Chór, ne bublina
z bublinovitosti už vlastně trochu vystoupily. Ty, které si to neuvědomují, vězí v bublině o to více.
V této poslední větě se však ukazuje i slabost pojmu „bublina“. Copak lze z bubliny vystoupit? Copak lze v bublině vězet? Bublina je přece útvar lehký, pomíjivý, který při sebemenším nárazu či otřesu praskne. Bublina je lehčí než její okolí. Bublina je v lahvi s minerálkou. Bublina je mýdlová. Bublina se vypouští z bublifuku. Třep, plesk či prsk, a je po bublině. Proto vlastně není šikovné nazývat bublinou ony v sobě zatvrzelé, interakci vzdorující názorové okruhy.
Nabízím tedy jinou metaforu. V angličtině se ujal termín „preaching to the choir“, „kázat chóru“. Znamená totéž: Přesvědčovat přesvědčené. Evangelizovat evangelizované.
Putna
Středa Baldýnský
Termín vychází z ( nejen) americké praxe církevní, při níž kazatel ohnivě hlásá, že je třeba se obrátit k pravdě – ale naslouchá mu jen chór, tedy pěvecký sbor příslušného kostela či modlitebny. Chór, v širším smyslu: jádro oné náboženské komunity. Ti věrní, ti trvalí kostelní chodiči, ti „držáci“. Nikdo jiný totiž v kostele či modlitebně není…
Což tedy zkusit místo o „bublině“mluvit o „chóru“? Kritický smysl zůstává, ale „tělo“této metafory je výstižnější. Chór totiž není uzavřen do nicotného praskavého obalu, nýbrž do pořádných kamenných zdí. Chór není tvořen plynem, nýbrž živými lidmi. Chór se skládá sice z mnoha hlasů, ale ty hlasy zpívají buď stejnou melodii nebo více variant téže melodie, ale dohromady ladí (no dobře, většina kostelních chórů
Čtvrtek Rejžek více či méně ladí…) – a cokoliv by zásadně neladilo, je z chóru vyloučeno.
Chór je pěvecký, ale pěveckému chóru se česky říká také „sbor“– stejně jako samotné církevní komunitě, ale i komunitě vůbec: viz starý dobrý „sbor dobrovolných hasičů“. A my nežijeme v bublinách, nýbrž ve sborech, v komunitách. Bublina může leda prasknout, a co pak? Bublina nemá naději. Chór ji má. Chór přece může otevřít kostelní dveře a vyjít ven a zkusit zazpívat pod širým nebem. A to nebe je všem chórům společné. Amen. MARTIN C. PUTNA
Pátek Šustrová Sobota Hanák