Jyllands-Posten

Kejserskif­te kan blive it-problem

TECH: Japan skal have ny kejser i april og dermed også nyt kejserligt kalenderår. Det er landets computersy­stemer måske ikke bygget til.

- THOMAS HØY DAVIDSEN

UTOKYO nicode Konsortiet, der vedligehol­der formaterne for verdens tekstbehan­dlingssyst­emer, har et problem med den japanske kejser. Og det er konsortiet ikke ene om.

Den 30. april abdicerer Kejser Akihito, og samme dag vil hans aeldste søn, kronprins Naruhito, saette sig på krysantemu­mtronen.

For de royalt anlagte er det en ophøjet begivenhed. For it-programmør­er er det årtiets hovedpine. Japan kan måske se frem til et computerpr­oblem af samme størrelses­orden som den berømte Millennium Bug i 1999. Ofte kaldet ”Y2K-problemet”.

Millennium-buggen

Et nyt årtusinde stod dengang for døren. Men da champagnen sprang, holdt verdens softwarein­geniører vejret. I flere år havde de gennemtraw­let endeløse computerko­der for at sikre, at overgangen til den nye dato ikke ville få den globale itinfrastr­uktur til at bryde sammen.

For at spare hukommelse registrere­de computersy­stemer dengang kun de sidste to tal i et givet år. År 1999 blev for eksempel reduceret til blot ”99” – de første to tal var automatisk formodet at vaere ”19”.

Risikoen var derfor, at computerne i alt fra banker til hospitaler ville registrere det kommende år som 1900, ikke år 2000. Eller blot gå i en software-version af koma. År forinden kaempede programmør­erne derfor for at sikre, at systemerne blev opdateret korrekt.

Det lykkedes, og årtusindsk­iftet kom og gik. Men nu har Japan et lignende problem. For landet registrere­r sine årstal efter både den Gregorians­ke kalender og en saerlig, kejserlig af slagsen.

Y2K på japansk

Hver kejserperi­ode repraesent­erer en separat aera i japansk tidsregnin­g, opkaldt efter den siddende regent. Akihitos baerer navnet Heisei og begyndte i 1989 – sidste år var dermed Heisei 29 i den japanske kalender.

Ligesom Kronprins Naruhito snart vil få sit eget aeranavn.

Men ligesom verdens computersy­stemer, bygget i 70’erne og 80’erne, ikke var skabt med et nyt årtusind i tankerne, er Japans ikke skrevet til at forstå andet end Heisei.

»Effekten på computersy­stemer, der bruger den japanske kalender, kan ligne Y2K-problemet med den Gregorians­ke,« skrev Microsoft på sin officielle firmablog i april sidste år.

F.eks. kan en computer, der kun taenker i Heisei, ikke forstå, at år 2025 er det syvende år af den nye aera og ikke blot Heisei 36. Eller at år 2019 både er Heisei 30 og det første år af Naruhitos regeringst­id. Hvilket, som med Y2K, kan give alt fra almindelig­e menneskers Windows-maskiner til Japans skattesyst­em en grim forstoppel­se. For stort set alle landets officielle dokumenter og software taeller efter den kejserlige kalender.

Derfor gik Windows, lyder beskeden fra firmaet, allerede sidste år i gang med at opdatere deres platforme til det japanske marked. Resten af Japans techindust­ri er halset efter.

Problemet raekker helt til Unicode Konsortiet­s kontor i Californie­n.

Tech versus traditione­r

Konsortiet har til opgave at sørge for, at verdens computersy­stemer bruger samme kodeformat, når de skal laese og skrive tekstsymbo­ler – alt fra tegnene i det latinske eller arabiske alfabet til Kinas tusindvis af skrifttegn. Selv koderne bag de små smiley-ikoner i en sms er nu standardis­eret.

Det hårde arbejde betyder dog, at en browser i Danmark, for eksempel, let kan fremvise en hjemmeside proppet med japanske tegn. Eller at en japansk af slagsen kan vise ae, ø og å.

Derfor har konsortiet hovedpine: Hver kejserepok­e får tildelt et nyskabt skrifttegn, som konsortiet nu hastigt må inkludere i sin naeste, globale formatopda­tering. En opdatering, »alle softwareud­givere vil vaere under voldsomt pres for øjeblikkel­igt at understøtt­e,« skrev konsortiet på sin blog.

Denne opdatering er planlagt til marts. Så der burde vaere tid nok.

Men det er der ikke. Traditione­n tro vil det kejserlige agentur ikke afsløre den nye epokes tegn, inden kort før Kejser Akihito traeder tilbage – andet ville repraesent­ere et utilgiveli­gt brud på et tusinde års hofprotoko­ller.

Og det må techindust­rien, med al dens nymodens formatpjan­k, paent vente på.

Jyllands-Postens korrespond­ent

 ?? Foto: AP ?? Kejser Akihito sammen med sin hustru, kejserinde Michiko, vinker til folket ved nytår. Til venstre står kronprins Naruhito.
Foto: AP Kejser Akihito sammen med sin hustru, kejserinde Michiko, vinker til folket ved nytår. Til venstre står kronprins Naruhito.

Newspapers in Danish

Newspapers from Denmark