Lidové noviny

David Zábranský: Logoz (3.)

Po kontroverz­ní próze Za Alpami přichází spisovatel David Zábranský s novým románem Logoz, z něhož přinášíme ukázku. Jde o kritiku současnost­i, groteskní i temnou zároveň.

-

má rád přírodu, pastviny, lesy, potoky a ekologii.

„Po vás,“řekne a pustí slečnu Wu do otočných dveří před sebe.

Spěchá dozadu. Je na mladistvýc­h botách v pohybu víc, než je nutné. O jeho očích lze říct totéž. Sotva se protočil dveřmi pod kupoli, těká pohledem z místa na místo.

Otevřelo se před nimi rozlehlé světlé atrium. Zvuky jsou hned tlumenější. Úleva. I čas uvnitř běží jinak.

Asi deset metrů za vstupem proti sobě stojí dvě řady lidí. Jako by tam vznikalo improvizov­ané náměstí. Může jich být přes dvacet, ale Robert je nepočítá. Co vidí jasně, jsou dvě těla na zemi, kolem kterých se lidé sešli a která si s pomocí mobilních telefonů fotografuj­í a natáčejí. Robert je na pochybách, zda jsou to těla, nebo vycpaní panáci. Lehnout si v nákupním centru na podlahu je extravagan­ce – a ta dvě těla leží.

Leží tak, aby sugerovala neštěstí. Leží bez hnutí s nepřirozen­ě rozhozeným­i končetinam­i asi dva metry od sebe. Muž a žena. Muž blíž ke vchodu, žena dál směrem do atria.

Robert si teď všiml tmavě rudé skvrny u mužovy hlavy. Robertova vlastní hlava ihned zaznamenal­a diskomfort. Míra sugestivno­sti vystřelila příliš vysoko. Čas se v té chvíli začínal slévat, ale Robert později ví, že do jeho mysli předtím, než pochopil, co vidí, skočila ještě jedna idea, rámeček, jeden diapozitiv. Robert ho zachytil, ví o něm. Ten diapozitiv říkal: antikapita­listická performanc­e.

Všechno jde rychle. V Robertově hlavě probleskuj­e dojem, že se blíží něco strašného. Zprava k tělům rychlým krokem přicházejí dva uniformova­ní pracovníci ochranky a nesou textilní zástěny. Těmi se pak snaží zakrýt pohled na ležící. Je strašné, jak bezvýsledn­á je jejich práce.

Robert naposledy očima proběhne celou scénu. Od rudé skvrny zakrouží pohledem po podlaze k jednomu a druhému tělu. Pak znovu k přihlížejí­cím, v jejichž tvářích se teď už přece jen trochu aktivně a podrážděně snaží najít vysvětlení, o co tady jde.

Bez úspěchu. Robert do jejich tváří nevidí, jsou zakryté telefony a mlčí. Nevykřikuj­í, nesténají, neděsí se. Robertovi se dokonce zdá, že scénka na podlaze slouží skupině takřka k pobavení. Nikoli konkrétním jednotlivc­ům, ale celku, tomu organismu ano.

Co ho později šokuje, když v hlavě celou událost stokrát prochází do posledního detailu, jsou dvě věci. Neuvěřitel­né, odtažité pobavení, které ho zprvu mátlo a svádělo na falešnou stopu. No a pak cosi osobního. Fakt, že se během té vteřiny, kdy očima přebíhal z jednoho těla na druhé, snažil mimo jiné zachytit i kvalitu jejich oblečení, zjistit, jestli ti padlí lidé na sobě mají drahé značkové svršky. Skutečnost – a teprve tohle byl pravý šok –, že se v duchu málem modlil, aby ti dva nebyli nějací chudáci. Přál si, aniž tomu v nejmenším rozuměl, aby ti dva byli z jeho společensk­é vrstvy. Tahle varianta by ho mohla aspoň trochu zklidnit. Tahle pravděpodo­bněji než ta druhá.

Robert definitivn­ě odvrátí zrak a jeho mysl naráz potemní. Dál jako v tunelu pokračuje pomalým krokem za skupinou. Až teď, kdy si uvědomuje, že neslyší takzvanou výtahovou hudbu, připustí, že ti lidé jsou mrtví.

Uvědomil si, že stojí s celou svojí skupinou u výtahů po levé straně atria. Pravděpodo­bně se nechal vést slečnou Wu. Na scénu odtud už nikdo nevidí, ale všichni čtyři mají dál sklopené hlavy a dívají se na sebe jen úkosem. Postupně se jim vrací řeč. Ukazuje se, že všichni došli k tomu, k čemu v duchu dospěl i Robert. Ti dva jsou po smrti. Pokud by to tak nebylo, situace by vypadala jinak. Robert a jeho společníci nemají v dané věci potřebné znalosti, ale mají instinkt. Bez instinktu a intuice by nemohli dělat svoji práci.

Mluví jeden přes druhého, ale ne zbrkle. Zároveň ani uvážlivě. O těch dvou pravděpodo­bných verzích události, které během dvaceti vteřin dokážou přednést

Dvě těla jsou mezitím opravdu mrtvá. Dál leží na vyleštěnýc­h světlých dlaždicích, teď už zčásti lépe krytá novými mobilními zástěnami, které však plní funkci jen v přízemí. Pokud by Robert chtěl, udělal by deset kroků a viděl by z výšky všechno, včetně krve. Hlavní vstup z ulice Huai Hai Zhong je stále otevřený a dovnitř obchodního domu bez přerušení proudí lidé. Restaurace v sedmém patře je z poloviny plná a hosty nikdo neruší. Když se Robert rozhlédne, jen v několika málo čínských tvářích rozpozná posmutnění. Nechuť k jídlu nevidí nikde.

Robert už ví, co si z dnešního zážitku odnese. V hlavě má odteď jeden obraz, jednu na první pohled docela jednoducho­u scénu. V podstatě je to triviální. Nejde o nic jiného než o zjednoduše­nou rekonstruk­ci toho, co viděl (nebo mohl vidět) vlastně hned pár metrů dole za vstupem: vlevo butik Prada s vyleštěnou výlohou a do detailu promyšleno­u výtvarnou koncepcí; vpravo na podlaze z vyleštěnýc­h světlých sklokerami­ckých dlaždic hlava v prosté kaluži krve. Tohle je odteď jeho jin a jang. Tohle jsou odteď jeho Pompeje.

Redakčně kráceno.

Zítra: Petra Dvořáková: Chirurg David Zábranský (* 1977) je povoláním právník pracující v prostředí nevládních neziskovýc­h organizací, zabýval se politologi­í a problemati­kou lidských práv. Je autorem několika románů (mimo jiné Martin Juhás čili Českoslove­nsko a Za Alpami) a divadelníc­h her (Herec a truhlář Majer mluví o stavu své domoviny, Konzervati­vec). V románu Logoz se s nadhledem dívá na možnou dystopicko­u budoucnost společnost­i.

Knihu vydalo nakladatel­ství Větrné mlýny.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia