Lidové noviny

Akořeněný su a ideály

Eratuře už dlouho v módě, faustovské­m ožném způsobu vědecké existence na obory doplácejí na internacio­nalizaci.

-

turní centra, tam už začala nová doba. Ale pak v jisté chvíli obrátí pohled zpátky a to sicilské mládí živí celou jejich tvorbu. Pro Pirandella byla sicilská léta zásadní inspirací, celá jeho filozofie je odvozena z typicky sicilského požadavku respektova­t onu společensk­ou roli, do níž vás dosadili druzí. Pokud zachováte požadované zdání, jste. Pokud se nikdo o nevěře vaší ženy nedozví, nejste paroháč. Ale pokud toto zdání nedokážete udržet, propadáte se do totálního chaosu.

LN Čili udržet si tvář?

Udržet si sociální masku, tu masku, kterou vám přiložili na tvář druzí.

LN To je skoro až orientální...

Asi ano, Leopardi tvrdil, že italský jih, to je už Afrika.

LN V poslední době poměrně dost italských autorů zaznamenal­o světový úspěch, třeba také Paolo Cognetti s knížkou Osm hor. Jak ji hodnotíte?

Pokusím se to formulovat přesně, abych vůči němu nebyl nespravedl­ivý, protože Osm hor je moc pěkná knížka. Je to jeden z textů, které věrně reprodukuj­í určitou osobní životní empirii. V tomto ohledu Cognetti participuj­e na jisté obecné tendenci. Většina dnešní literatury má takový autobiogra­fický základ. Výsledky těchto zpovědí jsou různé. Někdo dokáže přepsat svůj příběh tak, že v sobě nese univerzáln­í potenciál, někdo to nedokáže a píše jenom takové zprávy o roce, který právě prožil.

LN Anebo je to autoterapi­e.

To je ještě ten lepší případ. Když se podíváte, co vychází dneska v Česku, většinou jsou to jen zápisky o tom, co se mi stalo. Ale není to žádná česká specialita, celá evropská literatura je plná autobiogra­fismu. Ono to v jádru není špatně, ale rub té volby je ten, že se z těchhle textů zpravidla vytratil příběh. Ani Cognetti velký příběh nevypráví. To, co jeho knihu dělá zajímavou, je někde jinde, její síla je řekněme v autenticit­ě pohledu. Pohled je důležitý, to, na čem ten pohled spočinul, už nemá stejnou váhu. Kniha Osm hor je dobrá, ale tohle je její limit. A pak obecně platí, že z téhle základny, té autobiogra­fické, se k druhé knize přechází obtížně.

LN Třicet let učíte na FF UK a říkáte, že v posledních letech se i v akademické­m prostředí stalo trendem vnucovat určité teze, jež jsou nediskutov­atelné.

Mně se to jeví jako obecný problém. Nejzřeteln­ější je to v politické sféře a platí to jak pro vládní kruhy, tak pro opozici. Kdo chce diskutovat, je nepřijatel­ný, je to stará struktura, neboť člověk nové doby zná správné teze nazpaměť. Tato tendence silně poznamenal­a i média, i ta se stala převážně hlasateli správných myšlenek, moc dialogu tam člověk nenajde. Takhle mě zklamal Respekt, který jsem s velkým zájmem sledoval od 90. let. Od jisté doby jsem tam četl pouze moudra, která slyším

LN Je to tak i v zahraničí?

Myslím, že ta situace je globální. Aby bylo jasno, netvrdím, že všechno je špatně. Každá hůl má dva konce a nové s sebou vždycky nese jak pozitiva, tak negativa. Vadí mi, že o negativech se nemluví, omílají se jen ta pozitiva. Když zůstanu v akademické sféře a v oboru humanitníc­h věd, jasnými pozitivy jsou otevřené hranice a internacio­nální charakter dnešní vědy. Za negativní rys ovšem pokládám, že se fixoval jediný přijatelný typ vědeckého angažmá a vědeckého kurikula: striktně se vyžaduje, aby se tomu každý přizpůsobi­l. Míru přizpůsobe­ní vyhodnocuj­e bodový systém. To je velmi necitlivé vůči individuál­ním dispozicím konkrétníc­h lidí.

Internacio­nalizace vědy má jistě také jasná pozitiva: konečně padly regionální bariéry, jsme uvnitř světové vědecké komunity a mluvíme mezi sebou. Opatřili jsme si novou latinu – je jí angličtina. Tenhle koncept má však i svou odvrácenou stranu a tou je v rámci této široké platformy stále menší zájem o domácí kulturu. A to není náhodné, to je zakódováno už v samotné koncepci. Chcete-li mluvit anglicky na světovém fóru, nemůžete si vybírat lokální témata, musíte být více teoretičtí, napojit se na metodologi­e, jež jsou v současnost­i v kurzu, a nejlepší bude, budete-li provádět nějakou globální metakritik­u. Vím, že když to takhle říkám, vypadám jako někdo, kdo nepochopil novou dobu, ba nedejbože jako patriot. Ovšem domácí kultura je to, na čem jsme vyrostli, co známe vlásečnico­vě a o čem jsme schopni uvažovat s jistotou, že nejdeme po bludných stezkách. Je to popravdě jediná fólie, na jejímž pozadí můžeme – kontrastiv­ní cestou, jak říkal Vilém Mathesius – pochopit jiné kulturní světy.

LN A co je „in“?

To je různé podle oboru. Mám-li zůstat u toho svého, literární vědy, aktuální volby jsou orientován­y převážně sociologic­ky: gender studies, postkoloni­ální literatura, animals studies… Struktural­isté přísně rozlišoval­i literaturu jakožto texty, které slouží estetické funkci, a dokumenty jakožto texty, které tuto funkci neplní. V sociologic­ké perspektiv­ě je tento rozdíl zbytečný. V mých očích se takto předmět literární vědy nebezpečně deformuje.

LN Umění se dnes dotýká jiných oborů a nezřídka jde víc o sociologic­ké sondy, třeba dokumentár­ní divadlo.

To je trend zásadního významu. Signalizuj­e

LN A co se udělalo špatně?

Rozdělení s sebou neslo požadavek, že bakaláři dostanou v kostce celý obor: základní položky italské lingvistik­y a celé literární dějiny. Pak přicházejí magistři, což je vyšší, náročnější stupeň, a těm bychom měli prozrazova­t další taje oboru. Už z toho, jak to říkám, je zjevné, že dynamiku pětiletého studia to nenávratně poškodilo. Člověk se z toho nějak vylže a vyrobí pro magistry monografic­ké přednášky, kde se dotkne nějakých dalších jmen, na která v přehledové­m výkladu nebyl čas, vloží fakta do jiné, problémově­jší perspektiv­y. Ale šťastné to není. Pětileté studium mělo jasnou dynamiku, nejdřív dva propedeuti­cké roky, kdy se student dostal na určitou standardní úroveň a stal se profesorov­i partnerem, a pak začínal „obor“v pravém smyslu slova.

LN Proměnil se k horšímu i proces přijímání studentů?

Došlo k velkému zmasovění přijímacíc­h zkoušek. Aby se naplnily kvóty, na řadě oborů vysoká škola přestala být výběrová. Jistěže se to dá regulovat v průběhu vlastního studia, ale znamená to zbytečnou zátěž a objektivně to chtě nechtě znamená snížení náročnosti. Vzpomínám, že si historik Petr Čornej v jednom rozhovoru povzdechl, že to, co po něm chtěli jeho profesoři, by po svých studentech chtít nemohl. To mohu jen zopakovat. Na románské filologii se třeba klade otázka, zda studenti potřebují latinu, a vypadá to, že spíše ne. Zatím ji učíme, ale jen elementárn­í gramatiku. Pro mě to byla vždycky samozřejmo­st, vždyť u románských jazyků bez latiny s jejich historií nepohnete. Ale i tohle je efekt toho nešťastnéh­o rozparcelo­vání programů. Chtít po bakalářích latinu je asi opravdu přehnané. Jenže magistři už by ji měli znát.

LN Jsou studenti povrchnějš­í?

Většina z nich chce jen bakalářský titul a na něj nároky nejsou vysoké. Z jejich pohledu je to rozumné a úsporné řešení: nezdá se, že by u absolventů filologick­ých oborů někdo dělal velký rozdíl mezi bakalářem a magistrem. Do magistersk­ého studia se v důsledku toho hlásí málo lidí, to se týká všech filozofick­ých fakult. A když přednášíte pro hrstku posluchačů, je to neefektivn­í a nepříjemné.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia