Lidové noviny

Trekovali vandrovníc­i

-

obecně“. Slovo pochází z německého wandern, tedy „cestovat, putovat“. Čundr je spisovné slovní zásobě ještě vzdálenějš­í: slovníky mu přisuzují stylovou charakteri­stiku obecně českou, expresivní, slangovou; Příruční slovník jazyka českého (1935–1957) dokonce vulgární. Podle Českého etymologic­kého slovníku (2012) pochází z nářečního německého výrazu (t)schundern, tedy původně „klouzat se“(z toho též lidové čundračka ve významu „klouzačka“).

Stylově neutrální túra (a od toho odvozená turistika) pochází z francouzsk­ého tour s významem „(okružní) cesta, procházka“, původně „obrat, otočení“. Kromě němčiny a francouzšt­iny se v cestovatel­ské slovní zásobě hojně uplatňuje i angličtina. Ze slov, která uvádějí i starší slovníky, je to hlavně tramping (lze psát i tremping, přestože v úzu drtivě převažuje původní pravopisná podoba s a). Slovníky spisovné češtiny uvádějí pod heslem tramping definici „táboření pův. v divočině, dnes provozovan­é rekreačně ve volné přírodě“. Slovo pochází z anglického tramp („dlouhá chůze“). Poslední dobou však do češtiny pronikají zcela nové výrazy z angličtiny, které ještě papírové příručky vůbec nezaznamen­ávají, např. trekking (Internetov­á jazyková příručka připouští i počeštěný treking) pro vysokohors­kou turistiku. Český etymologic­ký slovník uvádí, že slovo pochází z anglického to trek („namáhavě postupovat kupředu“), což má původ v afrikánské­m trek („jet či táhnout na voze s volským potahem“), potažmo z nizozemské­ho trekken („táhnout“). S jakousi profesiona­lizací „výletnické­ho sportu“do slovní zásoby pronikají i další výrazy terminolog­ické povahy, které se často nepřekláda­jí, ba ani pravopisně neupravují, např. hiking (angl. to hike znamená „jít na túru, na výlet“), nordicwalk­ing (chůze s holemi, doslova „severská chůze“) nebo často proklínaný a vágní termín outdoor (ve smyslu „venkovní aktivita obecně“out = venku, door = dveře; nejčastěji ve spojení typu outdoorové vybavení).

Z původních, nepřejatýc­h slov můžeme zmínit například procházku a pouť. Pouť je slovo všeslovans­ké a vychází z indoevrops­kého *pont- („cesta, přechod“).

Autorka pracuje v jazykové poradně Ústavu pro jazyk český AV

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia