Protože neboť
Reason clauses jsou věty, které v češtině označujeme jako příčinné nebo důvodové, odpovídáme jimi tedy na otázku Pokud takovou větu potřebujete vytvořit, použijete asi nejběžnější spojku Dnes si ukážeme i další spojky.
Nejformálnější, a tedy nejméně používanou spojkou je Je například součástí zpovědi: Forgive me Father, I have sinned. – Odpusť mi otče, jsem zhřešil. Jak vidíte, překládá se tato spojka často jako a v běžné řeči ji často neuslyšíte.
Dvě stále formální, přesto mnohem frekventovanější spojky jsou a
Obě mají stejný význam a můžeme je zaměnit, nicméně je zvolíme v případech, kdy dotyčnému nesdělujeme žádnou novinku, ale jen reprodukujeme něco, co už ví. Důležitější je tedy následek než důvod. Tedy například: we lost the match, we finished in second place. – jsme prohráli zápas, skončili jsme na druhém místě.