Co nám zanechali auguři
miž v minulém týdnu nebylo vmédiích úniku: inaugurace, inaugurační, inaugurovat. Podle Rejzkova Českého etymologického slovníku převzala čeština slovo v 19. století z latinského inaugurare s významem světit kněze apod. To vzniklo spojením in- a augurare, což souvisí právě s augury. Wikipedie uvádí, že inaugurace původně znamenala symbolické obřadně prováděné přenášení božské síly na nově zvoleného augura.
Dnes může být slovo užito ve dvou významech. Nejběžněji jde o (slavnostní) uvedení osoby do úřadu, hodnosti. O inauguraci se mluví u osob, jejichž postavení je vnímáno jako společensky důležité. Proto v dokladech užití jednoznačně vede inaugurace (nového) prezidenta, hojná jsou také spojení s označením univerzitních či církevních hodnostářů, premiéra, velvyslance, může to
JAZYKOVÉ OKÉNKO
být také ředitel Národní galerie, šéfdirigent České filharmonie, šéf velké firmy; slovo se poněkud překvapivě objevuje i v prostředí fotbalu ( předseda komise fotbalových rozhodčích, trenér fotbalového mužstva).
Řidčeji výraz vyjadřuje význam ‚zahájení, otevření (budovy)‘, např. slavnostní inaugurace areálu se zúčastnil i tehdejší spolkový prezident; odhodlal se zúčastnit inaugurace mezinárodního kulturního centra; nemusí však jít jen o stavbu: světelná show nad Karlovým mostem uvede slavnostní inauguraci nového osvětlení Pražského hradu; zahrají na nových inaugurovaných varhanách v chrámu svatého Ducha v Opavě. V obdobných kontextech vídáme i sloveso: přijel do Štrasburku, aby tu inauguroval novou budovu Evropského parlamentu; najde si čas i na to, aby inauguroval stadion na Velikonočních ostrovech.
Substantivum inaugurace i adjektivum inaugurační jsou často rozvíjeny přívlastkem slavnostní ( o lístky na slavnostní inauguraci byl obrovský zájem; složila slavnostní inaugurační slib). Přestože přísně logicky vzato by mohlo být toto spojení hodnoceno jako tzv. pleonasmus, tedy hromadění synonym, ukazuje se, že původní význam ‚slavnostní uvedení‘ je už natolik zastřený, že zdvojení uživatele neruší. Slovník spisovné češtiny má proto ve výkladu hesla inaugurace výraz slavnostní v závorce.
Autorka pracuje v jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV ČR