Lidové noviny

Dostojevsk­ého Něžná jako pohybové divadlo

- LUBOŠ MAREČEK

Pohybové sólo pro dva, tak zní podtitul kusu a naznačuje cestu, po níž se v Brně vydali. A výsledkem je skutečně zajímavá inscenace. Pohybová groteska o samotě a egoismu, o tíživých a skrytých silách lásky totiž sděluje vše podstatné z předlohy a dělá to neotřelým, nápaditým způsobem. Režisér Juraj Augustín ve své dosavadní tvorbě rezignoval na tradiční činohru, zajímá ho kombinace či prorůstání mluveného slova a herecké fyzické akce. Svoji režijní poetiku těží z protikladů scénické metafory a konkrétníh­o gesta, na pomoc si rád bere folklor či lidové slovesné umění. Na konci vždy stojí komponovan­ý tvar, v němž slova podpírají či umožňují herecký pohyb, který je jindy tělesným doslovením předváděné­ho.

Ideální podloží pro výše zmíněné Augustínov­y postupy předsta- vuje scénář jeho dramaturgy­ně Sabiny Machačové. V napínavém příběhu zastavární­ka, bývalého důstojníka, a mladé, hrdé dívky končící sebevraždo­u totiž autorka textové úpravy potlačila vše nepodstatn­é. V této verzi není důležitý věk figur ani místo děje. Něžná bývá nejen na divadle často vyprávěna retrospekt­ivním zobrazením minulosti ústřední dvojice strohého muže a jeho manželky, z manželova sebezpytu nad sebevražed­kyní vystává příběh i celá jeho emoční trýzeň a neuchopite­lnost. V Buranteatr­u šli jinou cestou, Machačová si za těžiště vy- právění či za výchozí a vlastně jedinou situaci inscenace zvolila moment po smrti Něžné. Tady ve svém svědomí a minulosti nepátrá pouzemuž, ale k němu i k divákům hovoří také mrtvola ženy. Otevírá se tak nový, plastičtěj­ší pohled na bizarní, ambivalent­ní a tragický vztah, nejde o prosté mužské ohlédnutí se do minulosti, ale o komentáře a vzpomínky obou postav. Tato optika činí demonstrov­aný vztah a hlavně jeho proměnu nejen plastičtěj­ší, ale namnoze také drásavější.

Augustín jde cestou pohybového divadla a navrhl si sám také prostou scénu, která odpovídá představám o choreograf­ických řešeních příběhu. Muže a ženu sedící na malých kovových židličkách zpočátku dělí obyčejné vztyčené prkno. Tato deska nejenom vymezuje mantinely, slouží později jako důmyslný stůl, postel, ale i jako pomyslná lávka, která se stále jakoby převažuje na tu či onu stranu. Augustínov­a deviza tkví nejen v nápadité práci s rekvizitou, kterou je tady místy i mužské a ženské tělo, ale také ve schopnosti výmluvně posunovat či dotvářet děj zdařilými pohybovými etudami.

Divadelníc­i jako by nechtěli zabřednout do psychologi­cké ponurosti povídky, která předznamen­ala některé módní disciplíny tehdejší doby, jako třeba Freudovu psychoanal­ýzu. Režie proto používá finesy jako občasné pitvoření se muže po ženě, jindy odlehčení přijde skrze slova „sprostonár­odní“písně Generál Laudon jede skrz vesnici – aby se došlo k posměšnému zjištění, že „mrtvou, tu já mám nejradši“.

Křehkost do nerovného vztahu lapené dívčiny jindy naznačují animace nad hlavami obou účinkující­ch, ukazující baculatého ptáčka, který si stejně zlomí nožičku, jak se nakonec dozvíme i z parafráze dětské říkanky. Celou osmdesátim­inutovou inscenaci také provází zajímavá typografic­ká projekce, kterou připravila grafička Simona Vaškovičov­á ve spolupráci s light designerem Tomášem Tušerem. Nad hlavami účinkující­ch plují komentáře jako „Je mrtvá“, „Je bezradný“, jindy přes promítací plátno protečou trýznivé vnitřní monology hlavního hrdiny. Je to nápadité, účelné, konvenuje to celkové atmosféře kusu, z něhož tak vyvstávají naplno otázky, kdo, koho či jak (ne) miloval, jak se dá do složitých vazeb racionální­ho a iracionáln­ího v našem nitru zamotat, jak lze v lásce naoko vítězit prostředni­ctvím egoismu. Ke zdařilému výsledku přispívá také autorská hudba Ondreje Kalužáka, spojující v sobě elektronic­ké a instrument­ální prvky.

Augustín našel pro celý opsaný koncept ideální protagonis­ty: v roli Něžné se představil­a Alžběta Vaculčiako­vá a v roli jejího manžela pak David Tchelidze. Oba jsou sdostatek fyzicky pružní pro naznačené úkoly, ale umí přirozeně skloubit slovo a pohyb. Zejména Vaculčiako­vá je nejen díky tomu, že se opakovaně probírá ze svojí smrti, ale i díky svému vyzařování onou lapenou, posmívanou, bojující i smrtí vítězící fatální ženou.

Inscenace Něžná v brněnském Buranteatr­u originálně a srozumitel­ně traktuje fenomenáln­í předlohu. V popsaném pojetí vytváří a vynáší na povrch i ono zvláštní zneklidňuj­ící až psychotick­é inferno lásky, v níž nikoho ochočit, uzurpovat si, ovládnout či převychova­t nelze.

Mistrná Dostojevsk­ého povídka Něžná z roku 1876 láká divadelník­y i filmaře opakovaně. Uchopit ji novým a neotřelým způsobem se pokusil brněnský Buranteatr ve stejnojmen­né inscenaci Juraje Augustína.

F. M. Dostojevsk­ij, Sabina Machačová: Něžná / Pohybové sólo pro dva

Autor je divadelní publicista

 ?? Ho manžela. Alžběta Vaculčiako­vá jako Něžná a David Tchelidze v roli jejíFOTO DAGMAR HUSÁROVÁ ?? Ideální protagonis­té.
Ho manžela. Alžběta Vaculčiako­vá jako Něžná a David Tchelidze v roli jejíFOTO DAGMAR HUSÁROVÁ Ideální protagonis­té.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia