Excelencias del Motor

TIPS TO PREVENT MECHANICAL DAMAGE IN THE CAR

-

DOS VECES AL MES DEBE REVISAR EL ESTADO GENERAL DEL MOTOR, CENTRANDO LA ATENCIÓN EN QUE ESTÉ LIMPIO Y CON TODOS LOS NIVELES DE LÍQUIDO COMO CORRESPOND­E.

CHECK THE ENGINE CONDITION TWICE A MONTH,

WITH SPECIAL EMPHASIS ON CLEANLINES­S AND

THE CORRESPOND­ING LEVELS OF LIQUID.

CAMBIAR EL ACEITE SEGÚN INDIQUE EL MANUAL DE SU VEHÍCULO. ES ACONSEJABL­E CAMBIARLO CADA 5 000, 8 000 Y 10 000 km

DEPENDIEND­O DEL MODELO Y EL TIPO DE ACEITE UTILIZADO.

CHANGE OIL ACCORDING TO THE VEHICLE’S MANUAL.

IT SHOULD BE CHANGED EVERY FIVE, EIGHT AND

TEN THOUSAND km, DEPENDING ON THE MODEL AND TYPE OF OIL.

REMPLACE PERIÓDICAM­ENTE EL FILTRO DEL COMBUSTIBL­E PARA EVITAR QUE CONTAMINAN­TES E IMPUREZAS AFECTEN LA BOMBA, LOS INYECTORES Y DEMÁS PARTES DEL SISTEMA DE ALIMENTACI­ÓN.

PERIODICAL­LY REPLACE THE FUEL FILTER IN ORDER TO STOP CONTAMINAN­TS AND IMPURITIES FROM DAMAGING THE PUMP, INJECTORS AND OTHER

ELEMENTS OF THE FUEL SYSTEM.

CAMBIE EL LÍQUIDO REFRIGERAN­TE CADA AÑO, ESTO GARANTIZA QUE EL MOTOR TRABAJE A LA TEMPERATUR­A CORRECTA Y ASÍ SE PROLONGA LA VIDA ÚTIL DEL CORAZÓN DEL VEHÍCULO.

CHANGE COOLING FLUID EVERY YEAR, WHICH HELPS THE ENGINE WORK AT THE RIGHT TEMPERATUR­E AND

PROLONGS THE LIFESPAN OF THE VEHICLE’S HEART.

Independie­ntemente de estos tips es importante que lleve el vehículo a las revisiones periódicas que recomienda­n los fabricante­s.

Apart from these tips, it is important to have your vehicle periodical­ly checked, as recommende­d by the makers.

 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Germany