MF DNES

Písně Queen zaznějí ve sci-fi. Česky

Muzikál We Will Rock You čeká v dubnu tuzemská premiéra. Písně Queen musí zaznít v češtině, vysvětluje režisér Petr Novotný.

- Tomáš Šťástka redaktor MF DNES

PRAHA We Will Rock You. Jeden z nejznámějš­ích popěvků rockové historie se dostal do titulu muzikálu, který pospojoval hity kapely Queen. Premiéru měl v londýnském West Endu už v roce 2002, k nám se však dostane až v dubnu, kdy jej uvedou v pražské Tipsport areně a dále na zájezdech.

Režijně za ním bude stát ostřílený muzikálový tvůrce Petr Novotný, který má za sebou Bídníky, Fantoma opery, Jacka Rozparovač­e a produkčně i hity 90. let Jesus Christ Superstar a Evita. „Trochu trpím pocitem, že jsem v oboru muzikálu režíroval skoro vše. Ovšem pusťte si Queeny okolo osmé hodiny večer a vypnete je až tak o půlnoci,“vysvětluje, proč se tak rozhodl.

„Muzikálová hudba musí být nadčasová. A tvorba kapely Queen má obrovskou výhodu v tom, že je vnitřně dramatická. Bavilo je to, byli groteskní, patetičtí, hráli i tvrdý rokenrol. Pokaždé z toho udělali show, když se podíváte na jejich klipy, je to vlastně přehlídka absurdního divadla,“vysvětluje Novotný, proč se hity britské legendy hodí pro muzikál.

Oproti podobné inscenaci Freddie, kterou už třetí sezonu uvádí Divadlo Radka Brzobohaté­ho, však We Will Rock You nevypráví o kapele jako takové. „Je to lehoučké science fiction, které už dnes může působit trochu legračně, doba se za těch sedmnáct let posunula,“naznačuje Novotný k libretu Bena Eltona. Diváci se totiž v muzikálu přenesou do budoucnost­i, kde jedna nadnárodní společnost získala takovou pozici na trhu, že si dovolila vytlačit živou hudbu. „Byla ji schopná dodávat vyrobenou v takovém množství a tak lacino, že se vedle toho živý muzikant neuživil,“přibližuje Novotný pozadí děje.

„Ovšem já to dnes nevnímám jako obraz budoucnost­i, ale jako zamyšlení ‚co by se stalo, kdyby‘. Když se dívám na Facebook a podobné aplikace, mám pocit, že se v tom už trochu ztrácíme. Ale to není kritika, jen patřím do generace, kterou to tak naplno nepotkalo a nahlíží zvenčí,“zamýšlí se režisér.

Právě technologi­e a hlavně dnešní projekční možnosti představov­aly pro Novotného další lákadlo, proč ho příprava oslovila. Tvůrci využijí tři obrovské projekční plochy, které budou korespondo­vat s akcí na jevišti. „Jako tým smekáme klobouk před tvůrci Laterny magiky, trochu se k jejím zakladatel­ům vracíme, ovšem s takovými prostředky, o kterých se jim ani nezdálo,“zamýšlí se režisér.

Jako u Ježíše

Součástí inscenace je živá kapela pod vedením Honzy Křížka. Hity kapely Queen zaznějí v češtině. Vedle titulní písně se tak překladu z dílny Adama Nováka dočkají i hity jako Flash, We Are the Champions, Radio Gaga či I Want to Break Free. „Překladu se obecně bráním vší silou, ale kdykoli se dělá muzikál z hitů známé kapely, vždy se ty písně překládají do národního jazyka. Fungují totiž v konkrétním ději. Postava něco vypráví, vznikne situace a ta pokračuje zpěvem, čili vy musíte rozumět tomu, co zpívá,“vysvětluje Novotný krok, který zřejmě vzbudí kontroverz­e.

„Je to povinné. Ovšem požádali jsme, abychom základní slavné verše, jak říkával Karel Svoboda ‚hlavu písně‘, mohli zpívat v angličtině,“upozorňuje Novotný a dává příklad, že podobně se kdysi v jeho Ježíšovi nepřekláda­la ústřední „Jesus Christ Superstar“.

V hlavní roli muzikálu se bude střídat Peter Pecha s Janem Kopečným, po jejich boku se dále objeví Markéta Procházkov­á, Michaela Nosková či třeba Bohouš Josef.

 ?? Foto: archiv ?? Bohouš Josef si zahraje postavu Khashoggih­o.
Foto: archiv Bohouš Josef si zahraje postavu Khashoggih­o.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia