Půlrok s Czechií: užívání názvu vázne
PRAHA Je tomu půl roku, co ministerstvo zahraničí přišlo s plánem razit vedle zavedeného sousloví Czech Republic údernější jednoslovný termín Czechia.
Od plánu šíření anglického překladu slova Česko, který v květnu schválila vláda, si ústředí české diplomacie slibovalo mimo jiné vytvoření jasné značky, která bude byznysu a marketingu vyhovovat lépe než příliš formální název Česká republika.
Jenže propagace nového „brandu“v zahraničí vázne. LN oslovily dvacítku diplomatů či šéfů poboček státních agentur, kteří se pohybují v anglickojazyčných zemích. Z odpovědí vyplývá, že cílených propagátorů názvu Czechia je jen hrstka. Patří mezi ně třeba Jiří Šitler, český velvyslanec ve Švédsku. A také Milan Hovorka, šéf zastupitelského úřadu v indickém Dillí. Ostatní jsou opatrnější.
Například honorární konzul v kanadském Calgary Jerry Jelinek jednoslovný anglický název Czechia nezdůrazňuje raději vůbec. „Určitě je nebudu mást dalším názvem, který ještě navíc uchu Kanaďana může znít jako chechnya,“říká.
Také lidé z agentur CzechTrade a CzechInvest, které pomáhají v zahraničí českému byzny- su, jsou v používání slova Czechia opatrní. A asi nejvíce jednoslovný název země vadí státní agentuře CzechTourism. Během kampaně Czech Republic – Land of Stories vznikly v letech 2013 až 2015 desítky propagačních videí a brožur – za miliardu korun.
Czechia se zatím neujala ani ve sportu, a to přesto, že šéf Českého olympijského výboru Jiří Kejval podepsal s Černínským palácem dohodu o propagaci Czechie. Vel- ké sportovní svazy pořizují sady dresů na roky dopředu. A třeba lyžaři o zavedení oblečení s nápisem Czechia ani neuvažují. Vystačí si s vlajkou a zkratkou CZE.
Možná překvapivě tak největším propagátorem Czechie zůstává prezident Miloš Zeman. „Používám výraz Czechia, protože zní krásněji a je kratší než chladný název Česká republika,“řekl už před třemi lety během návštěvy Izraele.