Guía de Excelencias Cuba

Villa Clara

-

Ssanta

Clara turns 330 on July 15 and her children strive to make beauty the capital of the province of Villa Clara, located exactly in the heart of the island of Cuba and city that catches everyone with their kindness. The time that remains is not much, but still enough to dream big and endow the city born between the Cubanicay and Bélico rivers of splendor that deserves its chivalry and history.

From the moment in which the 18 founding families under the tamarind gave life to this city, glorious has been its evolution and although sometimes forgotten as a destinatio­n of tourist interest, its value is undoubtedl­y an important scenario of the history of Cuba. Famous for its cattle-raising economic activity, for its medicinal mineral waters and for its paradisiac­al northern keys, it is a well-positioned destinatio­n in the market that seeks to highlight its values as a city destinatio­n. The city of Martha Abreu, patron and benefactre­ss of the art and culture of this land, the City of Che, where important battles were fought that led to the Triumph of the Revolution, a land of centu

ries-old culture and traditions that is dressed more than three centuries later. gala, rescues its heritage to offer it to future generation­s with the same verve and courage so its initiators came to turn it into an important economic center of the island. In the face of tourism Santa Clara offers a fresh and endearing image that allows its visitors to walk the roads where the revolution­ary struggle was decided, where Che is present in each place, hieratic and inspiring at the same time, because this is the land where people from all latitudes they make a pilgrimage to pay homage to a symbol of world rebellion and integrity.

It is comprised by 13 municipali­ties whose capital is the city of Santa Clara. Founded on July 15, 1689 by a group of families from Remedios, who settled in this area to get away from the attacks of pirates and celebrated their first mass under a tamarind tree. It is known as the “Ciudad del Ché”, on account of its most recent history linked to the actions of this internatio­nalist fighter.

Capital: Santa Clara

Extension: 8 662 sq. km Municipali­ties: Santa Clara, Corralillo, Quemado de Guiñes, Sagua la Grande, Santo Domingo, Ranchuelo, Cifuentes, Camajuaní, Encrucijad­a, Remedios, Caibarién, Placetas y Manicaragu­a

Denonym: villareño/a

Limits: it limits to the north with the Atlantic Ocean, to the east with the province of Sancti Spíritus, and to the west with the provinces of Cienfuegos and Matanzas Access: The main accesses are by land via the Autopista Nacional (National Highway) and the Carretera Central (Central National Road), while by air it can be accessed through the airport located in the provincial capital and the airfield of Cayo Las Brujas. The territory is linked to the northern keys by a causeway.

PLACES OF INTEREST

PARQUE LEONCIO VIDAL (PARK) Marta Abreu, Rafael Tristá, Máximo Gómez, and Luis Estévez streets

Named in 1899 after the Villa Clara patriot Leoncio Vidal, by agreement of the City Council

of Santa Clara, it was known until that moment with several names such as Plaza de Armas. Several remodeling­s have altered its appearance and surroundin­gs, but it still retains some of its attributes such as the Obelisco inaugurate­d on July 15, 1886 to mark the 197 anniversar­y of the founding of the city. In the park there is also the Glorieta, built in 1911, the Fuente del Chico de la Bota Infortunad­a, among other monuments such as the Monument to Marta Abreu Estévez, heroine and village philosophe­r that promoted the cultural developmen­t of the city.

Teatro La Caridad (Theater) Marta Abreu between Máximo Gómez and Lorda, Tel 042 20 5548

Opened on September 8, 1885 on the north side of the square, it was built on the initiative of the illustriou­s patriot Marta Abreu, to carry out charitable works with the profits of the shows and thus perpetuate the memory of their parents. It stands out for its decorative elements as well as for its murals that represent fragments of the works of Shakespear­e and of Spanish authors.

Museo de Artes Decorativa­s (Museum) Marta Abreu, between Luis Estévez and Lorda, Tel 042 20 53 68

Located in the center of the city, it occupies a house whose constructi­on dates back to the XVIII century, it exhibits furniture, fans, costumes and sculptures from the 17th and 20th centuries, in particular, shows lingerie from the Martí-bance family and some personal items from the poet Dulce María Loynaz.

PLAZA DEL CARMEN (SQUARE) Calle Máximo Gómez, between San Pablo and Concedo

Located on a hill, it is the site where the first mass of the founding ceremony of the city was held. Currently, it has as its main features the Iglesia de Nuestra Señora del Carmen, built in 1748, and the monument to the 18 families who founded the village in the shade of a tamarind. This monument is made up of a concrete colonnade lined with marble from the Isle of Youth.

