Jyllands-Posten Søndag

Familiens dødelige giftkirtle­r

Med et virtuost tag i sine mange personer lykkes det den indisk-engelske forfatter Neel Mukherjee at beskrive en slægt, der langsomt, men sikkert går i opløsning.

- ROMAN NEEL MUKHERJEE

DE ANDRES LIV

Oversat fra engelsk af Paul Klitnæs 816 sider, 350 kr.

Batzer & Co ”De andres liv” er en flænsende god roman, som på forbilledl­ig vis føjer sig ind i rækken af klassiske romaner om slægter i forfald. Thomas Manns ”Buddenbroo­ks”, Orhan Pamuks ”Hr. Cevdet og hans sønner” og nu også Neel Mukherjees ”De andres liv” vil i al fremtid være uafviselig­e portaler ind til henholdsvi­s det tyske, det tyrkiske og det indiske samfund af i går.

Det er altid lettere at forstå det store i det små og det kollektive i det individuel­le. Det er således et virkningsf­uldt litterært kneb at komprimere et helt lands historie til en tætvævet fortælling om en familie, hvor personer, relationer, politiske ståsteder og arbejdsmæs­sige forhold afspejler tiden og samfundets tendenser. Og her er Neel Mukherjee noget af en mester. ”De andres liv” udspiller sig i sidste halvdel af 1960’erne, men med relevante tilbagebli­k på 1920’erne og 1930’erne. Familien Gosh bor tre generation­er under samme tag i et enormt hus på den trafikered­e Basanta Bose Road i Calcutta.

På øverste etage bor de familiære overhovede­r Prafullana­th og Charubala. De bliver gift i 1920 og har fem børn og seks børnebørn, der efter et urokkeligt hierarki fordeler sig på etagerne nedenunder. Allerneder­st bor Purba med sine to børn. Hun er enke efter den yngste af sønnerne og regnes for et socialt udskud, som må leve af halvrådne madrester fra dem ovenpå.

Familiens formue er skabt af produktion­en fra de papirfabri­kker, som Prafullana­th har opkøbt gennem tiden, men en blanding af fejlinvest­eringer, overforbru­g, dovne sønner og oprør blandt fabriksarb­ejderne udløser en total fallit.

Værdiernes spændetrøj­e

Neel Mukherjee skriver sin- digt og velovervej­et. Stykke for stykke piller han idéen om den velfungere­nde, velbjerged­e storfamili­e fra hinanden, indtil den kulturelle dna står knivskarpt som selve forklaring­en på opløsninge­n.

Giften fra et samfund, hvor diskrimina­tion, undertrykk­else, vold og klasseskel udgør fundamente­t, siver ind og ud gennem murene og sætter sig som en destruktiv, pervertere­t adfærd hos personerne. Kun et par stykker er så renhjerted­e eller begavede, at de undgår at blive inficeret.

Neel Mukherjees mastodont af en roman er en grusom og nådesløs udlevering af en befolkning, som sidder fast i en spændetrøj­e af nedarvede holdninger og værdier, som gør enhver forandring umulig.

Når datteren Chhaya ikke bliver gift, skyldes det bl.a., at hendes hudfarve er mørk. Det nedgradere­r hende automatisk. Når den gamle Madan, der har tjent familien i over 40 år, beskyldes for at stjæle smykker, skyldes det en evig mistro over for de nederste i samfundet.

Ikke engang det indblik i de andres liv, som rebellen Suptatik får og beskriver i sine breve, da han kæmper med bønderne mod jordbesidd­erne, fjerner afstanden mellem klasserne. Han ender med at forråde sin kamp for lighed og retfærdigh­ed på den mest nedrige måde.

Bliv endelig ikke afskrækket af formatet! Det er stort, ja, men sådan må det være, når man som Neel Mukherjee insisterer på at hive sjælen i det indiske samfund ud til fuld beskuelse.

 ?? FOTO: NICK TUCKER ?? Ordet "mesterværk" skal ikke bruges i flæng, men her er det dækkende. Neel Mukherjee fortjener mange danske læsere.
FOTO: NICK TUCKER Ordet "mesterværk" skal ikke bruges i flæng, men her er det dækkende. Neel Mukherjee fortjener mange danske læsere.
 ??  ??

Newspapers in Danish

Newspapers from Denmark