio que­dó ob­so­le­to pa­ra The-merger es el de la su­pre­ma­cía del yo. For­ma­do ini­ci­al­men­te co­mo trío, Ma­rio Miguel Gonzá­lez (Mayi­to), Ni­els Mo­lei­ro y Alain Pi­no —es­te úl­ti­mo ha ini­ci­a­do su car­re­ra en so­li­ta­rio re­ci­en­te­men­te— han con­ce­bi­do su obra co­mo el re­sul­ta­do de una fac­to­ría don­de el re­sul­ta­do fi­nal es el to­do de es­tos ar­tis­tas.

Con­so­li­da­do des­de ha­ce ya nu­e­ve años, The-merger ti­e­ne una par­ti­ci­pa­ci­ón ac­ti­va en fe­ri­as de ar­te in­ter­na­ci­o­na­les co­mo Sco­pe Art Fair (Ba­si­lea, Sui­za 2009), Fe­ria In­ter­na­ci­o­nal de Ar­te de Bo­gotá (Bo­gotá, Co­lom­bia, 2010), Art Mi­a­mi Art Fair (Flo­ri­da, Es­ta­dos Uni­dos, 2010), Mos­cow In­ter­na­ti­o­nal Art Fair (Mos­cú, Ru­sia, 2013) y Art Ma­drid (Ma­drid, España, 2016). Ahora se su­ma a su re­cor­ri­do la pre­sen­cia en la XXVII Fe­ria In­ter­na­ci­o­nal de Ar­te Contemporáneo San­tan­der, en España, es­pa­cio don­de

los acom­paña. Ar­te por Ex­ce­len­ci­as ¿CÓ­MO ES LA EX­PE­RI­EN­CIA DE TRA­BA­JAR A DOS MA­NOS UNA OBRA? Las ven­ta­jas del tra­ba­jo en equi­po son ex­tre­ma­da­men­te en­ri­que­ce­do­ras, por­que to­dos apor­tan al­go. Por ejem­plo, yo es­tu­dié tec­no­lo­gía de ma­qui­na­do y cor­te de me­ta­les, pero si te fi­jas la gran va­ri­e­dad de las pi­e­zas son de metal, y muc­has fun­di­das. Alain apor­ta­ba la par­te aca­dé­mi­ca, el cono­ci­mi­en­to, el ra­zo­na­mi­en­to. Ni­els es un es­tra­te­ga in­cre­í­ble y ne­ce­sa­rio pa­ra The-merger, gra­ci­as a que fue cam­pe­ón de aje­drez cu­an­do pe­queño —pu­e­de so­nar gra­ci­o­so, pero es im­por­tan­te sa­ber­lo—. Él es qui­en va pla­ni­fi­can­do ca­da paso nu­es­tro. Pero las ide­as son el fru­to de un pen­sar co­lec­ti­vo. ¿EN­TON­CES AM­BOS TI­E­NEN IGUAL PAR­TI­CI­PA­CI­ÓN EN EL PRO­CE­SO PRODUCTIVO? En to­dos los gru­pos su­ce­de al­go pa­re­ci­do. Un in­te­gran­te po­ne la idea so­bre la me­sa, ha­ce un pe­queño bo­ce­to y se lo en­vía a los otros por correo, co­mo en el ca­so nu­es­tro, que es­ta­mos dis­tan­tes. Ni­els y yo in­ter­cam­bi­a­mos in­for­ma­ci­ón; cu­an­do ten­go el proyec­to ini­ci­al le pre­gun­to qué le pa­re­ce y me di­ce: «es­to no me gus­ta», «es­to no va así», y cu­an­do no ve la idea con­cre­ta: «des­crí­be­me más». To­das las pi­e­zas son así: una co­la­bo­ra­ci­ón en­tre am­bos; has­ta que no hay un con­sen­so no se re­a­li­za la obra. EN SUS OBRAS UNA PAR­TE DE LA PI­E­ZA AUTOMOTRIZ QUE­DA INTACTA Y LA OTRA SUFRE UNA TRANSFORMACIÓN ES­TÉ­TI­CA. ¿POR QUÉ RECURRIR A ESA COM­BI­NA­CI­ÓN? Alain y yo te­ne­mos muc­has in­flu­en­ci­as de la par­te mecá­ni­ca de las co­sas. The-merger sig­ni­fi­ca fu­si­ón, es co­mo fun­ci­o­na­mos no­so­tros co­mo grupo. Fu­si­ón por­que, si te fi­jas, nu­es­tras obras son di­fe­ren­tes pe­da­zos-ob­je­tos. El te­ma mecá­ni­co es re­cur­ren­te en la mayo­ría, y en de­pen­den­cia del con­cep­to con que se con­ci­ba se ju­e­ga con la pro­pia for­ma ori­gi­nal de la ma­qui­na­ria. Por ejem­plo, en la obra El ca­so de la ru­bia pla­ti­no, re­cre­a­mos la ima­gen de la Me­ni­na de Di­e­go Veláz­quez, con un mo­tor de com­bus­ti­ón in­ter­na de­ba­jo de las fal­das de la in­fan­ta. Lo hi­ci­mos con la idea de ju­gar con el pu­dor de la mu­jer a tra­vés de un objeto que es el sím­bo­lo de la ex­plo­si­ón, del ca­lor.

