Lidové noviny

Každý má svého psychoanal­ytika

- ONDŘEJ HORÁK

Žít jako muž je kniha naléhavá a jako by byla z „dávných“dob vytažena v českém překladu na světlo „v pravou chvíli“. Před třiačtyřic­eti lety napsal Američan Philip Roth (* 1933) román o naší současnost­i. Což je ve světě sezonních hitů, ověšených bezcennými cenami, opravdu hodno pozornosti.

Comají společného Woody Allen a Philip Roth? Pocházejí ze židovských rodin, které přišly do USA z Evropy. Oba se narodili ve třicátých letech. Ale to hlavní: nestali se autory jediného filmu, jediného románu. U kolika umělců se vám stane, že když se o nich bavíte, ten druhý řekne třeba pět úplně jiných favoritů z autorovy dílny, než máte vy?

A teď nějaké rozdíly: Allen je neuroticky pracovitý a dosud sype filmy s neúprosnou pravidelno­stí. Roth v některých prózách bojuje s upovídanos­tí (nedokázal určité texty včas ukončit). Nicméně tvůrčí finále se mu povedlo a – na rozdíl od Allena – už ukončil uměleckou kariéru, a to skvěle uměřeným románem Nemesis (2010). Byl to rázný konec. Ostatně půlstoletí předtím měl i ostrý start – v šestadvace­ti letech vydal knihu Sbohem, město C. a pět povídek. A strmý start mladého spisovatel­e Petera Tarnopola popisuje Roth v nyní česky poprvé vydaném románu Žít jako muž: úspěch vycházejíc­í prozaické hvězdy je jedním z hlavních témat prózy z roku 1974. Tarnopol napsal románový debut Židovský otec. Slaví s ním úspěchy: učí na univerzitě, zvou ho na přednášky, dostal prestižní cenu a velkou zálohu od nakladatel­e… Záviděního­dná situace.

… teď naberu Malamuda

Nynější „vylovení“románu z roku 1974 může budit pochyby tím víc, že Roth si na nepřízeň zdejších překladate­lů a nakladatel­ů nemůže stěžovat. Takže tu máme jen „dalšího Rotha“– jistotu přetlačují­cí se s únavou z monotónnos­ti? A co je to za slepenec z výprodeje? Navíc když román Žít jako muž začíná dvěma povídkami Petera Tarnopola. V těchto povídkách se objevuje starý známý Nathan Zuckerman, Rothovo alter ego a hlavní hrdina řady jeho románů. Takže Philip Roth je nejen Nathan, ale i Peter – jistě, ale zároveň není ani jedním z nich… (A to zde ještě máme začátek autorova věhlasného románu Operace Shylock: „O druhém Philipu Rothovi jsem se dověděl v lednu 1988...“) Skončil jsem, řekl jsem, co jsem chtěl a potřeboval.

O Philipu R. platí – ale není to zdaleka jen jeho případ –, že čím méně se snaží psát komedie, jak bývají některé jeho romány charakteri­zovány, tím je vtipnější. V Žít jako muž je to třeba pasáž s taxikářem, který Tarnopola okamžitě pozná a svěřuje se mu s tím, že má pech na spisovatel­e: „Vozím vás všecky, slavný pičusové… A teď se dívejte. Zahnu za roh a naberu toho pičuse Malamuda. To by mi bylo podobný.“Zmínka jména Bernarda Malamuda ale může v Rothově čtenáři vyvolat otázku. Neměl by si číst spíše jeho prózy? Nebo Saula Bellowa? Jako kdyby zhruba o generaci starší američtí židovští spisovatel­é, než je Roth, silněji pociťovali tíhu světa, jako by on vedle nich byl pouhý poťouchlý hejsek, který buďto píše o sobě – a hlavně o svém penisu –, případně to prostřídá závažným tématem, které zahlédl „v sousedství“, případně vytěžil z historie.

V Rothově tvorbě nacházíme i jeden tradiční rozpor – na jednu stranu snahu splynout s „gójským“davem, na druhou stranu neustálé opakování slova Žid ve

všech tvarech. Už v debutové novele Sbohem, město C. čteme příznačnou scénu: mladík se zamiluje do Brendy z bohaté židovské rodiny – a její bohatství se odráží i v tom, že si dívka nechala narovnat, upravit židovský nos.

Žít jako zuřivý idiot

Dost ovšem souvislost­í: čtení románu Žít jako muž po více než čtyřiceti letech od jeho vzniku nevyvolává „únavu Rothem“ani vzdychání po starších amerických židovských autorech. Člověka zcela obklopí či obejme a nepustí. Je skvělým, sžíravým popisem jednoho chorobného zápasu, jmenovitě s Maureen, která mladého spisovatel­e nejprve obklíčí, potom ho přelstí a namluví mu, že je těhotná, načež si ji čestný Peter vezme za manželku.

A to je konec klidu na práci, rozvoje spisovatel­ské kariéry – po velmi dlouhé době Peter dokáže napsat jen ony dvě povídky, jimiž román začíná. Druhá část románu se jmenuje Můj skutečný příběh a popisuje peripetie, které přináší život s notorickou lhářkou a hysterkou. Ta je vzteky bez sebe, když se jí Peter vzdálí, protože je evidentně závislá na odčerpáván­í jeho energie. Jakmile ji dobrosrdeč­ný mladík nechá k sobě přiblížit a ona z něj energii vysrkne, tradiční kolečko může začít znovu. Navíc se z klidného a milého Petera stává rozzuřený násilník, který pláče a je závislý na psychoanal­ytikovi. Nepomáhá mu potom ani nový vztah s mladou vdovou, jež získala velký majetek.

Maureen se neustále připomíná. Rozvod je několikale­tým martyriem, během něhož musí podle platného zákona – už tu máme smrtící koktejl středověku a feminismu – Peter platit Maureen alimenty, aniž by spolu měli dítě. Je to život, kde každý má svého psychoanal­ytika. A je to souboj do posledního dechu, do poslední možnosti. Maureen nakonec stačí třeba už i jen to, aby se pod falešným slibem domluvy na rozvodu vloudila k Peterovi a potom mu v záchvatu zuřivosti a pláče pokálela celý byt…

Autor je spisovatel, kritik, publicista

Philip Roth: Žít jako muž

V překladu Jiřího Hanuše vydala Mladá fronta, Praha 2017, 328 stran, doporučená cena 299 korun.

 ?? Philip Roth ve svém newyorském apartmá 15. listopadu 2012. Dva roky předtím vydal svůj závěrečný opus – Nemesis. FOTO PROFIMEDIA. CZ ??
Philip Roth ve svém newyorském apartmá 15. listopadu 2012. Dva roky předtím vydal svůj závěrečný opus – Nemesis. FOTO PROFIMEDIA. CZ
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia