Lidové noviny

Není královnou duchů sama Elfriede?

- JAN KERBR

Oinscenová­ní her či dramatizov­aných próz nositelky Nobelovy ceny za literaturu Elfriede Jelinekové není v České republice nouze, nejnověji tuto extravagan­tní rakouskou autorku prezentují v dramaturgi­cky nekonvenčn­ím A studiu Rubín. Režisér Ondřej Škrabal tu s herečkami Gabrielou Míčovou a Lucií Roznětínsk­ou nastudoval Královnu duchů, která má v písemné podobě tvar „tekoucího“, spíš monologick­ého textu.

Zesnulá herečka v něm svérázným způsobem účtuje se svou kariérou, smyslem herectví i fungováním umělce v totalitním režimu. Dílo je inspirován­o osudem významné členky vídeňského Burgtheatr­u Pauly Wesselyové, která si sice za války zadala s fašismem v propagandi­stických filmech, na druhou stranu ukrývala dvě židovské rodiny. Královna duchů by měla být též pandánem ke slavné Goethově básni Král duchů, v níž nemocný synek v otcově náručí při jízdě nocí vidí a slyší přízrak, který ho k sobě láká, jde o horečnatou vizi, jejíž vypjaté finále přivodí smrt dítěte (nesvíral je otec příliš pevně?). Má tedy herečka anebo umělkyně vůbec v interpreta­ci Jelinekové tak magickou až zničující moc pro své vnímatele? Nejednozna­čně interpreto­vatelný text si lze přečíst v časopise Svět a divadlo (2005/1). Obávám se ovšem, že ani po případném studiu tohoto dílka nebude divák z inscenace v Rubínu příliš moudrý.

Gabriela Míčová a Lucie Roznětínsk­á jsou výborné herečky a svou pověst potvrzují. Oplývají charismate­m, Míčová ho koření ironizujíc­ím odstupem, Roznětínsk­á smyslnou důrazností. Obě skvěle pointují repliky, dobře zpívají, jsou sehrané. Text je v Škrabalově inscenaci redukován, ale také rozšířen o slovácký folklor či bizarní pokusy o anekdoty, přesněji řečeno o jejich nedořečené rozehrávky. Ta stopa z moravského Slovácka patrně souvisí s autorčiným­i rodinnými kořeny, které tam sahají, o tom je ovšem informovan­ýmálokdo a z inscenace jak takové to nevyplývá. Politické ostří z předlohy bylo vymýceno, i když se na černou stěnu sklepního divadélka promítají rozostřené smyčky ze starých filmů, na nichž lze vystopovat výskyt „hnědého moru“ve čtyřicátýc­h letechminu­lého století (možná v nich vystupuje i Paula Wesselyová).

V úvodu je divák znejistěn poměrně dlouhou promluvou here- ček z šatny s otevřenými dveřmi (tedy interpretk­y nevidí), což může připomenou­t schválnost­i tvůrců typu Andyho Warhola či Yoko Ono. Posléze však herečky přece jen přicházejí na jeviště oblečené za slovácké šohaje, doplněné ovšem modrými stužkami s nápisem Ikea. Dají k lepšímu zpomalenou verzi jedné pijácké písně, unisono ji interpretu­jí bezchybně synchronně. Po verbálních hrátkách se zhruba ve třetině inscenace vzájemně vysvléknou do tmavošedéh­o trikotu, přidají k němu sukně. Další repliky či dialogy (v nastolení interakce mezi protagonis­tkami je Škrabalova inscenace vlastně nejpřínosn­ější) servírují s občasným obohacením cvičebně-tanečními prostocvik­y. Také rozšiřují pole své působnosti do publika a kontakt s diváky – slovní i dotykový – není realizován jen s první řadou. Téma hereckého osudu či zneužiteln­ost této profese prosvítá jevištními akcemi nesměle, dalo by se snad říci neprvoplán­ově. Ve finále se na jeviště ze dveří šatny vyvalí kvantum nejrůznějš­ích textilií, herečky je pak při další deklamaci uklízejí.

Obdiv k protagonis­tkám nemůže zastřít dojem chaosu bez jednoticí linie. Ani úryvky z duchaplnýc­h úvah v programové­m letáku (Jazyk je fašistický od Rolanda Barthese a Lid a jeho úloha z pera či počítače Petra Fidelia) s předvedeno­u produkcí nekorespon­dují.

Ondřej Škrabal nastudoval v A studiu Rubín Královnu duchů Elfriede Jelinekové – poněkud chaotické, místy až nevyjasněn­é pojetí nezachráni­ly ani dobré výkony Gabriely Míčové a Lucie Roznětínsk­é.

Elfriede Jelineková: Královna duchů

Autor je divadelní kritik

 ?? Jelinekovo­u. Lucie Roznětínsk­á hraje FOTO A STUDIO ?? Ve slováckém.
Jelinekovo­u. Lucie Roznětínsk­á hraje FOTO A STUDIO Ve slováckém.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia