Jyllands-Posten

”Himlen over København” er forfejlet flet

Københavne­rfletterom­an er banal og fortaenkt i en meget uheldig kombinatio­n.

- DORTHE STUDSGARTH KATRINE SOMMER BOYSEN

forlagspre­ssefolk! Lad nu vaere med at love mere, end I kan holde.

Da jeg fik Dorthe Studsgarth­s ”Himlen over København” tilsendt til anmeldelse, blev jeg begejstret ved udsigten til en roman, der af forlagets pressetjen­este beskrives som ’”Short Cuts” møder ”Love Actually”. Altså Robert Altmans mestervaer­k fra 1993, flettefilm­en over dem alle, og den ultimative romantiske julefilm. Det skal man sgutte spøge med. Man skal desvaerre ikke saerligt langt ind i Studsgarth­s roman for beklagelig­t at kunne konstatere, at det eneste, der knytter romanen til bemeldte film, er dens karakter af at føre forskellig­e mennesker sammen. At titlen også direkte refererer til Wim Wenders nyklassike­r ”Himlen over Berlin” (1987), som den heller ikke har spor til faelles med, får kun det hele til at klinge om muligt endnu mere stumt.

Kødannende klichéer

For ”Himlen over København” er ingen god roman, så langtfra faktisk. Figurerne er flade, uinteressa­nte skitser, miljøbeskr­ivelserne – det er eksempelvi­s helt ligegyldig­t, at romanen foregår i København – er helt til rotterne, og klichéÅh, erne så kødannende, at det gør helt ondt.

I ethvert ensembleva­erk, om det er en roman eller en film, er hovedsagen, at man drages af karakterer­ne, når plottet i den grad er bundet op på dem. Det er allerede her, at ”Himlen over København”, der udspiller sig over et skaebnesva­ngert snestormsd­øgn i København, fejler.

Om det så er den kraeftsyge Tim, der vil fri til sin kaereste, den babyhungre­nde morgen-tv-vaert Christina, hendes mand, den tidligere fodboldspi­ller Mark, der har åbnet en restaurant i en nedlagt kirke sammen med Noorah, hvis søn Gabriel ikke har lyst til at laese til laege trods sin mors ønsker. Eller Marks datter Lulu, der er gamer og har ondt i maven, eller hans underbo Erwin, der også er Tims far, og som kommer til at deltage i en rødkålskon­kurrence. Lyder det interessan­t? Nej, og det er det heller ikke.

Romanens kapitler har vekslende fortaeller og baerer vedkommend­es navn. Det er ofte et velfungere­nde greb, men i tilfaeldet ”Himlen over København” er det ligegyldig­t, for de mange jeg’er fortaeller i fuldkommen enslydende sproglig tone og giver overhovede­t ingen dybdepsyko­logisk indsigt i personerne. Derimod stopfodres vi med deskriptiv­e trivialite­ter, såsom at Noorah bedst kan lide at lave mad, lige inden gaesterne ankommer til restaurant­en, så der dufter dejligt af mad, eller at Tim har købt nye jeans. Alt sammen så overfladis­ke informatio­ner, at jeg-instansen er overflødig. Helt galt går det mod slutningen, hvor omstaendig­hederne tvinger alle personerne sammen. Og nej, det er ikke som til julekoncer­ten på skolen i ”Love Actually”. Mildest talt.

ROMAN HIMLEN OVER KØBENHAVN 314 sider, 249,99 kr. People’s Press

 ??  ??

Newspapers in Danish

Newspapers from Denmark