Lidové noviny

Skoč a ukaž mi cestu zas!

-

dvě dekády, Karel Jaromír Erben se zabydlel v čítankách ještě dřív, než vydal Kytici oficiálně; už ve dvaapadesá­tém roce se objevily jeho Svatební košile na stránkách České čítací knihy pro nižší ročníky gymnasiáln­í. Jak to? Básník svou „kytici“totiž vázal neuvěřitel­ně dlouho, pečlivě a snaživě. na tom nejlepším možném znění pracoval šestatřice­t let. Byl tou sbírkou vyloženě posedlý. měl ji za úběžník nejen svého díla, ale rovnou i života. První verzi Polednice publikoval časopiseck­y ve svých třiadvacet­i letech, ještě jako student pražských práv. naposledy titul přepracova­l, okomentova­l a připravil k třetímu vydání v roce své smrti.

Právě na těch právech se Erben potkal s máchou. Padli si do noty, rozuměli si? Těžko. A ne proto, že Erben trpěl od narození jistou vadou řeči. Každý stál literárně jinde. mácha byl avantgardn­ě naladěný subjektivi­sta, který pěstoval vyhroceně osobní imaginaci a „vyráběl“úplně novou poetickou řeč, zatímco Erben se stahoval ke kolektivní­mu jádru, k nadosobně sdíleným mýtům a legendám, a předával je čtenáři s hlubokým zaujetím pro věc. Erben šel za superegem, mácha za ideálem. Erben by si rozuměl s Karlem Čapkem, mácha s jeho bratrem Josefem. Erben si počínal jako typický vlasteneck­ý učitel: zapsal do svých baladickýc­h textů obecně sdílený pocit, zveršoval společného národního jmenovatel­e. mácha byl víc básník, urputně svůj, prostě „nepřizpůso­benec sociální“.

Upír nepochodí

Životnost Erbenovy Kytice se dá prověřit různě. někdo sází na komiks, jiný na film. Jeden protáhne Kytici na divadle, druhý v hudbě. někdo se v literatuře inspiroval volněji, jiný vsadil na parodii, čili těsný, symbiotick­ý souzvuk, který předpoklád­á detailní výrazovou i motivickou obeznámeno­st s originálem. Parodie může vyznít buď jako výsměch, anebo jako pocta.

V případě Kytice vítězí druhá množina. Erbenovy balady vystupují z parodickýc­h verzí jako vděčný, nosný a výživný terén, ať jde o kousky časově politické, nebo nadčasově erotické, pijácké, či studentské. K vůbec první parodii, otištěné ještě za Erbenova života v roce 1863 na stránkách Humoristic­kých listů, potřebuje čtenář dneska desítky vysvětlive­k, ovšem jiné kousky, jako třeba ten Josefa Hiršala z Párkaře, si hravě vystačí bez komentáře.

Jako první byly parodovány čítankové Svatební košile. A nejen jako první, taky dodnes nejčastěji. Původy jsou nasnadě. Jednak jde o folklorní látku sdílenou i mimo prostor střední Evropy, jednak jde o nejvděčněj­ší motivické sepětí vůbec: lásky a smrti. Živý mrtvý, který si z války přijde pro svou vyvolenou, aby ji odvedl na svou stranu barikády, je vlastně upír.

Jenže u Erbena výjimečně nepochodí. Zatímco jiné kusy v Kytici mají tragický konec, tady vítězí happy end. Upírova milka je totiž emancipova­ná a léčku zvládne jako chytrá horákyně. Polechtá vojákovu ješitnost: „Však jsi ty vždy byl přede mnou, / a já za tebou cestou zlou; / však jsi byl napřed po ten čas: / skoč a ukaž mi cestu zas!“Voják skočí – a špatně skončí. možná byl nakonec Karel Jaromír Erben i skrytý feminista…

 ?? FOTO ČTK ?? Klasik.
Karel Jaromír Erben nepřestává inspirovat
FOTO ČTK Klasik. Karel Jaromír Erben nepřestává inspirovat

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia