Lidové noviny

Výsměch služebnímu zákonu

- Ad LN 9. 8.: Šlachta přijal nabídku. Jde k celníkům Jan Bejlek, bejlek.jan@gmail.com

Andrej Babiš a Milan Poulíček prokázali Robertu Šlachtovi medvědí službu. Podle obtížně, pod nátlakem EU prosazenéh­o služebního zákona lze služební místa ve státní správě obsazovat výhradně na základě otevřeného výběrového řízení, a to se týká i postu náměstka ředitele celní správy. Robert Šlachta se tedy – stejně jako stovky bývalých policistů, kteří každoročně z vlastního rozhodnutí opouštějí policii bez ohledu na důvod odchodu, který mediálně prezentují – může do každého takového výběrového řízení přihlásit.

Tím, že mu generální ředitel „nabídl“funkci svého náměstka, jak už předtím avizoval ministr financí, pod kterého celní správa spadá, jej přivedl do trapného postavení trafikanta, když paradoxně Šlachta se tuto praktiku ve své předchozí funkci pokoušel trestně stíhat. Pokud bude nakonec Robert Šlachta řádným náměstkem generálníh­o ředitele skutečně jmenován, už nikdy nikoho nepřesvědč­í o tom, že výběrové řízení nebylo pouze formální a ušité jemu na míru.

Opravy

Ve včerejším dílu seriálu o historii olympijský­ch her 1960: Bosý muž na antické dlažbě (LN 11. 8., str. 18) se kvůli omylu při editaci objevila informace, že diskařka Olga Connollyov­á-Fikotová pochází ze Sovětského svazu. To je samozřejmě nesmysl, Olga Fikotová chtěla reprezento­vat svou vlast, Českoslove­nsko, tehdejší komunistic­ký režim jí to ale neumožnil, aby ji potrestal za to, že se vdala za amerického kladiváře Harolda Connollyho. Autorovi článku Martinu Egyedovi, paní Olze Connollyov­é-Fikotové i čtenářům se za tuto nešťastnou chybu omlouváme.

V článku My Fair Lady to i po letech natře všem (LN 10. 8., str. 8) je chybně uvedeno jméno herce, který hrál profesora Higginse. Správně zní Rex Harrison. Dále vypadlo jméno brněnského sémiologa a znalce muzikálu Iva Osolsoběho. Čtenářům se omlouváme.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia