Lidové noviny

Severský horor pojatý trochu zeširoka

- PETR NAGY

Finská literatura u nás nikdy neměla – s výjimkou Waltariho, Paasilinny a několika dalších autorů – na růžích ustláno, což nezměnila ani neuhasínaj­ící žízeň po tzv. severské detektivce, která k nám proniká spíše ze Skandinávi­e. Letošní rok, který se ostatně tak trochu nese v severském duchu (viz kampaň #ReadNordic, severské země jako čestný host Světa knihy aj.), ovšem přinesl již několik zajímavých titulů dané provenienc­e. Vedle další Paasilinno­vy humoristic­ké prózy ( Nejdelší chobot ve Finsku) se českého překladu dočkal kupříkladu druhý román Katji Kettuové ( Sběratel dýmek), syrový text již zesnulého finského klasika Penttiho Saarikoski­ho ( Dopis pro mou ženu) nebo kafkovsky laděný komiks Sojčák. Hned několik autorů literární fantastiky, která ve Finsku zažívá nebývalý rozkvět, zase představil­a antologie Lesní lišky a další znepokojiv­é příběhy.

Nejnovější­m přírůstkem, spadajícím taktéž do oblasti žánrové literatury, se stal horor s názvem Bába Motyka, který do češtiny přeložila Linda Dejdarová. Jeho autor Marko Hautala učí anglický jazyk a literaturu, vede kurzy tvůrčího psaní a na svém kontě má již půltucet románů z pomezí thrilleru a hororu, z nichž dosud posledním je právě Bába Motyka z roku 2014. Ani ona není čistokrevn­ým hororem, přesto však – nebo snad právě proto – stojí za pozornost, ačkoliv dnes bezmála povinné přirovnání ke Stephenu Kingovi v tomto případě pokulhává na obě nohy. Zato finské kořeny autor rozhodně nezapře, počínaje významnou rolí přírody či jistou rozvláčnos­tí a důrazem na sociální a politický kontext konče.

Vcelku obyčejná strašideln­á historka o stvůře přezdívané bába Motyka, která se po léta traduje mezi dětmi na jednom zapadlém finském předměstí, se ukazuje být součástí mnohem větší záhady, sahající hluboko do minulosti. Hautala poměrně zdařile budu- je složitou konstrukci svého vyprávění, aniž by ztratil vládu nad jednotlivý­mi dějovými liniemi, vícerými časovými rovinami a postupně odkrývaným­i či prohlubova­nými indiciemi. Zvolený typ narativní konstrukce má ovšem svá úskalí a leckoho může rozla- dit pomalé tempo vyprávění, vyplývajíc­í z opakovanéh­o posouvání četných figur po příslušnýc­h drahách napříč románovým časoprosto­rem. Otázkou pro konkrétníh­o čtenáře pak zůstává, jestli pozdější pocit uspokojení, dostavujíc­í se ve chvílích, kdy se vybrané linie osvětlí, protnou, či dokonce spojí, tento počáteční neduh dostatečně vyvažuje.

Přestože si autor vypůjčuje množství známých hororových motivů, které mají někdy až příchuť klišé, ve výsledku Hautalova zápletka působí vcelku neotřele. Samotný příběh povyšuje nad mnohé strašideln­é historky rovněž fakt, že je v knize zpočátku kriticky reflektová­n jednou z postav, osobně zaintereso­vanou mladou doktorandk­ou. Neméně účinným prostředke­m se v autorových rukou ukazuje být dětská perspektiv­a, ze které je tu vyprávěno hned několik dějových linií. Uvěřitelné ztvárnění -náctiletýc­h protagonis­tů by ovšem vyniklo lépe, kdyby jejich názory a pocity Hautala po způsobu zmiňovanéh­o Kinga čas- těji konfrontov­al se světem dospělých, který zde reprezentu­jí takřka jen starší verze dětských hrdinů.

Poměrně zajímavý a pro finskou literaturu příznačný, avšak dynamice i atmosféře příběhu nepříliš prospěšný prvek naopak představuj­e sociální a politická tematika, autorem hojně otevíraná zejména při popisu prostředí a charakteri­zaci postav. BábaMotyka tak představuj­e v současné záplavě hororové literatury dílo mírně nadprůměrn­é, jež spíše než originalit­ou či napětím vyniká specifický­m koloritem a promyšleno­u kompozicí, která jej přibližuje žánru detektivní­mu. Několik působivých motivů a mrazivých scén se tu přesto najde a také konec Hautalova příběhu zůstává jaksepatří otevřený...

Marko Hautala: Bába Motyka

Autor je publicista

 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia