Lidové noviny

Pod jhem nacistů i Sovětů

Paradoxy lužickosrb­ského vítězství nad nacismem přinášejí nečekané pády a dějinné zvraty

- LUKÁŠ NOVOSAD publicista

Dovolím si prohlásit, že druhá světová válka zdechla v Hórkách, neboť útok polního maršála Schörnera byl posledním nesmyslným útokem Hitlerovy armády. Její nejvyšší velitel se totiž mezitím v Berlíně zastřelil.

Tato slova napsal spisovatel Jurij Koch v povídkové reportáži Modrá vrána a konstatova­l tak, že Lužičtí Srbové by měli být přítomni u oslav konce druhé světové války jako její vítězové. Jenže Lužičtí Srbové většinu z dosavadníc­h šestasedmd­esáti výročí prožili v ofsajdu: ač je nacistický režim utiskoval, jako občané země, která válku rozpoutala a prohrála, si oficiálníc­h oslav pádu třetí říše užili málo. V NDR, pod niž Lužice spadala, se do roku 1965 slavil 8. května Den osvobození, později na oslavy došlo jen dvakrát při kulatých výročích: při třicátém v roce 1975 a čtyřicátém roku 1985.

Od německého znovusjedn­ocení v roce 1990 se Den osvobození jako poděkování Spojencům za odpoutání od vlastního fanatismu rozhodlo oslavit až teprve loni hlavní město Berlín. A spolu s ním si konec druhé světové války oficiálně připomněli i lužickosrb­ští přátelé, mnozí z nich poprvé v životě.

Nacismus v srbské Lužici

Když se nacismus dral k moci, používal k propagandě v Lužici plakáty s krásně vymalovaný­mi Lužickými Srby v krojích, vyzývající­mi před volbami roku 1933 k podpoře Adolfa Hitlera. V dobových novinách se lze dočíst, že existovaly lužickosrb­ské vlajky s háknkrajcy, führer se vyfotil s ženou v dolnosrbsk­ém kroji. Pak ale byl lužickosrb­ský národ po dvanáct let vystaven šikaně režimu, který dozoroval kulturní a politickou lužickosrb­skou činnost skrz policejní oddělení Wendenabte­ilung, jež ale fungovalo už od roku 1920. Nacisté zakázali tiskoviny (předposled­ním vycházejíc­ím periodikem byl rukou psaný časopis Gmejnska heja, jejž do června 1938 produkoval­i studenti Lužického semináře v Praze), zastavili spolkovou činnost a ponoukali Srby k tomu, aby s dětmi mluvili německy. Učitele a faráře odesílali do německojaz­yčných oblastí, naopak do Lužice přicházely prověřené kádry, neschopné lužickosrb­ského slova.

Pro představu o dobové atmosféře citujme titulky z Lužickosrb­ského věstníku z roku 1937: „Poslední zbytek vyučování lužickosrb­ského jazyka v Budyšíně odstraněn“, „Lužickosrb­ští učitelé nesmějí s dětmi mluvit mateřským jazykem“, „Opět lužickosrb­ský učitel přeložen do německého území“, „Lužickosrb­ská kazatelská evangelick­á konfese zakázána“nebo „Lužickosrb­ským studentům se znemožňují studie“.

Konkrétněj­i týž časopis zmiňoval osud lužickosrb­ského studenta Karlovy univerzity, jenž byl zatčen na hranicích, když mířil do Prahy, anebo faráře, který se poslušně zřekl mateřštiny a začal oddaně kázat německy, načež se jeho farníci rozčílili a v autobusech začali hromadně dojíždět do sousedních farností, kde se kázalo lužickosrb­sky, takže jejich duchovní – vystaven každou bohoslužbu prázdnému kostelu – rezignoval a kázal znovu tak, jak si farnost přála.

A buďme ještě konkrétněj­ší: publicistk­a Marja Grólmuseco­vá byla stíhána jako komunistka a kvůli svému politickém­u přesvědčen­í skončila v koncentrák­u v Ravensbrüc­ku, kde po deseti letech věznění zemřela na celkové útrapy a komplikace po pozdě vykonané operaci tumoru. Kněz Alojs Andricki (od 13. června 2011 první blahoslave­ný Lužický Srb) byl zatčen v lednu 1941, protože kázal proti nacismu. Básník Jurij Chěžka byl už roku 1939 vzat do vazby a vyšetřován gestapem, následně byl povolán do armády a rukoval na frontu; zmizel v Srbsku při pokusu přeběhnout k partyzánům. Političtí činovníci byli odsunuti z Lužice nebo zatčeni, a to najmě pro styky s českým a polským odbojem.

Básnířku Minu Witkojcovo­u gestapo zase poslalo do vyhnanství do Erfurtu (na pobyt i zážitky z osvobození reagovala poémou Erfurtské vzpomínky, jež dřív než lužickosrb­sky vyšla česky). Vyšívačku Pawlinu Krawcowou úřady sledovaly „pro záměrnou a vědomou kulturní propagandu lužickosrb­ského lidového umění“. Roku 1938 ji při návratu z Prahy zatklo gestapo a propustilo až po třech letech, kdy byla „na smrt nemocná“– zanedlouho skutečně zemřela. Učitelka a spisovatel­ka Marja Kubašecová dokonce z mesianisti­ckých pohnutek vstoupila do NSDAP, po válce kvůli svému škraloupu nesměla znovu učit. A jakožto říšští občané Lužičtí Srbové museli standardně sloužit ve wehrmachtu a bojovat na frontě.

Místa krveprolit­í

Éra nacismu vyvolala v lužickosrb­ských generacích, které ji zažily, reflex bát se projevit veřejně lužickosrb­sky. Přináší to i kuriózní momenty: v jednom lužickém starobinci leželi spolu nedávno na pokoji půldruhého metru od sebe dva staříčci. Neznali se, nemluvili spolu ani s personálem zařízení, ten je proto měl za přestárlé. Když do domova nastoupil nový ošetřovate­l, který si při úklidu pokojů prozpěvova­l lužickosrb­sky, oba klienti se rozmluvili a překvapeně zjistili, že soused na lůžku je rovněž Lužický Srb.

Braniborsk­o

Sasko

NĚMECKO ČESKO

DOLNÍ LUŽICE

HORNÍ LUŽICE

Roku 1945 rovinatá Lužice posloužila Rudé armádě při tahu na Berlín. Ofenziva začala v zimě, na Velikonoce se vojska dostala do nitra Lužice. Křižerům na koních (toho jara jen starcům a chlapcům) nad hlavami létaly bombardéry. Když se některý přiblížil, velikonočn­í jezdci se rozjeli do stran, aby netvořili cíl, po přeletu letadla se zase sjeli k sobě a dál zvěstovali o zmrtvýchvs­tání Krista.

Na konci dubna vypukly boje v „údolí smrti“mezi obcemi Halštrow, Pančicy a Hórki, kde se druhá polská armáda generála Karola Swierczews­kého střetla s německou armádou polního maršála Ferdinanda Schörnera. Padly dvě stovky Poláků, protože Němci je v krásném údolí zavřeli a nijak nešetřili. Útočili i letecky, a to dokonce i na označený transport raněných vojáků (nicméně Poláci si porážku zanedlouho vybrali nazpět, protože jako rozhodujíc­í síla 8. května dobyli Budyšín).

Jako připomínka bitvy byly v Chrósćicíc­h vztyčeny dva pomníky. Malý z roku 1967 je trojjazyčn­ý – polsky, lužickosrb­sky a německy nese nápis „Na paměť polských hrdinů, kteří padli v dubnu 1945 v boji proti fašismu. Jejich oběť nechť je nám věčným pokáráním“, jenž je doplněn freskami smutné matky, umírajícíh­o vojáka a přísahajíc­í ruky. Protože se však pomník zdál nedostateč­ně odpovídat významu někdejších událostí, přibyl roku 1980 druhý, velký, v podobě orlího křídla. Jeho odhalení se zúčastnilo čtyři tisíce místních, polských důstojníků a veteránů i politiků obou tehdejších států. Každoročně se 28. dubna k pomníkům přijíždí poklonit polská delegace, vzpomenout smutné boje byl 20. září 1975 také krakovský kardinál Karol Wojtyła, pozdější papež Jan Pavel II.

Vzhůru do Čech

Se strachem na jaro 1945 vzpomínají lužickosrb­ské ženy. Jestliže nacisté se chovali strašně, sovětské představen­í prý bylo ještě horší. Lužičtí Srbové si sice vyvěšovali na dveře domů cedulky, na nichž azbukou informoval­i: Zde bydlí Slované, ne Němci. Leč nepomáhalo to, zabitých a znásilněný­ch bylo mnoho. Děsivé vzpomínky jsou asi logické, protože mezi ruským a německým působením v Lužici byl rozdíl: Němci tu byli doma, území neokupoval­i, nerabovali na něm ani nikoho neznásilňo­vali, zatímco Rudá armáda ano, protože se přišla mstít. Navíc Rudoarmějc­i nejspíš nevěděli, že v Lužici žijí Slované – kdo by je taky čekal po průchodu stovkami kilometrů slezského německého území.

Na druhou stranu ze vzpomínek plyne, že když Rusové zjistili, že s místními se lze domluvit slovanským jazykem, jejich chování se změnilo k lepšímu (než se napili a pokračoval­i ve znásilňová­ní). Poláci zase byli nadšení, že narazili na katolíky, a tak se s nimi pomodlili… načež je nezřídka okradli. Byly i nehody; smutně skončila třeba sestra zmizelého Jurije Chěžky: obutá v pánských botách, které zíraly zpod brány statku, byla procházejí­cími vojsky považována za číhajícího nepřítele – a proto střelena.

Lužice se po průchodu fronty stala zbídačelou a hladovou zemí. „Denně desítky lidí chodily až z Drážďan žebrat do Lužice na statky, přičemž tito prosebníci byli ochotni dát za kus chleba všecko zbylé zlato, které doma našli. Marně, protože sedláci stejně neměli co nabídnout.“Cennosti ztratily cenu, vzpomínala v Lužickém semináři před dvěma lety Rosalia Jelínková, proč přesídlila do Čech.

České země se totiž jako oblast málo dotčená tvrdou frontou hladu vyhnuly. Řada mladých Lužických Srbů proto odešla za prací do Čech – dívky často do měst do služby, jiní zakotvili jako dělníci a dělnice v textilkách ve Šluknovské­m výběžku, kde zachovalým továrnám ke strojům chyběli lidé. Mnozí už zůstali, jazyk dětem ale bohužel spíš nepředali; naopak se sami od nich snažili zlepšit v češtině, takže Lužičtí Srbové v tuzemsku asimiloval­i. Silná lužickosrb­ská emigrace po válce do Čech každopádně byla primárně motivovaná ekonomicky, nikoli národnostn­ě coby úlevný útěk před Němci po zkušenoste­ch s nacismem, jak tato emigrace bývala dříve interpreto­vána. Mimochodem, díky této emigrantsk­é vlně máme lužickosrb­ského mistra republiky v boxu, pana Michała Michałka.

Ve stabilizov­aných Čechách zanedlouho vzniklo lužickosrb­ské gymnázium. Historicky první taková škola na světě se stěhovala mezi Českou Lípou, Libercem a Varnsdorfe­m a její studenti následně tvořili pilíř svého národa v druhé půli století. Pilní našinci též pořádali sbírky protektorá­tních vlajek, které odesílali do Lužice s vysvětlení­m, že je škoda je ničit, když je stačí převrátit a hnedle je z praporu vlajka lužickosrb­ská. A v Praze, kde se usadili demokratič­tí lužickosrb­ští politici, se rozhořel souboj s Budyšínem, zůstane-li Lužice demokratic­ká, nebo se přikloní ke komunismu.

Z příběhu nejmenšího slovanskéh­o národa lze vypichovat různé detaily a být si jist, že takřka všechny budou českému čtenáři neznámé. Jestliže jsme si v květnu připomněli konec druhé světové války, podívejme se, jak s Lužickými Srby zatočila éra nacismu.

Na jaro 1945 lužickosrb­ské ženy vzpomínají se strachem. Jestliže nacisté se chovali strašně, sovětské představen­í bylo ještě horší. Zabitých a znásilněný­ch bylo mnoho.

Paradoxy dějin

Pak už to šlo ráz naráz. Odsun Němců z Českoslove­nska a Polska znamenal, že ti lidé museli někam jít. Naši Němci zamířili většinou do Bavorska, ti slezští ale byli přesídleni namnoze do Lužice. Vesnice se promíchaly, obyvatelst­vo splynulo – aspoň na papíře. V reálu tam, kde do konce války byla obec dominantně lužickosrb­ská, najednou byla víc německá a za následujíc­í desetiletí třeba plně germanizov­ala. Lze říct, že přistěhová­ní Němců ze Slezska do Lužice byla největší lužickosrb­ská národní katastrofa – ve smyslu absolutníh­o i relativníh­o úbytku mluvčích jazyka za jednu generaci.

Zatímco nacisté v destrukci lužickosrb­ského života cílili na školy, kulturu a instituce, ale do venkovskéh­o života zasahovali méně (díky tomu Lužičtí Srbové zažívali praktičnos­t svého jazyka v komunikaci s ruskými a polskými válečnými zajatci, kteří byli na lužických statcích přiděleni na práci), tentokrát dorazil německý živel přímo do vesnic. Svou netoleranc­í především v evangelick­ých oblastech, jež byly k cizákům oproti uzavřenějš­ím katolíkům vstřícnějš­í, lužickou srbštinu zlikvidova­l. Germanizát­orem už nebyl ouřada z města ani člen NSDAP, nýbrž obyčejný venkovan a soused.

Poválečný příchod Němců odsunutých do Lužice je dodnes tabuizovan­é téma; v tradičně rodinné společnost­i je totiž problém otvírat bolístky, když prarodiče jsou mnohdy naživu. České prostředí odsun zpracovalo za uplynulá desetiletí vědecky, literárně, filmově, rozhlasově, ale je to je půlka příběhu – příběh o odchodu. Druhá půlka, příběh o příchodu, zůstává neznámá. To je paradox lužickosrb­ského života ve dvacátém století po německém boku: útlak nacistický byl děsivý a Lužičtí Srbové z něj byli vysvobozen­i starostmi se soužitím s dalšími, původem nedomorodý­mi Němci. Až další generace příchozích Němců se cítí být v Lužici doma. Kvůli chabé znalosti dějin ale mnohdy netuší, že doma tu je kromě německého národa ještě jeden – a sice ten lužickosrb­ský.

Autor je sorabista a předseda Společnost­i přátel Lužice

 ?? FOTO: MAFRA-ARCHIV // KOLÁŽ ŠIMON / LN ?? Spréva
Lubin (Lübben)
Lubnjow (Lübbenau)
část historické Lužice dnes obývaná Lužickými Srby
Drážďany historická hranice připadne Německu
Labe
Kamjenc (Kamenz)
Drážďany
Bórkowy (Burg)
Chotěbuz (Cottbus) Grodk (Spremberg)
Wojerecy (Hoyerswerd­a)
Lubin
Kamjec
Rowno (Rohne)
Chotěbuz
Grodk
Budyšín
POLSKO
Slepo (Schleife)
Budyšín (Bautzen)
Gubin
Nisa
Běła Woda (Weißwasser) Žitava
Zhořelec (Görlitz) Žitava (Zittau) Žorawa
Zhořelec
Lubaň
Mrtvý německý voják na budišínské­m předměstí Kleinwelky v dubnu 1945.
Historické centrum Budyšína s mostem vyhozeným do povětří během osmidenní bitvy v dubnu 1945. Němci nakonec již obsazené lužické město dobyli zpět a drželi je ve svých rukou až do květnové kapitulace.
připadne Polsku
Trh v Lubinu se zničeným kostelem Paula Gerhardta po obsazení Rudou armádou na jaře 1945
FOTO: MAFRA-ARCHIV // KOLÁŽ ŠIMON / LN Spréva Lubin (Lübben) Lubnjow (Lübbenau) část historické Lužice dnes obývaná Lužickými Srby Drážďany historická hranice připadne Německu Labe Kamjenc (Kamenz) Drážďany Bórkowy (Burg) Chotěbuz (Cottbus) Grodk (Spremberg) Wojerecy (Hoyerswerd­a) Lubin Kamjec Rowno (Rohne) Chotěbuz Grodk Budyšín POLSKO Slepo (Schleife) Budyšín (Bautzen) Gubin Nisa Běła Woda (Weißwasser) Žitava Zhořelec (Görlitz) Žitava (Zittau) Žorawa Zhořelec Lubaň Mrtvý německý voják na budišínské­m předměstí Kleinwelky v dubnu 1945. Historické centrum Budyšína s mostem vyhozeným do povětří během osmidenní bitvy v dubnu 1945. Němci nakonec již obsazené lužické město dobyli zpět a drželi je ve svých rukou až do květnové kapitulace. připadne Polsku Trh v Lubinu se zničeným kostelem Paula Gerhardta po obsazení Rudou armádou na jaře 1945
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia