Knížecí rady učitelům
Učitelé, kteří si budou v sousedním textu číst o tom, co by měli dělat a jak se mají chovat, aby jejich žáci nemuseli dostávat špatné známky, si nejspíš pomyslí něco o knížecích radách. Takových se jim v posledních letech dostává vrchovatě ze všech stran. Možná bychom se měli dokonce omluvit, že se jim pleteme do řemesla. Ospravedlněním nám budiž skutečnost, že to jejich řemeslo (nepochybně velmi náročné) souvisí s našimi dětmi. Mimochodem, znáte následující citát? „Nic není tak slibné a zároveň tak zbytečné jako tisíce seminářů a konferencí, které nevedly, když se učitelé vrátili do svých tříd, k žádné významnější změně.“(Dylan Wiliam)
Přitom nelze s čistým svědomím tvrdit, že by se školy neměnily vůbec. Pokrok je v nich znát. Mají počítače, interaktivní tabule a v poslední době zavádějí dokonce vchodové turnikety jako v pražském metru, aby se dovnitř nedostal nikdo nepovolaný. Jenže jde o pokrok skoro výhradně technický. Většina žáků obklopených elektronikou a krmených vysokými dávkami odborných pojmů a definic dále opouští školu, aniž by tušila, jak funguje obyčejná baterka, proč mýdlo odstraňuje špínu, natož jak řešit banální konflikt.
Někde si to uvědomují. Server The Hechinger Report nedávno popsal, jakým způsobem usilují školy v americkém státě New Hampshire o překonání tradičního a málo efektivního způsobu výuky. Vyžadují po studentech pravidelné dvoutýdenní praxe, které jsou brány velmi vážně. Čtrnácti- až osmnáctiletí studenti docházejí do místních továren, obchodů a dalších provozů, zapojují se do komunitního života, pečují o mladší děti, pomáhají zajišťovat dostatek produktů pro lidi s potravinovou intolerancí a podobně. Prostě dělají věci, které vyžadují skutečné zvládnutí akademických dovedností. No, třeba to není špatní cesta. Za zkoušku rozhodně stojí.
Taky se občas setkáváte na vizitkách se zkratkami, které vypadají důležitě, ale vy vlastně nevíte, co přesně znamenají? Tak tedy zde je malý slovníček: CEO (Chief Executive Officer) označuje nejvýše postavenou osobu společnosti. Českým ekvivalentem je generální ředitel nebo jednatel společnosti. COO (Chief Operations Officer) stojí o stupínek níž, ale ve skutečnosti může být užitečnější. Stará se totiž o každodenní chod firmy. Česky se takové pozici obvykle říká provozní ředitel. Pak tu máme ještě finančního ředitele CFO, marketingového ředitele CMO a technického CTO. CHRO (Chief Human Resources Officer) je personální ředitel a CSO obchodní.
Přehled nám laskavě zaslala personální agentura McROY, konkrétně ředitel Tomáš Surka. To nás trochu zmátlo. Proč nemá žádnou zkratku, když je ředitel? Na síti LinkedIn jsme u jeho jména jednu přece jen našli. Je tam napsáno CEE Executive Director, což bude znamenat něco jako výkonný ředitel pro střední a východní Evropu (Central and Eastern Europe).