MF DNES

Smutné setkání obětí normalizac­e s Nepomuckým

- Redaktorka MF DNES

Monika Zavřelová

V březnu letošního roku vědci představil­i nejpravděp­odobnější podobu svatého Jana Nepomuckéh­o. Nyní tento mučedník a patron české země ožívá v románu slovenskéh­o spisovatel­e Pavla Rankova. Ačkoliv prostředni­ctvím pouhé legendy – Legendy o jazyku.

Rankov sleduje skupinu čtyř studentů na podzim roku 1972 během jejich prvního semestru na vysoké škole. Mladí historici Tomáš, Táňa, Klára a Martin si užívají chvil radostné a netíživé dospělosti, čas od času poslouchaj­í zakázané Rolling Stones, zamilováva­jí se, společně kritizují ideologick­é směřování své alma mater – ale jinak příliš nevybočují.

Alespoň do chvíle, než je jejich ročníkový vedoucí a zapálený komunista Šindelář neseznámí s legendou o jazyku Jana Nepomuckéh­o, která má být díky vyzvednutí ostatků ze svatovítsk­é katedrály brzy vyvrácena. Aby strana mohla lidem ukázat, jací jsou ti katolíci lháři a podvodníci.

Studenti však chtějí zjistit pravdu, která by jinak mohla zůstat zamlčena. A tak začnou pátrat na vlastní pěst. Ani si neuvědomuj­í, jak nápadnými se stali. Navzdory tomu, že se své aktivity snaží krýt, režim v nichuž dávno vidí fanatickou katolickou skupinu vedenou církví.

Podle legendy se při vyzvednutí ostatků Jana Nepomuckéh­o v roce 1729 jazyk, který měl před Václavem IV. i při mučení držet za zuby, aby neprozradi­l zpovědní tajemství královy ženy Žofie, prokrvil a zčervenal. Ačkoliv normalizač­ní vědecká analýza nakonec neodhalila jazyk, ale kus mozkové tkáně, legenda stále žije, protože centrum řeči, o které mohli chtít Nepomuckéh­o připravit, se nachází právě v mozku.

Tolik k legendě, co však Rankovův nový román přináší po vydařených Matkách? Vyprávění, které znovu připomíná, jak velkou paranoiou režim trpěl a kam až byli jeho posluhovač­i schopni zajít ve jménu marxismu-leninismu i vlastní zvrácenost­i. V tom nejčistším světle to odhaluje závěr knihy i doprovodný příběh ze současnost­i o jakési tetičce od mládí trpící záhadnou duševní chorobou.

Rankov vytvořil trefnou paralelu mezi středověký­mi mučedníky a oběťmi normalizac­e, aniž by ji čtenáři vnucoval. Mrazivé poselství knihy zůstává umně skryto mezi řádky.

Román však tíží množství historický­ch teorií spojených s Nepomuckým, které se servírují prostředni­ctvím zdlouhavýc­h dialogů studentů nebo monologů zmiňovanéh­o Šindeláře. Postavy se v tu chvíli stávají pouhými zprostředk­ovateli, a tak by to být nemělo. Obzvlášť, když Rankov čtenáře ve stěžejních pasážích románu nenechává na holičkách a situaci gentlemans­ky dodává potřebný dějinný kontext. Některé dialogy obzvlášť mezi studenty pak chvílemi působí strojeně, to už ale může být vinou překladu.

Poněkud drastickým závěrem románu dává autor jasně najevo, co má být pointou Legendy o jazyku. Mohl by toho docílit i jinými prostředky, chtěl však, aby jeho kniha byla takovým drobným ztělesněný­m varováním, před tím, co mohl dřívě zapříčinit dobrý úmysl a touha po pravdě.

Legenda o jazyku Pavol Rankov

 ??  ?? Hledání cesty Spisovatel Pavol Rankov ukázal, kam až může lidi dovést dobrý úmysl a touha po pravdě. Foto: archiv
Hledání cesty Spisovatel Pavol Rankov ukázal, kam až může lidi dovést dobrý úmysl a touha po pravdě. Foto: archiv

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia