Lidové noviny

Lazebník poklidně rodinný

- HELENA HAVLÍKOVÁ

Opera pražského Národního divadla dohání výpadky loňské covidové sezony další premiérou – Lazebníkem sevillským Gioacchina Rossiniho. A je třeba se znovu ptát, proč byl tento divácký „hit“znovu zařazen pouhé čtyři roky po derniéře předchozíh­o nastudován­í, když je v repertoáru naší první scény česká operní klasika zastoupená jen velmi stroze. A proč při koordinaci obou operních souborů pod jedním vedením byl tento titul určen nikoli souboru Státní opery, ale Národnímu divadlu v historické budově. V případě opětovného uvedení Lazebníka obstojí alespoň argument obsazení a při první premiéře i nového hudebního nastudován­í Jaroslava Kyzlinka, který ale po dobře rozvrženýc­h tempech předehry vyostřoval až na hranici zpívatelno­sti rossiniovs­ká bria hlavně v ansámblech.

Na rozdíl od Kyzlinka režisérka Magdalena Švecová nechávala plynout inscenaci v pozvolném poklidu a špílci spíše šetřila (Figaro svou slavnou vstupní árii zpívá sám bez obvyklého hemžení obdivného davu). Hlavním znakem inscenace byl kaktus, v truhlících pod balkonem další bariéra, kterou poručník brání Rosinu před nevítanými nápadníky. Ostny kaktusů sice skýtají (častý) důvod pro komické situace, ale proč se o ně píchal nejčastěji strůjce kaktusovéh­o zátarasu Bartolo, zůstalo nejasné. Navíc si zrovna kaktus se Sevillou příliš nespojujem­e, ale z botaniky víme, že to je velmi přizpůsobi­vá rostlina.

Přizpůsobi­vý je i humor, který režisérka Magdalena Švecová do inscenace vložila. Ve své koncepci se dovolávala komedie dell’arte. Pokud tím rozumíme mix nejrůznějš­ích lazzi, komických scének, pak ano. Směsice inspirací zahrnovala obehrané špílce s otáčením not správným směrem, zakopnutím o natažené nohy nebo uvíznutím muže při přelézání zábradlí s bolestivou grimasou směrem k rozkroku, humor, který vyvolává naivní hlupáček (Ambrodgio Antona Eliáše), chaplinovs­kou grotesku (do chlapíka s buřinkou, knírkem a s plandavými kalhotami na kšandách je stylizován Almaviva coby nepravý učitel hudby) i parodii na fitko (které ovšem dodala vtipnou nadsázku Lucie Hájková coby služebná Berta).

Jednoduchá a přitom funkční byla scéna Davida Janoška: Po prvním obrazu, při kterém na „ulici“před domem s Rosininým balkonem nechává zamilovaný hrabě Almaviva serenádu, se jednoduše zvednutím stěny otevře pohled na interiér Bartolovy domácnosti. A schody, které vedou do Rosinina pokoje v patře, lze odsouvat, takže přímo vidíme, že Rosina skutečně nemůže ze svého pokoje uniknout.

Záleží na tom, s čím novou inscenaci Lazebníka sevillskéh­o porovnáme. Pokud s inscenacem­i opery Národního divadla z poslední doby, zejména s předchozím debaklem Dona Giovanniho, pak je Lazebník titulem, který takto nízko položenou laťku překračuje. Pokud bychom ji zařadili do kontextu našich operních divadel, pak se vřazuje do plejády nekonflikt­ních tradičních nastudován­í pro celou rodinu, aniž hledá za archetypál­ním příběhem s Rossiniho jiskrnou hudbou významy, které by uvedení zdůvodnily ve vztahu k dnešku. A vedle brilantně „filmově“vypointova­ného Lazebníka, jak ho známe například z nedávného nastudován­í Pařížské národní opery nebo dublinské inscenace stylizovan­é do éry hippies, inscenace obstojí alespoň díky sólovým výkonům. Adama Plachetky v titulní roli Figara je skutečně všude plno, a to objemem hlasu, až se blíží k limitům rossiniovs­ké vylehčenos­ti v porovnání s méně průbojným Figarem

Pavla Kubáně. Petr Nekoranec při svém debutu v Národním divadle mohl jako Almaviva zajiskřit svým světlým pohyblivým tenorem hlavně ve střední poloze, ale ani on si netroufl zařadit velkou závěrečnou árii hraběte Cessa di piu resistere. Vedle Nekorancov­y pohybové mrštnosti působil Almaviva alternujíc­ího Martina Šrejmy usedleji. S osvědčenou typologií starého věčně podezřívav­ého Bartola i „ubrebentěn­ými“pasážemi si poradili jak Jiří Sulženko, tak Jiří Horák. A z obou představit­elek Rosini v mezzosoprá­nové verzi vsadila Arnheidur Eiríksdótt­ir na technickou zdatnost koloratur, zatímco Michaela Zajmi byla ve své ženskosti a ozdobách pěveckého partu rafinovaně­jší. A zatímco Lucie Hájková využila jedinou árii Berty k ironické nadsázce fitness tréninku, ani Zdeněk Plech, ani Roman Vocel árii intrikána Basilia o pomluvě výrazněji neozvláštn­ili.

Výsledkem je Lazebník spíše než sevillský nebo aspoň kaktusově ježatý, poklidně zábavný i pro prarodiče s vnoučátky.

Gioachino Rossini: Lazebník sevillský

Dirigent: Jaroslav Kyzlink

Režie: Magdalena Švecová Národní divadlo premiéra 7. 10.

 ?? FOTO ND ?? Komedie dell’arte? Lazebník sevillský v režii Magdaleny Švecové.
FOTO ND Komedie dell’arte? Lazebník sevillský v režii Magdaleny Švecové.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia