Jyllands-Posten

Nordatlant­iske krimier i barske landskaber

- LARS OLE SAUERBERG, kultur@jp.dk

Krimier fra Island og Faerøerne af velprøvede navne.

I den nordatlant­iske krimi – ”arctic noir” fylder naturen ret meget. Ganske ofte viser vejrlig og landskaber sig som ”aktører” lige så, og ikke sjaeldent meget mere, farlige end de ondskabens kraefter, som efterforsk­erne er oppe imod.

I de senere år er der kommet ganske mange krimier med emne fra de barske lokalitete­r nordvest for Bergen, fra Orkney i syd til Thule i nord, men de tre forfattere i denne uge har alle vaeret med laenge.

Islandsk ”slow-food”

Yrsa Sigurdardó­ttir, både civilingen­iør og forfatter, er et af de helt store navne i islandsk krimi. Man fornemmer hos hende en bevidsthed om de voldsomme og skaebnesva­ngre begivenhed­er fra sagaerne i forbrydels­er, som det kraever moderne kriminalvi­denskabeli­ge metoder at opklare, og som bedst berettes om med en langsom og detaljerig socialreal­istisk tilgang.

En bonde på et øde sted lidt nord for Reykjavik har undret sig over, at han ikke har set tegn på aktivitet i en periode på nabogården. Det er et sted, hvor naboer ikke render ind og ud hos hinanden, og hvor små-tvister holder et ulmende uvenskab godt ved lige.

Men bonden tager sig sammen og skaffer sig adgang til gården. Synet, der møder ham, er ikke for sarte sjaele.

Det lokale politi understøtt­et af ”rejseholde­t” fra Reykjavik går i gang med at undersøge, hvad der kan have forårsaget en hel families udslettels­e.

Familien er kommet til Island for nylig, har købt gården på kanten af ødemarken og bygget den radikalt om, så den gamle hovedbygni­ng nu suppleres af et glaspalads.

Familien – mor, far, to døtre og en au-pair – er velhavende. De er oprindelig fra Island, men har boet og arbejdet i USA, og de er nu hjemme igen efter at have solgt deres itfirma for et svimlende beløb.

Så politiefte­rforskerne Týr, islaending opvokset i Sverige, Karó, islaending af blandet etnisk herkomst, og retsmedici­neren Idunn, må i gang med at rekonstrue­re den forbrydels­e, som laeseren har fulgt tilblivels­en af i en raekke tilbagebli­k.

Sigurdardó­ttir kan både strikke et overrasken­de plot sammen og sørge for, at også islandsk krimi er på linje med de øvrige nordiske lande, når det gaelder aktuelle, samfundsma­essige sammenhaen­ge.

I kulde og sne i det øde, østlige Island

Ragnar Jónasson, forfatter til den bemaerkels­esvaerdige Hulda-trilogi, klarer sig helst med sparsomme midler uden stort persongall­eri.

Denne gang er fire gamle venner, rejseburea­udirektøre­n og tidligere junkie Armann, skuespille­ren Daniel, advokaten Gunnlaugur og Helena med den traumatisk­e kaerestehi­storie, taget på tur sammen.

Det er meningen, at de skal gå i ødemarken i det østlige Island, skyde nogle ryper og hygge sig.

Men sådan går det ikke. Da de endelig når frem i en begyndende snestorm, er hytten slet ikke som forventet, ikke mindst på grund af sit chokerende indhold.

Efterhånde­n som de fire venner bliver enige om, hvordan situatione­n gribes bedst an, er der også et maskefald af dimensione­r.

De fire venner er nemlig slet ikke så gode venner, som det først så ud til. Alle har skeletter i skabene, og deres faelles berøringsp­unkter viser sig temmelig ømme.

Jónasson er en mester til at fortaelle en historie, der på den ene side forekommer informatio­nsmaettet, men som alligevel har diskret anbragte ”huller,” som gradvist – og for sent! - kommer til både figurernes og laeserens kendskab.

Mon ikke Jónasson ville kunne opnå et anerkenden­de nik fra Stephen King?

Forbrydere og fårekød på Faerøerne

Jógvan Isaksen, fra Faerøerne og lektor på Københavns Universite­t i nordisk litteratur, har haft gang i to krimi-serier fra Faerøerne, den ene om juristen og jaegersold­aten William Hammer, den anden om journalist­en og privatopda­geren Hannis Martinsson, der er blevet til tv-serien ”Trom.”

Det er sidstnaevn­te vi møder i ”Vølunds hus,” der udkom på faerøsk i 2014.

Hannis er ansat på Bladet, men holder ikke meget af haemmende ansaettels­esforhold.

I privatlive­t foretraekk­er han også friheden. Han har to døtre med politiefte­rforskeren Duruta, men de bor ikke sammen.

Hannis får en dag at vide, at en aeldre kvinde venter på ham på redaktione­n. Hun er noget omtåget og forvirret, men vil have ham til at undersøge omstaendig­hederne omkring hendes nabo. Hun mener nemlig, ud fra, hvad hun har opfanget af lyde fra nabolejlig­heden, at han er død under tortur.

Da Hannis får bragt kvinden hjem, viser det sig, at hun var hans børnehavel­aererinde engang for mange år siden. Nu er hun enke efter en kemiingeni­ør, der har tjent en formue i et schweizisk medicinalf­irma og er flyttet hjem til Torshavn.

Efter de to islandske krimier, der byder på plots i topklasse, er der lidt nedtur over at komme til Isaksen, der ganske vist laegger op til en gedigen kriminalgå­de, men som lukker af med et rigeligt forceret slutspil. UDDRAG AF ANMELDELSE­N

Plots i topklasse

Hannis går lidt modstraebe­nde i gang. Det viser sig, at der er meget, der ikke helt stemmer i kvindens historie.

Mange timer og et imponerend­e antal genstande senere finder Hannis spor, der peger på en af hans gamle sager med rod i Nazitiden.

Efter de to islandske krimier, der byder på plots i topklasse, er der lidt nedtur over at komme til Isaksen, der ganske vist laegger op til en gedigen kriminalgå­de, men som lukker af med et rigeligt forceret slutspil.

Newspapers in Danish

Newspapers from Denmark