MF DNES

Švejkovstv­í mají Češi s Židy společné, říká Hadar Garlon

Přistupuje­me k životu obdobně, uvažuje izraelská dramatička Hadar Garlon, která pro liberecké divadlo napsala hru o skrývání židovské identity za časů komunismu.

- Tomáš Šťástka redaktor MF DNES

Nestává se příliš často, aby světoznámá dramatička napsala hru speciálně pro tuzemskou regionální scénu. Liberecké Divadlo F. X. Šaldy se takovým úspěchem může pochlubit. Izraelská autorka Hadar Galron se nejvíce proslavila hrou Mikve, kterou v roce 2008 zinscenova­lo Národní divadlo s Ivou Janžurovou a Taťjanou Medveckou. U nás se hrálo více jejích her, tou nejnovější jsou ovšem Moje první židovské Vánoce, které se minulý pátek v Liberci dočkaly v režii Petra Svojtky světové premiéry. „Odvedli dobrou práci. I bez znalosti češtiny jsem všemu rozuměla,“pochvaluje si jednapades­átiletá izraelská autorka, scenáristk­a a herečka.

Jak se stalo, že jste napsala hru speciálně pro české divadlo?

Jsem velice intuitivní, jdu tam, kam mne srdce vede. A srdce mne zavedlo právě sem (smích). Jiné vysvětlení zní, že jsem potkala lidi, kteří byli blízcí mé duši a mým nápadům a že jsem získala podporu izraelskéh­o velvyslane­ctví. Moc se jim líbila synopse. Pak už jsem to musela jen napsat. To se mi vlastně děje neustále: nadchnu se pro nějakou myšlenku, následná synopse osloví i někoho dalšího a až pak mi dojde, že teď to vlastně všechno musím sepsat.

Moje první židovské Vánoce jste tedy psala speciálně pro liberecké divadlo?

Ano. Pozadí celého příběhu se ostatně v Liberci odehrává.

O čem hra pojednává?

O normální české rodině. Pokud tedy něco takového jako normální rodina existuje. V této rodině dojde o Štědrém večeru ke konfliktu mezi generacemi. Babička totiž odhalí, že je Židovka, kterou jako dítě v časech holokaustu skrývali. A nyní se rozhodla, že chce být jako Židovka pohřbena, což členy rodiny úplně rozhodí. A každého trochu jiným způsobem. Druhá generace totiž vyrůstala v popření svého původu. Za časů komunismu o tom nechtěli nic vědět a nezajímalo je to. Ovšem třetí generace odkojená emočně a politicky svobodným světem se mohla sama sebe ptát po své identitě a takové klíčové zjištění jim doplnilo skládanku. Tím pádem dochází ke střetu mezi generacemi. Vnoučata mohou svoji identitu budovat, zatímco střední generace nikoli. Obzvláště jedna z tet je přesvědčen­á komunistka, té takové odhalení naopak identitu narušuje.

Kde jste našla inspiraci?

Děj hry je fikce, ale založená na mnoha reálných příbězích. Inspiroval­a jsem se sedmačtyři­ceti rozhovory, které jsem vedla s českými Židy. Případně židovskými Čechy, záleželo, jak se sami definovali. Dozvěděla jsem se neuvěřitel­né příběhy.

Co jste si vyslechla?

Mluvila jsem třeba se dvěma studenty, kteří se o svých židovských kořenech dozvěděli sotva před rokem. Jeden mladík si po takovém zjištění změnil jméno a vlastně úplně vše. Stal se zbožným a rodina s ním zcela ztratila kontakt. Takže taková náhlá zjištění opravdu dokážou rozdělit rodiny. A já se snažila tenhle fenomén prozkoumat.

Kolik času to všechno zabralo?

Všechen průzkum a rozhovory zabraly něco přes rok. Kdykoli jsem měla nějaké představen­í mimo Izrael a cestovala třeba do USA, Velké Británie nebo Německa, tak jsem se vracela přes Prahu, abych mohla udělat další interview. Režisér Petr Svojtka a překladate­l Jiří Janků u toho vždy byli se mnou. Našli respondent­a a domluvili místo setkání. Takhle se ke mně všechny ty příběhy dostávaly. Vždycky si pak říkám, vybrala jsem si to téma já, nebo si vybralo ono mne? Odpověď neznám, ale vím, že mi ty příběhy přišly doslova ke dveřím. A tam jsem je nemohla jen tak nechat.

S jakými pocity budou diváci z představen­í odcházet?

Předně jsem se nesnažila nikoho soudit. Představen­í podle mne otevírá takovou Pandořinu skříňku ve zdejší společnost­i. Někteří lidé se považují za osobnosti otevřené mysli, ovšem taková nečekaná zjištění toho dokážou změnit mnoho. Chtěla jsem, aby si české publikum uvědomilo, že tohle je pro mnoho zdejších lidí opravdový problém. Ovšem nejen zde, i v Polsku, Maďarsku či Rumunsku. Skrývání vlastní minulosti vede pouze k potlačován­í emocí a těžkým myšlenkám, které se pak přenášejí na další generace. Ty pak žijí pod emočním stresem, aniž vlastně vědí proč, aniž vědí cokoli o minulosti svých rodičů či prarodičů. Takovéhle emoční zavazadlo, které se jako jed přelévá do dalších generací, mne fascinuje.

Jak lidé reagovali na premiéře?

Už o pauze za mnou přišly dvě ženy. Jedna měla v očích slzy a vyprávěla mi, že tohle je přesně její příběh a že ho dosud svým dětem neprozradi­la. Druhá pak říkala, že ač není židovského původu, zcela se s příběhem identifiku­je, protože její rodiče byli přesvědčen­í komunisté. Což byla zase skrytá historie její rodiny. Představen­í tedy vedle židovství vypovídá obecně o tom, odkud pocházíme a kam jdeme.

Může hra rezonovat na Západě?

Když jsem na textu pracovala, v New York Times vyšel příběh o někom, kdo své židovství tajil a čerstvě prošel „coming outem“. A tohle se stalo v USA, kde komunismus židovství nijak nepotíral. Online verze představen­í byla v předpremié­rách nabídnuta židovskému publiku právě ve Spojených státech a byla hned vyprodaná.

Mají naše země něco společného?

V Izraeli je velice populární Švejk a jeho pohled na svět. Slyšela jsem, že když byli za druhé světové války Češi nuceni pracovat v nacistický­ch továrnách, tak pracovali velice, velice pomalu. „Nechceme být oběti, ale ani nechceme spolupraco­vat.“To je přístup, který mají podle mne Češi i Židé společný. A tam někde možná vzniká ten prostor pro skrývání skutečné identity.

 ?? Foto: David Neff, MAFRA ?? Není tu poprvé Izraelka Hadar Galron navštěvuje české inscenace svých her pravidelně.
Foto: David Neff, MAFRA Není tu poprvé Izraelka Hadar Galron navštěvuje české inscenace svých her pravidelně.

Newspapers in Czech

Newspapers from Czechia