CON «PARALELOS DISCORDANTES», THE-MERGER ES EL PROYEC­TO CU­BA­NO QUE PAR­TI­CI­PA EN AR­TE­SAN­TAN­DER 2018

LA CRÍ­TI­CA Y LOS ME­DI­OS LOS UBI­CAN EN OCA­SI­O­NES DEN­TRO DEL AR­TE POP. ¿ES DI­FÍ­CIL A TRA­VÉS DE ESA ES­TÉ­TI­CA COMUNICAR CONCEPTOS PROFUNDOS? La mayor re­la­ci­ón que po­dría te­ner con el ar­te pop es por las ter­mi­na­ci­o­nes y los co­lo­res. Pero, si te fi­jas, las pi­e­zas están car­ga­das de po­e­sía y de pen­sa­mi­en­tos bi­en fun­da­men­ta­dos. No im­por­ta que nos in­cluyan o que nos til­den así. Creo que esa no­ci­ón pu­di­e­ra pen­sar­se por los co­lo­res pla­nos o por las ter­mi­na­ci­o­nes, pero no nos pu­e­den in­cluir di­rec­ta­men­te, por­que no uti­li­za­mos sím­bo­los pro­pi­os de esa es­té­ti­ca. Es una obra que ti­e­ne to­da una lec­tu­ra detrás, muc­has ve­ces ar­rai­ga­da en la his­to­ria de la hu­ma­ni­dad. ¿EN QUÉ PROYEC­TOS TRABAJAN AHORA? Es­ta­mos pre­pa­ran­do una ex­po­si­ci­ón que se lla­mará Re­si­li­en­cia, esa capa­ci­dad que te­ne­mos de so­bre­po­ner­nos a to­dos los obstá­cu­los que nos po­ne la vi­da. Ni­els y yo no es­ta­mos exen­tos de ellos, y será la pri­me­ra ex­po­si­ci­ón que re­a­li­za­mos no­so­tros dos so­los. Co­mo so­mos au­to­di­dac­tas, Re­si­li­en­cia es una for­ma de mos­trar el va­lor de nu­es­tra obra.

El pú­bli­co verá cam­bi­os. Uti­li­za­re­mos ma­te­ri­a­les que no he­mos usa­do, bus­can­do otra vi­su­a­li­dad y tra­tan­do de ha­cer las pi­e­zas ci­né­ti­cas, pa­ra que qui­e­nes la ve­an pu­e­dan in­terac­tu­ar con ellas.

Bron­ce, ace­ro in­o­xi­da­ble, ace­ro ne­gro po­li­cro­ma­do, PVC, ma­de­ra… The-merger re­cor­re ahora nu­e­vos ca­mi­nos en su cre­a­ci­ón. Par­te de es­ta transformación podrá ser apre­ci­a­da en Paralelos discordantes, el úni­co proyec­to cu­ba­no que en­ri­que­ce Ar­te­san­tan­der, un es­pa­cio pa­ra la cre­a­ci­ón con­tem­porá­nea in­ter­na­ci­o­nal. THE-MERGER: WHEN ARTS AND TECHNOLOGY CO­ME TO­GET­HER Wit­hin the ar­tis­tic cre­a­ti­on pro­cess, one of the ob­so­le­te prin­ci­ples for The-merger is the ego su­pre­macy. Ini­ti­ally for­med as a trio, Ma­rio Miguel Gonzá­lez (Mayi­to), Ni­els Mo­lei­ro and Alain Pin, the last one con­ti­nuing his ca­re­er alo­ne at the mo­ment, their works are the re­sult of a fac­tory whe­re the fi­nal re­sult is the who­le point of the­se ar­tists.

To­get­her for ni­ne ye­ars, The-merger has had an ac­ti­ve par­ti­ci­pa­ti­on in se­ve­ral in­ter­na­ti­o­nal art fairs like Sco­pe Art Fair (Ba­si­lea, Swit­zer­land, 2009), In­ter­na­ti­o­nal Art Fair of Bo­gotá (Bo­gotá, Co­lom­bia, 2010), Art Mi­a­mi Art Fair (Flo­ri­da, Uni­ted Sta­tes, 2010), Mos­cow In­ter­na­ti­o­nal Art Fair (Mos­cow, Rus­sia, 2013) and Art Ma­drid (Ma­drid, Spain, 2016). Now they ha­ve pre­sen­ce on the XXVII In­ter­na­ti­o­nal Con­tem­po­rary Art Fair San­tan­der, in Spain, whe­re the par­ti­ci­pa­ti­on of Ar­te por Ex­ce­len­ci­as' gua­ran­te­ed.

Bron­ze, stain­less ste­el, black chro­mi­um-pla­te ste­el, PVC, wo­od… The­mer­ger has brand new ways for their works of art. This chan­ge so­me­how may be se­en in Paralelos discordantes (Con­flic­ting Pa­ra­llels), the only Cu­ban project that en­ric­hes Art San­tan­der, a spa­ce for in­ter­na­ti­o­nal con­tem­po­rary cre­a­ti­on.

2016.

Sin tí­tu­lo, 2017. El ca­so de la ru­bia pla­ti­no, Iz­qui­er­da: De­rec­ha: 2016.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Cuba

© PressReader. All rights reserved.