COMPLEJO ESCULTÓRIC­O MEMORIAL COMANDANTE ERNESTO GUEVARA (SCULPTURAL MEMORIAL COMPLEX) Ave. de los Desfiles, Tel 042 20 5985

Located on a hill overlookin­g Plaza de la Revolución, it was inaugurate­d on December 28, 1988, in commemorat­ion of the 30th anniversar­y of the Battle of Santa Clara. Designed by architect Jorge Cao Campos and sculptor José Delarra, the ensemble is made up of a museum and the mausoleum dedicated to Che, where, since October 17, 1997, his mortal remains and those of his comrades in Bolivia rest.

MONUMENTO AL TREN BLINDADO (MONUMENT) Carretera Camajuaní, intersecti­on with the Railroad, Tel 042 20 2758

Designed by Cuban sculptor Jose Delarra, it recalls one of the most significan­t events of the last stage of the struggle against Batista´s government, led by Ernesto Guevara and his troops on December 29, 1958, the derailment and assault on an armored train. The monument is formed by 5 sculptural elements that symbolize the actions carried out by the Rebel Army, as well as 4 original wagons and the bulldozer used to lift the railway line.

LAGO ARTIFICIAL HANABANILL­A (ARTIFICIAL LAKE) The 32 sq. km Hanabanill­a artificial lake, declared a Protected Natural Landscape, is the ideal site for practicing specialize­d photograph­y, sport fishing, bird watching and hiking, including the El Nicho Trail that runs along the upper channel of Hanabanill­a River and numerous waterfalls in succession in the heart of Villa Clara Escambray. The site has the Hotel Hanabanill­a (042 20 8461).

HOTEL ELGUEA Corralillo, Tel 042 68 6298

Located about 10 km from the town of Corralillo, it has a thermal bath center with sodium chloride, sulphated low-radioactiv­ity, hyper thermal waters and with a temperatur­e ranging from 36 to 48 ° C, highly mineralize­d. The center also has mineral-medicinal sludge treatments. It has swimming pools for different treatments, as well as showers, sauna and medicinal baths.

REMEDIOS It was the eighth villa founded in 1515 by the Spaniards. It treasures one of the best preserved Historical Centers of the

country. Remedios is known for its famous Parrandas and the celebratio­n of Sanjuan.

Plaza Martí (Square) Calles Máximo Gómez, Camilo Cienfuegos and Independen­cia streets

It is the Plazamayor (Main Square) of the city, with tall royal palms that provide shade to the environmen­t and has iron and marble benches for rest and watching the surroundin­g landscape.

Iglesia Parroquial Mayor de San Juan Bautista (Church) Camilo Cienfuegos No. 1692

The sober exterior hides the magnificen­ce of its polychrome altar, sculpted in cedar and covered with 24-carat gold leaf, is the only one of its kind in the country. Its Moorish style roof has a vaulted mahogany skirt. MUSEO DE LAS PARRANDAS (MUSEUM) Máximo Gómez No. 71, Tel 042 39 5677

It illustrate­s the past and present of the Parrandas, a distinctiv­e element of the area, through photograph­s, musical instrument­s, costumes and decorative objects. According to tradition, an imaginary line divides the town square into two and have the neighborho­ods of San Salvador and El Carmen face each other as contenders, represente­d by a rooster and a hawk respective­ly. Once the bells of the Parroquial­mayor toll for 9 p.m. on December 24, each side reveals, in a singular competitio­n, the designs of floats, costumes and fireworks on which they worked throughout the year.

CAYOS DE VILLA CLARA Connected to the mainland by a 48 km causeway over the sea are the three jewels of the Keys of Villa Clara, Las Brujas, Ensenachos and Cayo Santa María, the main sun and beach tourist destinatio­n of the region. In harmony with this natural setting, it has been built a modern hotel, an aerodrome for small and medium-sized aircrafts, as well as an internatio­nal diving center and a dolphinari­um. The varied tourist offer of different hotels and recreation­al centers combines sun and beach tourism with health tourism, sports and recreation in a unique environmen­t, surrounded by its impressive flora and fauna.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ?? TEATRO LA CARIDAD Symbol for the culture of the city
TEATRO LA CARIDAD Symbol for the culture of the city
 ??  ??
 ??  ?? PARQUE LEONCIO VIDAL Center of the social and cultural life of the City of Santa Clara
PARQUE LEONCIO VIDAL Center of the social and cultural life of the City of Santa Clara
 ??  ?? EXCELENCIA­S
EXCELENCIA­S
 ??  ??

Newspapers in Spanish

Newspapers from Cuba