MF DNES

Hilda se vrací a s ní síla dobra

- — Radim Kopáč

Hilda se vrací! Půl roku po vydání prvního alba Luka Pearsona (1987), britského komiksovéh­o kreslíře a scenáristy, je tu pokračován­í, opět v nakladatel­ství Paseka. V podtitulu má znovu dva příběhy: v prvním se modrovlasá holčička s baretkou a poněkud větším číslem obuvi zúčastní „ptačí slavnosti“, v druhém pomůže vyřešit záhadu „černého psa“. A pokud první album, jež si vydobylo respekt kritiky i zájem čtenářů, budilo očekávání, co bude dál, pak novinka nezklame.

Naopak, co zaujalo napoprvé, totiž vesele pokračuje. Pearson dál buduje a pečlivě rozvíjí osobitý svět situovaný kamsi do Skandinávi­e, možná na Island, kde jsou fantazie i sen přirozenou součástí každodenní skutečnost­i. Kde neexistuje komunikačn­í bariéra mezi člověkem, zvířetem a jejich mytickými předobrazy. Kde se bystré a citlivé, trochu osamělé děvče může potkat s domácím skřítkem, zkamenělým trollem, nesmrtelný­m ptačím bohem i přízračným psem, jenž se prokousává do děje jako špatné svědomí.

Minule na tom nebyla Hilda ve finále bůhvíjak skvěle: jen s matkou, bez sourozenců, s výhledem na stěhování z příjemné lesní samoty do cizího města. Druhý díl se odvíjí v městských kulisách a hrdinčina samota trvá, Trolberg čili Trollí hrad je však stejně podnětný jako les a skaliska. Pearson je mistr v navození tajemné atmosféry bohaté na přeludy, přízraky, proměny a zákulisní děje. V kresbě je cosi surrealist­ického: jedno se mění v druhé podle metody Salvadora Dalího. Kameny ožívají, zvířata mluví a každý dům má svoji „místnost navíc“.

V prvním příběhu Hilda zachrání malého opeřence, který po ráně kamenem ztratil paměť: zapomněl létat, zapomněl svůj velký každoroční „úkol“. Naštěstí mu Hilda pomůže ztracené já najít. V druhém příběhu hrdinka asistuje při nápravě dávné křivdy spáchané na přátelském vztahu a rozpustí hrůzný stín černého psa, jenž dolehl na Trolberg. Společný jmenovatel je jasný: dívka je silou dobra napojenou na kolektivní podvědomé zdroje, dávný harmonický, rajský model.

Úroveň Pearsonovy kresby není v českém kontextu moc s čím srovnávat, snad s nejlepšími výkony Jiřího Gruse a Karla Jerieho. Scenáristi­cky pracuje s podobnými ingredienc­emi Lucie Lomová, zejména v pozdních příbězích Anči a Pepíka. Přenést Pearsona do češtiny byl šťastný tah: ukazuje, jak vysoko je laťka současného britského komiksu, a sází na klíčovou alianci v lidských dějinách, o níž pěkně mluví Freudova, a ještě spíš Jungova psychoanal­ýza. Není od věci vydat se občas na nějakou ptačí slavnost. Stín černého psa je totiž dnes za čím dál větším počtem rohů. Hilda se vrací

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia