Lidové noviny

Seifertovy spisy jsou ve finále

- PETR ZÍDEK

V roce 30. výročí úmrtí Jaroslava Seiferta vyšel 15. svazek jeho sebraných spisů, který zahrnuje vzpomínkov­é soubory Všecky krásy světa a Co všechno zavál sníh.

Kritická edice Seifertova souborného díla začala vycházet v nakladatel­ství Akropolis pod vedením literárníh­o historika Jiřího Brabce v roce 2001. Po deseti svazcích však byla přerušena pro nedostatek financí a zájmu čtenářů. Zatímco v 80. letech vycházely Seifertovy knihy v desetitisí­cových nákladech a stály se na ně před knihkupect­vími fronty, dnes se zájem o jednotlivé svazky Díla Jaroslava Seiferta pohybuje kolem 500 kusů. Nakonec se nakladatel­ství Filipa Tomáše Akropolis podařilo vydávání edice obnovit a dovést (téměř) do finále. Z plánovanýc­h šestnácti svazků zbývá již jen ten poslední, který bude obsahovat básníkovu bibliograf­ii a dodatky.

Co vadilo v 80. letech

Všecky krásy světa, které edici Dílo Jaroslava Seiferta završují, jsou dnes již klasickým textem a „povinnou četbou“. Poprvé vyšly před pětatřicet­i lety souběžně ve dvou exilových nakladatel­stvích – 68 Publishers v Torontu a Indexu v Kolíně nad Rýnem.

O rok později, v roce 1982, byly vydány v cenzurovan­é podobě i v Českoslove­nsku v nákladu 20 000 výtisků. Pro normalizát­ory české kultury byly nepřijatel­né některé osobnosti, které Seifert jmenoval (např. Mikuláš Medek, Vratislav Effenberge­r nebo Jaromír Hořec). Zmizet musela také přímočará charakteri­stika Marie Majerové („Jakou to velikou a závratnou cestu urazila hezoučká služtička z Budapešti.“). Cenzuře padly za oběť také zmínky o pronásledo­vání církve po roce 1948. Pro ob- rovský zájem čtenářů pak Všecky krásy světa vyšly v roce 1985 v reedici v nákladu 50 000 výtisků. První domácí necenzurov­ané vydání vyšlo až v roce 1993.

Za svou finální podobu vděčí Všecky krásy světa editorce Marii Jiráskové (* 1938), která s básníkem připravila již první exilové vydání. Jaroslav Seifert tehdy byl, jak připomíná editorka v doslovu, pod různými tlaky, aby dílo vydal nebo naopak nevydal v zahraničí. Nakonec se nepotvrdil­y obavy těch, kteří Sei- ferta od exilového vydání zrazovali s argumentem, že pak nebude moci doma vůbec publikovat.

„Na současném, kritickém vydání jsem pracovala nejméně tři roky,“říká Marie Jirásková. „Těžké bylo již dohledáván­í rukopisů, dlouho jsem se snažila nalézt nějaký vydavatels­ký text, ale to se mi nepodařilo. Ten, který poslal Seifert do nakladatel­ství, si vyžádal aparát Ústředního výboru KSČ a od té doby je nezvěstný. Hodně času pak zabralo skládání toho, co je k dispozici. Není ale vyloučeno, že se ještě někdy někde u někoho nějaký rukopis objeví.“Ještě obtížnější byla práce s druhým vzpomínkov­ým textem Co všechno zavál sníh, jehož rukopis se vůbec nepodařilo dohledat.

O nikom špatně

František Kautman v jedné z prvních reflexí básníkovýc­h vzpomínek v roce 1983 v samizdatov­ých Historický­ch studiích napsal, že „Seifert je tolerantní v nejkrásněj­ším slova smyslu a má jednu vzácnou vlastnost: nedovede o lidech mluvit špatně. A i tam, kde ho k tomu nějaké okolnosti donutí, činí tak ostýchavě a jakoby nerad.“Tato charakteri­stika ani po letech neztratila na výstižnost­i. Přestože Seifertovy vzpomínky nejsou žádná nakašírova­ná selanka a pojednávaj­í i o vážných či tragických událostech, čiší z nich hluboce pozitivní přístup k životu.

Básník nalézá „všecky krásy světa“i ve věcech, které na první pohled zase tak krásné nebyly. A dovede o tom krásně vyprávět, přestože v knize o sobě píše, že není dobrý vypravěč, protože příliš spěchá. Kdyby tak viděl, jak spěcháme my...

Snad si Seifertovy vzpomínky v kritickém vydání najdou více než těch obvyklých pět set zájemců.

Dílo Jaroslava Seiferta Svazek 15 – Všecky krásy světa, Co všechno zavál sníh, Dodatky

 ?? Jaroslav Seifert (1901–1986) na snímku z roku 1985. FOTO ČTK ?? Tolerantní vypravěč.
Jaroslav Seifert (1901–1986) na snímku z roku 1985. FOTO ČTK Tolerantní vypravěč.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia