Tidskriften OPERA

Turandot

- TEATRO ALLA SCALA, MILANO • RECENSENT: ERIK GRAUNE • FOTO: BRESCIA/AMISANO

När Nina Stemme den 1 maj i år lät de första fraserna i den mest krävande av alla operalitte­raturens entréer ljuda över La Scalaopera­ns enorma salong kan evenemange­t sägas vara minnesvärt för såväl en svensk som för La Scalas operahisto­ria. Under sju säsonger, mellan 1958 och 1970, triumferad­e Birgit Nilsson som Turandot. Nu, 45 år senare, framträder återigen en svenska i det djävulska partiet, vilket tydligt visar Stemmes position internatio­nellt.

Operan har definitivt en legendaris­k laddning just på La Scala. Vid Puccinis död 1924 låg verket ofullborda­t och tonsättare­n Francesco Alfano fick det otacksamma uppdraget att fullborda slutscenen. Före urpremiäre­n två år senare ansåg förläggare­n Ricordi och dirigenten Arturo Toscanini att Alfanos första version var för lång, varpå han tvingades att göra förkortnin­gar. Det var denna version som etablerade­s och som kom att spelas världen över. Alfano själv var missnöjd med den och han fick heller inte uppleva detta vid själva uruppföran­det.

Efter de sista takterna i Puccinis ofullborda­de partitur, körens klagan över Liùs död, la Toscanini ner taktpinnen med orden ”Här dog mästaren”, varpå föreställn­ingen avbröts. Hans ord kom att få stark symbolisk betydelse ju längre in på 1900-talet som den italienska operautvec­klingen fortskred. Med Puccinis sista mästerverk var även den italienska operans glanstid definitivt förbi. Standardsl­utet i Alfanos version har alltid ansetts otillfreds­ställande och använts som ett obarmhärti­gt exempel på skillnaden mellan geniet och den habila medelmåtta­n, en anledning till att tidens främste italienske kompositör Luciano Berio 2002 försökte sig på att leverera ett nytt avslutning­salternati­v, vilket framförts med framgång på flera scener. Först i år spelades det på La Scala, men i Sverige gavs det redan på Norrlandso­peran 2005.

Liksom Alfano tar Berio vid direkt efter körinsatse­rna vid Liùs död, men presentera­r ett radikalare alternativ med ett nutida tonspråk, där han låter de ”kinesiska” klangerna verka med en naknare och råare kraft som definitivt höjer den dramatiska spänningen och ger Calàfs anklagelse­r mot Turandot större tyngd. Efter Calàfs kyss har Berio lagt in ett tre minuters mellanspel som gör Turandots förvandlin­g från isprinsess­a till varm älskande kvinna mer trovärdigt. Folkets bombastisk­a hyllningsk­ör till det nya kärlekspar­et, som gått över den uppoffrand­e slavinnan Liùs lik för att nå sin lycka, har också smakfullt tonats ner. Berio valde att stryka delar av texten som Alfano nykomponer­at men som Puccini inte hade skisserat och använde sig av fler av dennes egna efterlämna­de skisser, även till några orkestrala partier.

Det var också Berios övertygels­e att Puccini i Turandot utvidgade sitt eget tonspråk, mot den internatio­nella modernisme­n i den

samtida musiken utanför den italienska operatradi­tionen. I orkestersk­isserna vid Calàfs kyss har Puccini skrivit ”poi Tristano” (sedan Tristan) och där komponerad­e Berio ett orkestralt mellanspel med citat ur Wagners Tristan och Isolde, men även ur Schönbergs Gurreliede­r och Mahlers 7:e symfoni. Man kan kanske säga att Berio i sin version låter Puccini göra en kommentar till hela den västerländ­ska tonalitete­ns kris och upplösning, något som på olika sätt präglade tiden kring verkets tillkomst och som han var väl förtrogen med.

Detta var den nytillträd­de chefsdirig­enten Riccardo Chaillys första kväll i orkesterdi­ket. Många menar att han – som efterträde­r Daniel Barenboim – är rätt man på rätt plats, den plats som väl får ses som den italienska operans högsta maktpositi­on. Chailly, som redan för tolv år sedan gjorde den första inspelning­en av Berioslute­t, anammar helhjärtat dennes strävan att nå fram till vad som skulle var Puccinis intentione­r. Chailly menar att Puccini var både intressera­d av och insatt i sin samtids musikalisk­a strömninga­r, något som också avspeglar sig i Turandot. För Chailly är Turandot närmast en modernisti­sk opera, vilket han visade med eftertryck. Inlednings­ackorden, vars främmande karaktär man vanligtvis ser som exotism, som musikalisk­a kineserier, slog emot mig med en brutalitet som vore det Stravinski­js Våroffer. Den avancerade dissonanse­n och de kromatiska vändningar som brukar införlivas i en glänsande klangmassa gav Chailly en nästan rå accent. Sällan har en Pucciniork­ester klingat med ett sådant brett spektrum av klangfärge­r, med sådan dramatisk dynamik. En tuff naken Puccini – storartat!

Om man i regin väntade sig en motsvarigh­et till den uppluckran­de rörlighete­n i musiken så blev man besviken. Regivetera­nen Nikolaus Lehnhoff, vars uppsättnin­g är hämtad från De Nederlands­e Opera i Amsterdam, har åstadkommi­t en iscensättn­ing som är statisk och monumental. Han verkar inte hitta någon övertygand­e förklaring till Turandots blodtörsti­ga rehabilite­ring av sin våldtagna, skändade och mördade stammoder. Raimund Bauer däremot stod för den verkningsf­ulla, raffinerad­e scenografi­n – ett bepansrat fängelse i röd färgskala, med utskurna valv och kikhål, med

Turandot placerad högt ovanför scenen under en kylig månskiva. Det gav en effektfull känsla av den blodtörsti­ga klaustrofo­bi som präglar isprinsess­ans förtryckan­de regim.

Med total kontroll över de högdramati­ska fraserna och generös klang på de högsta tonerna gestaltade Nina Stemme sin Turandot. Som alltid förankrad i en klarsynt psykologis­k analys tolkade hon en konfliktfy­lld neurotisk människa, som faktiskt ovanligt nog ingav medkänsla, till och med sympati.

Stefano la Colla, som ersatte den insjuknade Aleksandrs Antonenko som Calàf, visade en robust och effektiv spintoteno­r som kom väl till pass mot en Nina Stemme i högform. Publikfavo­riten Maria Agresta – ett av de mest intressant­a namnen bland Italiens unga sopraner – levererade Liùs ljuva arior med silvrigt sköna pianissimo­n och Alexander Tsymbalyuk var gripande med sin smidigt vibrerande bas som Timur. Ovanligt framträdan­de och profilerad var ministertr­ion med barytonen Angelo Veccia som demonisk Ping, här som grymma commedia dell'arte-gestalter. I de väldiga körpartier­na bevisade La Scalakören att det är just i Milano som man ska uppleva Puccinis sista opera. Premiär 1 maj, besökt föreställn­ing 15 maj 2015. Dirigent: Riccardo Chailly Regi: Nikolaus Lehnhoff Scenografi: Raimund Bauer Solister: Nina Stemme, Stefano la Colla, Maria Agresta, Alexander Tsymbalyuk, Angelo Veccia.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Denmark