Lidové noviny

Kati aneb Obrazy lidské tuposti

- JANA MACHALICKÁ

Jedním z velkých výdobytků svobody v oblasti umění a kultury je přirozený kontakt se světem. Možná už to dnes nikomu nepřijde, ale fakt, že můžeme vidět v regulérním domácím provedení britskou hru starou rok a něco, je prostě báječné. To ovšem také předpoklád­á pořídit v rekordní době český překlad čili někoho, kdo věc sleduje a postará se.

Původem Ir Martin McDonagh má u nás již dlouho velkého vyznavače v osobě Ondřeje Sokola. Od roku 2002, kdy úspěšně uvedl jeho Osiřelý západ v Činoherním klubu, pravidelně jeho hry režíruje ve vlastním překladu. A tak je tomu i v případě Katů, kteří jsou zjevně jazykově zvláštní a obtížní. Sokol také v rozhovoru připomíná, že hra se v originále odehrává v místním nářečí, což musel eliminovat, i když zachoval rozdíl mezi postavou přicházejí­cí z Londýna a místní společnost­í. Jazyková charakteri­zace postav a prostředí tedy v podstatě zmizela, ale v českém provedení to není na závadu, důležitějš­í je zachování atmosféry skrytého násilí, nepojmenov­atelné tenze. Spíš vadí, že vydatné používání vulgarit se v Sokolově převodu točí v jednom kole, jazyk je tu málo vynalézavý a opakují se stále stejné výrazy. McDonaghov­y dialogy jsou svižně vystavěné a zábavné, ale některé pasáže inscenace působí mnohomluvn­ě, a tudíž i jednotvár- ně, což ale víc padá na vrub Sokolovy režie než překladu.

Popravčí a jeho štamgasti

McDonagh údajně nápad na hru o slavných britských katech šedesátých let dostal už v roce 2001, ale napsal ji loni a za pouhý měsíc. Děj zasadil do městečka poblíž Manchester­u, „díry“dosti podobné dějištím v jeho irských hrách. Kati se převážně odehrávají v roce 1965, kdy byl v Británii zrušen trest smrti, a hlavní postavou je poslední britský kat Harry Wade (Martin Finger), který v městečku vlastní lokál, v němž se schází parta štamgastů vesměs přiboudlýc­h typů – mezi nimi je hostinský se svou minulostí celebrita. Autor se porůznu inspiroval skutečnými postavami: na závěr přichází Wademu v groteskním výjevu vynadat sám Albert Pierrepoin­t (Alois Švehlík), přičemž muž tohoto jména byl skutečně slavným katem, ale jinak je celý příběh samozřejmě fabulace.

Hru otevírá poprava mladého odsouzence, který se brání a do poslední chvíle tvrdí, že je nevinen, Wade ho praští a pak oběsí, jeho cynismus přitom je obludný, jeho žvásty rovněž. Po tomto expozé se přeneseme v čase i místě – vše se bude odehrávat ve Wadeově hospodě. I Ondřej Sokol vsadil stejně jako londýnští inscenátoř­i na realistick­é pojetí, i když asi ne tak detailně vyvedené. Interiér lokálu s nálevním pultem, stolem, židlemi a ohyzdnými tapetami je přiměřeně zaplivaný, starý a obyčejný, po pravé straně vedou schůdky do bytu majitele. V zadním plánu jeviště jsou prosklené dveře na ulici. Lokál v příslušném příšeří předtím poslouží jako cela a popraviště, pak se zase předsunutí­m paravánu, na němž se jako v okně míhají chodci, změní v bar. Sokol si trochu a ne úplně důsledně pohrává s filmovými prostředky: na začátku promítá titulky hry a v závěru nechá své dva antihrdiny jet na plátně autem do noci.

Sokolova inscenace je ale především postavená na hercích, na důsledné interpreta­ci textu, i když ten je místy hodně zrádný, o čemž svědčí nemalé propady v rytmu. Jedno se ale režii musí nechat, od počátku dokáže stvořit atmosféru něčeho hrozivého v pozadí a tato tíseň zůstává všeprostup­ující, přestože je záměrně přehlušova­ná nekonečným­i plky hostů.

Detektivka se zvláštním koncem

Vlastně je McDonaghov­a hra detektivka se zvláštním koncem, a i když divák minimálně v druhé půlce ví, co se asi odehraje, může si tuhle groteskní sebranku doopravdy užít se vším všudy. Vévodí ji Wade, kterému Martin Finger propůjčil sebejistot­u blba o ničem a hlavně o sobě nepochybuj­ícího. Zavilý, důležitý pohled, na hlavě buřinku, obepnutý hospodskou zástěrou je králem ve svém usmoleném panství, kde může každého buzerovat, včetně vlastní rodiny. Jeho žena je v podání Dany Černé životem unavená alkoholičk­a, nutící se do koketerie. Její vztah k dceři je přinejmenš­ím zvláštní, ale ve chvíli ohrožení táhne za jeden provaz s manželem. Štamgasti jsou ukázkový spolek chrapounů – Bill (Tomáš Jeřábek) „chlastá“a vede rasistické řeči, inspektor Fry (Jaromír Dulava) se mlčenlivě klátí se skleničkou v ruce a občas se zmůže na slovní odpor, ale když přijde chvíle, kdy by měl zasáhnout, je jen bezmocný trouba. Senilní a nahluchlý Arthur (Vladimír Kratina) je vděčný za každé pivko a s připitoměl­ým pochechtáv­áním se opakuje vše, co mu „překládá“Charlie (Otmar Brancuzský). Sem přichází Mooney (Václav Šanda), mladý suverén z Londýna, který svádí Wadeovu dceru Shirley (Štěpánka Fingerhuto­vá). Pak zmizí, ale dostaví se někdejších katův pomocník Syd. Ondřej Malý ho pojal jako lehce perverzníh­o, stále drmolícího a zadrhávají­cího chcípáka, který svého někdejšího šéfa nenávidí, ale na nic se nezmůže. Ukáže, že Mooney a Syd jsou kumpáni, ale nakonec je stejně všechno jinak, mnohem horší a děsivější. Postava Mooneyho zde ale funguje jako určitý spouštěč a měla by být víceznačná a uchovat si tajemství, které v jiném úhlu odráží téma hry. To se ale v českém nastudován­í příliš nezdařilo a není to jen vinou hereckého pojetí, režie si s tímhle autorovou záludností prostě nevěděla rady.

McDonaghov­a hra nepochybně v prvním plánu sleduje téma trestu smrti jako pochybného aktu, jehož zneužití je vždy možné. Sokolova inscenace toto téma neupozaďuj­e, ale je hlavně obrazem neskonalé lidské tuposti a malosti, která je samozřejmě ve svých projevech groteskní a ve svých důsledcích tragikomic­ká.

Ondřej Sokol uvedl v Činoherním klubu nejnovější hru Martina McDonagha Kati (Hangmen), která měla světovou premiéru v září loňského roku v Londýně. Tamní inscenace zaznamenal­a velký úspěch u diváků i kritiky a posbírala několik cen.

Martin McDonagh: Kati (Hangmen)

 ?? Martin McDonagh se částečně inspiroval skutečnými postavami: Wademu (Martin Finger, zcela vlevo) přichází vynadat nositel slavného katovského jména Albert Pierrepoin­t (Alois Švehlík). FOTO ČINOHERNÍ KLUB ?? Hra s realitou.
Martin McDonagh se částečně inspiroval skutečnými postavami: Wademu (Martin Finger, zcela vlevo) přichází vynadat nositel slavného katovského jména Albert Pierrepoin­t (Alois Švehlík). FOTO ČINOHERNÍ KLUB Hra s realitou.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia