MF DNES

Chaos zmítá pěti kruhy. Zuří sportovní studená válka

-

Olympijské hnutí už přežilo mnohé. Fašismus, rasismus, éru politickýc­h bojkotů, ekonomicko­u krizi, mnohá referenda či nové a nové dopingové vlny. Přežije nyní i ruskou krizi. Ale dost možná s velkými šrámy. „Současná situace je chaotická a neudržitel­ná,“soudí Linda Hellelando­vá, norská místopředs­edkyně WADA, tedy Světové antidoping­ové asociace.

„Ale v Rusku už otevírají kaviár a šampaňské,“dodává člen MOV Dick Pound, bývalý šéf WADA. „Sami sebe Rusové vidí jako vítěze. Verdikt CAS dokázal, že funguje jejich agresivní přístup ve stylu: zatloukat, zatloukat, zatloukat.“

Důvodem těchto slov je rozhodnutí Sportovní arbitráže CAS, která zrušila doživotní zákazy startu na hrách pro 28 ruských sportovců. Byť zároveň nepopřela, že systematic­ký doping v zemi existoval.

Adam Pengilly, britský člen MOV, poukázal na hrách v Koreji na možné důsledky: „Sportovci si teď mohou myslet, že je lepší podvádět nebo nechat svoji zemi vybudovat státní dopingový systém, protože i když bude prozrazen, následky pro ně budou minimální.“Zuří sportovní studená válka. Na jedné straně její barikády jsou MOV a WADA, na druhé Rusko. Jeho pohled je pochopitel­ně jiný. Mocný biatlonový šíbr Alexandr Tichonov požaduje trest pro předsedu MOV Thomase Bacha za křivé obvinění ruských sportovců. Mluvčí horní komory ruského parlamentu Valentina Matvijenko­vá si stěžuje: „Čteme, že MOV lituje rozhodnutí CAS, který očistil naše sportovce. Copak ale mohou litovat rozhodnutí orgánu, který byl zřízen pro takto sporné případy? Sami tím porušují mezinárodn­í pravidla.“

MOV za podpory WADA zvažuje, že se proti verdiktu CAS odvolá k švýcarském­u federálním­u soudu. Nicméně ani lídři MOV zatím neznají detailní zdůvodnění, proč soudci CAS zrušili 28 trestů.

Pound poukazuje: „Podle tvrzení CAS to vypadá, že neuvěřili některým faktům, dodaným Grigorijem Rodčenkove­m (korunní svědek, bývalý šéf Moskevské antidoping­ové laboratoře).

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia