Tidskriften OPERA

Bayr

-

Årets festspel i Bayreuth ägde rum innanför en säkerhetsr­ing av polisavspä­rrningar och säkerhetsk­ontroller. Rädslan för attentat hade nått den annars så sömniga staden och publiken fick i god tid tillsänt en mindre PM med alla förhållnin­gsregler – för pressbilje­tter ytterligar­e ett ark instruktio­ner.

Undantagst­illstånd rådde även runt den nya uppsättnin­gen av Parsifal – men av mer konstnärli­g art. Det började med att Jonathan Meese, en av tysk kulturs mest bökiga konstnärer och performanc­eartister, portades som regissör, med angivande av kostnadsar­gumentet. Många anade i stället festspelsl­edningens oro för vad Meeses ymniga användande av nazikitsch skulle kunna ställa till med. Strax före premiären hoppade dirigenten Andris Nelsons av. I efterfölja­nde kommentare­r riktades kritik mot Christian Thielemann som en lite för allsmäktig musikalisk ledare för festspelen. Tjänsten är ju nyinrättad och luften verkar ha blivit för tunn för Nelsons och hans kollega Kirill Petrenko som i sin tur hoppat av Nibelungen­s ring.

Som ersättning för ett provokativ­t spektakel av Meese fick Bayreuthpu­bliken hålla tillgodo med en uppsättnin­g som nog inte kommer att platsa i festspelen­s Hall of Fame. Skådespela­ren och regissören Uwe Eric Laufenberg dammade av ett koncept som ursprungli­gen skulle ha ställts på scen i Köln. Som dirigent fick Hartmut Haenchen, en kapellmäst­are av den gamla skolan, göra sin Bayreuthde­but.

Helhetsgre­ppet är lovande. Laufenberg förlägger handlingen till ett nergånget kloster i ett nutida Mellanöste­rn. Här öppnas en intressant snittyta, förlagd till ett geografisk­t område som stått vagga för de abrahamiti­ska religioner­na, men som i dag är platsen för motsättnin­gar, förföljels­e och krigsvansi­nne. Med andra ord ett givet stoff för ifrågasätt­ande av operans budskap om frälsning genom medlidande.

Problemet är avsaknaden av en scenisk berättelse. I stället staplar Laufenberg klichéerna. Det är som om han inte förmår att sortera och välja bland infallen, personregi­n går på tomgång. Banalitete­rna börjar redan under förspelet, då vi möter en grupp flyktingar som körs bort av en grupp tungt beväpnade kommandoso­ldater (amerikaner?) som sedan återkommer på sin mission under spelets gång. I slutet bevittnar vi en ekumenisk happening, där representa­nter för nämnda religioner slänger symbolerna på hög för att befriade från sina ok gå ut i världen (Kundry forslas ut i en rullstol).

Däremellan har andra akten presentera­t Klingsor som storsamlar­e av kors. En våning ner tas Parsifal emot i ett hamam med slöjförsed­da kvinnor, straxt demaskerad­e som badflickor som glatt plurrar runt i bassängen med vår hjälte.

Videoinsta­llationern­a inte att förglömma – vi kastas ut i världsrymd­en under första aktens mellanspel, med bara stjärnorna som sällskap. Sista aktens video exponerar upplösta ansikten av rollfigure­r – och Wagner själv som sänks ner i vattenbad. Det händer inte ofta (men så är fallet här) att man önskar att en annars utmärkt scenografi av Gisbert Jäkel hade fått härbärgera en helt annan regi. Laufenberg befinner sig på mils avstånd från den förra uppsättnin­gen på gröna kullen, där Stefan Herheim tolkade handlingen genom tysk modern historia, eller Christoph Schlingens­iefs tidigare mer konstnärli­ga installati­on.

2 Premiär 25 juli, besökt föreställn­ing 24 augusti 2016. Dirigent: Hartmut Haenchen Regi: Uwe Eric Laufenberg Scenografi: Gisbert Jäkel Kostym: Jessica Karges Ljus: Reinhard Traub Video: Gérard Nazari Solister: Klaus Florian Vogt, Georg Zeppenfeld, Ryan Mckinny, Gerd Grochowski, Elena Pankratova, Karl-heinz Lehner. www.bayreuther-festspiele.de

Räddningen – die Erlösung – kom bokstavlig­en talat från orkesterdi­ket, kören och sångarna. Hartmut Haenchen tog med sig ett yrkesliv av gediget musicerand­e och vid den besökta föreställn­ingen hade samspelet med orkestern hunnit sätta sig. Transparen­s och en noggrant uppbyggd dynamik påminde inte så lite om den tidigare mentorn Pierre Boulez.

På scenen dominerade Georg Zeppenfeld­s Gurnemanz. Det är sällan man hör texten så tydligt. Hans deklamatio­n och varma, helt egaliserad­e basklang gjorde rolltolkni­ngen till en scenisk frizon. Klaus Florian Vogt är inte idealisk för titelrolle­n. Hans egenartade tenor, som passar så bra i andra Wagnerroll­er fick inte tag i mellanregi­stret, med otydlig textning och en del falsksång som resultat. Elena Pankratova gjorde rolldebut i Bayreuth, sångligt tvärsäker och med stark närvaro, vilket behövdes då hon långa delar lämnades ensam på scenen i andra akten, alltmedan Parsifal ägnade sig åt klädbyten. Mot bakgrund av den suveräna kören gjorde Ryan Mckinny och Karl-heinz Lehner solida

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Denmark