Platinoví Alžběta II. a Philip se vzali před 70 lety
Svoji od roku 1947 Britský královský pár dnes slaví 70. výročí svatby a Buckinghamský palác při této příležitosti vydal o víkendu nový fotografický portrét královny Alžběty II. a jejího manžela prince Philipa. Vzali se ve Westminsterském opatství 20. listopadu 1947. O šest let později Alžběta usedla na trůn.
Ve své podstatě je velmi německá. Ale v jiném smyslu, než kdyby pocházela třeba z Porýní nebo Bavorska. Její matka je z Gdaňsku, její otec byl poloviční Polák. Vyrostla v zemi, kde se mnohé nemohlo říkat nahlas. I z toho pramení určitá
Britský královský pár dnes slaví 70. výročí svatby. Je to takřka nepřekonatelný rekord v dějinách Spojeného království.
Královna Alžběta II. (91 let) a princ Philip (96 let) se poprvé setkali v roce 1934 na svatbě jeho bratrance. Vzali se ve Westminsterském opatství 20. listopadu 1947, kdy bylo Alžbětě 21 let. Královské veselky, pořádané dva roky po skončení druhé světové války, se tehdy zúčastnilo velké množství státníků a členů královských rodin z celého světa. O šest let později Alžběta usedla na trůn.
Snímek pořízený k platinovému výročí zachycuje královnu podle agentury Reuters ve stejné róbě, kterou si vzala před deseti lety na bohoslužbu k výročí diamantové svatby, ● V Berlíně včera probíhalo zřejmě rozhodující jednání o nové německé vládě. Původně bylo plánováno do 18.00, ale následně bylo prodlouženo do noci, aniž byly zveřejněny podrobnosti. ● Pokud konzervativní unie CDU/CSU, svobodní demokraté (FDP) a Zelení nenajdou shodu, hrozí, že Německo nejspíš čekají předčasné volby. Sociální demokraté (SPD) zatím odmítali účast na vládě a žádná další koalice nepřipadá v úvahu. Nové volby si však žádná ze stran nepřála. a to i se zlatou broží ve tvaru skarabea s rubínem a diamantem, kterou jí daroval Philip v roce 1966.
Pár je na snímku před portréty krále Jiřího III. a královny Šarloty, kteří spolu žili 57 let, což bylo v Británii druhé nejdelší královské manželství po Alžbětě a Philipovi. Jejich svazek se stále zdá být pevnou skálou v bouři britské politiky i změn ve světě, napsala agentura AP.
Šarm, humor a nezávislost. To byly vlastnosti, jimiž podle médií okouzlil mladý kadet britského námořnictva Philip mladičkou princeznu Alžbětu. Natolik, že si sňatek s ním prosadila přes vůli své rodiny. A byla to dobrá volba. Philip, který nebyl zrovna prototypem anglického gentlemana, jí stál a stojí věrně po boku.
Ve světě sice Philip proslul svou ● Vyjednavači čtveřice stran museli překonat spory mimo jiné v oblasti migrace a ochrany klimatu. ● Strany se na ochraně klimatu shodly, nikoli však na tom, jak by se mělo postupovat. Tvrdší spory se pak vedly o to, jestli za migranty, kteří v Německu nedostali status uprchlíka, ale pouze takzvanou doplňkovou ochranu, mají mít možnost přicházet jejich nejbližší rodinní příslušníci. Zatímco CSU byla striktně proti, Zelení chtěli, aby to od března příštího roku bylo znovu možné. Podle mě se Merkelová v první řadě vždy řídí tím, co bude přínosné pro Německo a jeho ekonomiku. A pokud se to vejde do těchto hodnot, tak tím lépe.
Ale do křesťanských hodnot se dá zabalit leccos: pomoc zadluženému Řecku, stejně jako svatby homosexuálů. Na hodnoty v politice podle mě dojde až dodatečně. To samé platí i pro Merkelovou: je v první řadě realista, až poté přijdou na řadu nějaké ideály. prostořekostí, ale jeho svérázná povaha byla právě tím, co na něm Alžbětu zaujalo. A když se prince jednou ptali na recept pro úspěšné manželství, prohlásil: „Královna je obdařena neobvykle velkou dávkou tolerance.“Při zlatém výročí jejich svatby v roce 1997 zase královna na otázku, co pro ni Philip znamená, řekla: „Celé ty roky byl, jednoduše řečeno, mou silou a oporou.“
Královský pár má čtyři děti, osm vnoučat a pět pravnoučat a letos se výrazně stahuje z veřejného života. Naposledy 12. listopadu při tradičním ceremoniálu k uctění obětí válečných konfliktů Alžběta II. poprvé po více než 60 letech nepokládala v Londýně věnec k hrobu neznámého vojína – zastoupil ji syn a následník trůnu princ Charles. (ash, ČTK)