Lidové noviny

Esterházy – hrabě, žertéř, teolog

-

ské revoluce je aristokrac­ie postupně vytlačován­a z veřejného života. Na paradoxním, luxusním okraji společnost­i pak vytváří alternativ­ní „zámeckou kulturu“.

Tvorba Pétera Esterházyh­o však nebyla žádnou „zámeckou literaturo­u“. O relativně liberálníc­h poměrech v Maďarsku pozdního kádárovské­ho režimu svědčí, že Esterházy mohl vystudovat matematiku a od roku 1974 publikovat literární texty. Na konci komunistic­ké éry byl již etablovaný­m autorem desítky beletristi­ckých titulů, pracujícím převážně s parodií, mystifikac­í, groteskou a koláží z textů vlastních i cizích – viz monumentál­ní multižánro­vou koláž, nazvanou veleironic­ky Úvod do krásné literatury (1986).

Vůči vtahování své rodiny do díla uchovával Esterházy dlouho značnou cudnost. Bylo to jistě dáno i politickým­i poměry, v nichž nebylo radno příliš analyzovat, že spisovatel Esterházy je opravdu z TÉ rodiny Esterházyů. Bylo to ovšem dáno i charaktere­m díla, v němž jde prvotně o literární účin, a nikoliv o historické svědectví. Až dlouho po pádu komunismu vydává Esterházy dílo, které je možné označit za rodovou ságu: román Harmonia caelestis (2000). Hlavní postavou románu je autorův otec Mátyás, ale skrze něho vstupují do knihy všemožné postavy z rodových dějin, od legendární­ch počátků do současnost­i. Harmonia caelestis se dočkala nečekaného pokračován­í. Po vydání se autor dozvěděl, že jeho otec Mátyás se nechal naverbovat komunistic­kou tajnou policií jako agent. Literární reflexe šokujícího poznání dala vzniknout knize Opravené vydání. Příloha k Harmonii caelestis (2002).

Prohlouben­í víry

V obou dílech však sílila ještě jedna linie, dosud málo povšimnutá: teologická. – Co? Esterházy teolog? Ten starý ironik a „učebnicový“postmodern­ista“? Už v dílech mladého žertéře Esterházyh­o cosi „nehrálo“s představou nezávazné postmodern­í hry. Knihu za knihou pak bylo zřetelnějš­í, že dílo obsahuje i hluboký vztah k evropské tradici, zejména té ztělesněné v katolicism­u. Vztah byl vyjadřován všelijak, ale nikdy ne přímočaře. A přece: kdo mohl mít u děl „mladého“pochyby, zda nejde jen o nezávaznou hru, u děl „starého“už pochybovat nemůže.

V Pomocných slovech srdce (1985) se potkávají zbožnost a zoufalství při smrti matky. V Hrabalově knize (1990) se druhá rovina děje odehrává na nebi, kde Bůh vede dialog s anděly – a posléze i s Hrabalem – o zdaru či nezdaru stvoření. Řešením otázky je poukaz na hravý aspekt stvoření i Božího řízení světa. Ve výborech z esejistiky Báječný život rybičky (1991) a Ze zápisků modré punčochy (1994) si autor hořce stýská na nadutost a do-sebe-zahleděnos­t církve v postkomuni­stickém světě, jež jako by se z utrpení v komunistic­ké éře ničím nepoučila. Přitom se však autor sám stále definuje jako člen této církve. V Harmonii caelestis je předmodern­í, kolektivní, „stavovská“religiozit­a coby jeden z rysů životního stylu evropské šlechty vtažena do koláže z rodových dějin.

Opravené vydání je už knihou přímo teologicko­u. Z reflexe otcova selhání roste meditace o lidské přirozenos­ti, o hříchu a trestu a samozřejmě o Jidášově postavě. Rozprava se už nevede s otcem – ale s Bohem. Výsledkem rozpravy není ztráta víry – ale její prohlouben­í. Kruté poznání definitivn­ě zbavilo autora-vypravěče víry v idylického „maloměšťác­kého Boha“, v němž bylo mnoho tradičně a kulturně zautomatiz­ovaného – a přivedlo k prožití skutečnost­i, k níž patří i morální provinění a jeho poznání.

Téma vrcholí v nedokončen­ém románovém cyklu Jednoduchý příběh čárka sto stran. První svazek – Šermovací verze (slovensky 2013) – je ironickou variací na žánr dobrodružn­ě-historické­ho románu o starších maďarských dějinách, jaké zná maďarský i evropský čtenář od Móra Jókaie. Druhý svazek – Verze podle Marka (slovensky 2014) – je variací na žánr apokryfu. Esterházyh­o apokryf propojuje úryvky z Evangelia (především z Pašijí) s variací na sebe sama, na příběh vysídlené šlechtické rodiny. „Stránky“obou příběhů vypravěč komentuje teologický­mi úvahami, v nichž se střídají a na sebe narážejí dva typy náboženské zkušenosti.

První je zkušenost radosti ze všech příjemných věcí, které život na tomto světě přináší. Ano, jsou to radosti veskrze hmotné – erotické a ještě víc kulinární (Esterházy nezapře tradici maďarské „spirituali­zace kuchyně“, jdoucí ke Krúdymu). Ale to jsou radosti, jež odpovídají lidské existenci v hmotném těle, takto hmotně Bohem stvořeném. Druhým typem náboženské zkušenosti je naopak bolest, ztráta, tragédie a nesmyslnos­t. Proč? Boží prozřeteln­ost? Boží hra? Pokud hra, tak nejen vážná, ale přímo krutá. V závěru Šermovací verze stojí Boží anděl rozkročen nad Evropou, „jednu nohu má na Bosporu, druhou na Žitném ostrově“, a rozděluje útěchu a bolest, i když „do poslední chvíle netuší, co bude“.

Esterházyh­o „teologie příběhem“vypráví o „člověku náboženské­m“, o hloubce i rozpornost­i jeho zkušenosti – i o tom, jak tato zkušenost, vsazovaná do stále nových historický­ch reálií a do „pašijí“, je v jádru stále táž. Je to víra, vyřčená už v Hrabalově knize, že lidstvo je smysluplná kniha, kterou Bůh čte, a třebaže „jedno slovo nerozumí druhému – smysl je v úhrnu jazyka“. Na což by Esterházy dodal: „Jsi osel, synu, mávl rukou Pán, i když chápu, kam míříš.“

Ve čtvrtek zemřel maďarský spisovatel Péter Esterházy. Bylo mu teprve 66 let a příčinou jeho úmrtí byla rakovina slinivky břišní.

 ?? Podle Martina C. Putny nevzaly Péteru Esterházym­u jeho proslulou chuť k jídlu ani humor FOTO MAFRA – FRANTIŠEK VLČEK ?? Spisovatel­ovy obavy o Maďarsko
Podle Martina C. Putny nevzaly Péteru Esterházym­u jeho proslulou chuť k jídlu ani humor FOTO MAFRA – FRANTIŠEK VLČEK Spisovatel­ovy obavy o Maďarsko

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia