MF DNES

Kdyby se Saturnin narodil teď a v Norsku

- Monika Zavřelová redaktorka MF DNES Restaurant The Hills Matias Faldbakken

Ještě před tím, než evropský kavárenský svět dosyta zaplní avokádové chleby, latte art a záře macbooků, sepsal norský umělec Matias Faldbakken příběh jednoho neurotické­ho číšníka, který chce za každou cenu zůstat věrný tradici. Novela Restaurant The Hills vyšla v překladu Jarky Vrbové v nakladatel­ství Odeon.

Tradice mizí

Bezejmenný protagonis­ta, který si potrpí na dochvilnos­t, eleganci a odměřenost, však nestojí pouze proti novým časům. Jeho domovina, Oslo, nikdy opravdovou zlatou éru kaváren nezažila. Snaží se tak navázat na něco, co nikdy nebylo. Jeden z mnoha paradoxů moderní doby. Stejně jako Hrabalův Jan Dítě nebo Jirotkův Saturnin však umí skvěle odhadnout charaktery jednotlivý­ch hostů a je na to patřičně pyšný. Ačkoliv o něm samotném Faldbakken neprozradí téměř nic.

Novela je několikade­nní návštěvou restaurant­u, během které téměř vše vyjede ze zajetých kolejí. Hosté mění pořadí objednávek, číšník si poplete stoly, dáma dlouho čeká na drink. Nic nejde, jak má. Nehledě na mladou ženu, která nově vstoupí do zajetého světa restaurace a jeho tradičně preciznímu odhadu na hosty se vzpouzí.

Román to není

Co se týče děje, to jest vše. Více Matias Faldbakken nesepsal. Proč? Jeho novela je totiž spíše sociální kritikou, esejem přetaveným do straviteln­ější formy vyprávění. Milovníky propracova­ných zápletek a překotných dějových zvratů příliš nepotěší, naopak přemýšliví a možná i skeptičtí čtenáři budou mít radost. A zajisté by byli potěšeni i českým překladem předchozíc­h knih autora, především trilogie Skandinávs­ká mizantropi­e, kterou se zapsal do historie jako nemilosrdn­ý kritik přešlechtě­né skandinávs­ké společnost­i. V Restaurant­u The Hills je už totiž spíše vysloužilý­m mistrem, který však stále umí bodnout.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia