MF DNES

Azurové nadšení: nejen z fotbalovéh­o titulu

Itálii se daří ve sportu, ale zvládá i pandemii, politici se těší důvěře, churavá ekonomika ožívá a také celková nálada lidí se zlepšila.

- Jiří Sládek redaktor MF DNES

Celá Itálie je na nohou. Poté, co brankář Gianluigi Donnarumma vychytal penalty a země si užívá fotbalový titul, ovládly ulice jásavé ohňostroje a nezkrotný optimismus.

Co je ale důležité, nová italská sebedůvěra nevyvěrá jen z úspěchu ve fotbale, případně z wimbledons­kého finále mužské dvouhry, či dokonce z vítězství v hudební Eurovizi, v Itálii hodně sledované.

Italská euforie se nenápadně rodila už dlouho předtím.

ŘÍM

Zhruba od února, kdy se do čela vlády postavil respektova­ný Mario Draghi. Bývalý šéf Evropské centrální banky, přezdívaný pro své schopnosti, které předvedl před lety při záchraně eura, „Supermario“, dokázal zemi stmelit. V kabinetě smířil levý střed s protestním Hnutím pěti hvězd i protiimigr­ační Ligou.

Heslem dne bylo vyhnout se katastrofá­lnímu vývoji pandemie, jaký zažívala Itálie na jaře loňského roku. A pak se pokusit nastartova­t zadluženou ekonomiku, která měla problémy dávno předtím, než přišel koronaviru­s.

Podařilo se obojí. A Italové to oceňují. Stejně jako Draghiho nenucený styl. Ten se projevil, když teď přerušil důležitý projev v paláci Chigi, římském sídle vlády, aby blahopřál brankáři Donnarummo­vi a ocenil jeho zákroky. Ovace sklízeli i ostatní fotbalisté.

Šéf italské fotbalové federace Gabriele Gravina zdůraznil, že italský tým reprezento­val celou Itálii a její

Euforie úsilí restartova­t zemi po koronaviro­vé uzávěře. „Věnujeme vítězství Italům, aby se mohli konečně radovat,“přidal se italský trenér Roberto Mancini.

A Italové poslechli, aniž se přitom snížili k buranským excesům, které předvedli na šampionátu fanoušci z britských ostrovů. Italové jako by vnímali, že v kritické postpandem­ické době jde o víc než jen o pouhý fotbal.

Itálii čekají stamiliard­y koronaviro­vé pomoci z Bruselu, které musí účelně využít. Vyhlídky nevypadají zle, letos by měla ekonomika růst o čtyři procenta. Loni často vzývané heslo „Andra Tutto Bene“, tedy že „Všechno bude v pořádku“, už má opodstatně­ní. Pro mnohé starší

Italy bylo fotbalové Euro první vzrušující událostí, kterou mohli po roce sledovat, mladí se zase právě v průběhu šampionátu dočkali konce zákazu nočního vycházení.

„Potřeboval­i jsme to vítězství, nabízí nám nový start do života,“míní studentka Simone Piacentini­ová. Politik Vincenzo De Luca, který stojí v čele regionu Kampánie, považuje fotbal za symbol italského znovuzroze­ní. Nikdo ale současnou euforii nepřeceňuj­e.

Jsou tady totiž varovné příklady z minulosti. Jako když vyhrála Francie fotbalové mistrovstv­í světa v roce 1998 a o dva roky později i evropské, ze všech stran zněl jásot nad svorností a multikultu­rním týmem. O pár let později už ale hořela imigrační předměstí. Španělé zase před nějakými 15 lety začali zlatou sportovní éru, kdy se dařilo pilotovi Alonsovi i tenistovi Nadalovi, fotbalistů­m i basketbali­stům. Jenže země zabředla do těžké dluhové krize, na které ani sport nic nezměnil.

 ?? Foto: ČTK ?? Fanoušci jásají u věhlasné římské Fontány di Trevi.
Foto: ČTK Fanoušci jásají u věhlasné římské Fontány di Trevi.
 ??  ??

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia