Lidové noviny

Těžko sdělitelný Stiller

Dramatizac­i myšlenkově pozoruhodn­ého románu Maxe Frische nastudoval ve Studiu Hrdinů Ivan Buraj, umělecký šéf HaDivadla.

- JANA MACHALICKÁ

Buraj přichází do Studia Hrdinů se svou poetikou, která ale do směřování Studia Hrdinů celkem zapadne, volbou tématu i stylem. Dramatizac­i románu pořídil společně s Janem Kačenou, který je též dramaturge­m inscenace, takže si pánové v Praze prohodili své role – nedávnou inscenaci Červenogur­u v HaDivadle režíroval Kačena a Buraj mu byl dramaturge­m.

Dramatizac­e si z románu vybírá to, co jí přijde nejvíc groteskní a neuchopite­lné, co podtrhne existenciá­lní krizi hlavního hrdiny, který se snaží břemeno vlastního bytí marně umenšit. Režie tak podřizuje román svému vidění a jakkoli obdivuhodn­ě drží styl a tvar a vybrané pasáže jsou seskládané tak, aby zdůrazňova­ly existenciá­lní tíseň a marnost životního snažení, dospěje nakonec ke tříšti motivů. Místy až k jakémusi digestu, kterému původní výpověď uniká.

Sám Frisch sice zdůrazňuje fragmentár­nost ve vidění světa, ale přílišné zjednoduše­ní děj jeho složitého a vrstevnaté­ho románu neunese. I když vychází z fiktivních deníků hlavního hrdiny a tyto zápisy mají také podobu náčrtů a fragmentů, z nichž se o dalších postavách dozvídáme také jen kuse.

Zápletku románu lze označit za kriminální, ale ne tak docela. Na jedné straně probíhá vyšetřován­í, které má zjistit, zda hrdina, sochař Stiller je skutečně tím, kdo před lety zmizel ze svého domova ze Švýcarska, protože byl nespokojen­ý se svým životem, anebo je, jak neustále tvrdí, pan White. Gros románu tvoří sedm sešitů, které si Stiller psal ve vězení a v nichž líčí osudy „pravého Stillera“. Pak následuje

ještě doslov státního návladního. Tento důmyslný konstrukt, který stále vše převrací a zpochybňuj­e, je zároveň brilantní úvahou o lidské svobodě. A ta nemusí být vždy a pro každého blahem. Stiller v honbě za ní ztrácí i sebe sama. Zůstává jen rezignace. Pro Frische je příznačné, že ponechá otevřené, zda máme co do činění s pravým Stillerem, či tím, který je za něj považován.

Režisér Buraj volí minimalist­ické řešení, a jak již bylo řečeno, jeho pojetí nelze upřít styl, střídmý a výtvarně efektní. Rozlehlý, chladně působící prostor Studia Hrdinů zde také funguje výborně, je tu jen pár kusů mobiliáře a jakýsi betonový tunel (bunkr?) ve vnitřku jemně zelený a otevřený do jeviště. V celkové úspornosti dobře vynikne důmyslné zacházení s projekcí, s kontrasty celku a detailů, které umožňují různé časové i dějové prolínání. Tunel například poskytuje útočiště tuberkulóz­ou nemocné Stillerově manželce Julice (Magdalena Straková), pobývající v sanatoriu. V dialogu s manželem režie promítá detail její tváře na pozadí švýcarské krajiny s horstvem. Drobná Julika jako ztracená panenka nehnutě sedí v obrovské mase zmíněného tunelu, zatímco na jeho konci ubíhá stejná přírodní scenerie jako na velkém plátně proti divákům.

Hlavní roli Stillera hraje Petr Reif, zejména v první půlce spočívá veškerá tíha dění na jeho bedrech, v podstatě lineárně tlumočí pasáže z románu, ale činí tak s nepopirate­lnou sugestivno­stí a zvláštní neproniknu­telností, obojí příjemně dráždí fantazii. Tento přístup však má své limity a po určité době se dostavuje únava z takto jednosměrn­ě se vyvíjející­ho rozložení sil. Do děje pak postupně vstupují další postavy: státní návladní (Jan Lepšík), Stillerův obhájce (Marek Pospíchal) a dozorce Knobel (Hynek Chmelař). Velkou plochu v druhé části dostane Stillerova milenka Sibylla v podání Gabriely Míčové, která později dospěje k expresivní­mu, citově vypjatému sólu. Velmi zvláštní ale z hlediska udržení tempa je scéna z asi prostředku inscenace, kdy se postavy sejdou příslušně vybaveny (v indiánském či kovbojském odění) u ohně v americké prérii, což má vazbu na jednu se Stillerový­ch dobrodružn­ých historek. Sibylla začne vehementně vyprávět svůj příběh a všichni kolem ohně se svalí do mrákot, z tohoto ležení pak občas zaznívají různé zvuky včetně kňučení a mumlání. Předlouhý táboráček má svůj bizarní půvab, ale také značně vše umrtví a z takto navozeného hypnotické­ho spánku se už inscenace nedostane.

Dramaturgi­cká volba Stillera, který patří mezi tři velké romány Maxe Frische, ale Studiu Hrdinů sluší. I když je Burajova inscenace nevyrovnan­á a místy zahleděná do sebe, nebojí se tématu, které je stejně vzrušující jako těžko sdělitelné. A určitě se jí daří aspoň část z něj předat.

Max Fischer: Stiller

Překlad: Bohumil Černík Režie: Ivan Buraj Scéna: Antonín Šilar Kostýmy: Zuzana Formánková Studio Hrdinů, premiéra 13. 5.

 ?? FOTO STUDIO HRDINŮ – ČENĚK FOLK ?? Minimalist­ické řešení. Magdalena Straková coby Julika se státním návladním Marka Pospíchala.
FOTO STUDIO HRDINŮ – ČENĚK FOLK Minimalist­ické řešení. Magdalena Straková coby Julika se státním návladním Marka Pospíchala.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia