Za billboardy v cizích jazycích je Člověk v tísni
Smíšené reakce veřejnosti vyvolaly billboardy a další reklamní plochy s nápisy v několika cizích, převážně blízkovýchodních jazycích, které se objevily v Praze i jinde v Česku. Všechny poutače děkují Čechům.
Společnost Bigboard, která také na svých billboardech zprávy vyvěsila, na dotaz iDNES.cz uvedla, že si kampaň objednala nezisková organizace Člověk v tísni. Ta se v Česku i zahraničí zaměřuje například na boj s chudobou a dodržování lidských práv. „Jedná se o kampaň neziskové organizace Člověk v tísni v několika jazycích. Bude následovat přelep, který nápis přeloží do českého jazyka,“uvedl George Kisugite, výkonný ředitel společnosti Bigboard. Stane se tak až ve chvíli, kdy k tomu dá organizace pokyn.
Zatím se zdá, že všechny billboardy, ač v různých jazycích, obsahují stejnou zprávu: „Děkujeme, český lide.“Takový je totiž doslovný překlad billboardu psaného v arabštině podle arabistů z Filozofické fakulty Univerzity Karlovy.
Jen v Praze je takových nápisů podle společnosti Bigboard nejméně patnáct. Kromě billboardů se objevily také na reklamních displejích v metru.
„V kampani jsme opravdu jeden z partnerů. Zatím můžeme potvrdit jen tolik, že se jedná o pozitivní kampaň a její účel zatím prozrazovat nechceme,“uvedl mluvčí Člověka v tísni Tomáš Urban. Víc podle něj organizace odhalí až v příštích dnech a týdnech. „Věříme, že bude česká veřejnost příjemně překvapena,“dodal Urban. (hel)