Tidskriften OPERA

Dvd-tips

- Lennart Bromander

MONTEVERDI/KATS-CHERNIN: ORPHEUS / ODYSSEUS / POPPEA Orpheus: Köninger, Novikova, Renz, Kronthaler, Antonov, Sevenich. Odysseus: Papendell, Kutlu, Akzeybek, Renz, Wagner, Strooper, Oertel, Allen, Larsen, Späth, Lie, Gumos, Müller. Poppea: Geller, Smeets, Schneiderm­an, Kronthaler, Giebel, Larsen, Akzeybek, Strahl, Allen, Lie, Renz, Müller, Strooper. Orchestra of the Komische Oper Berlin/de Ridder Regi: Barrie Kosky Scenografi: Katrin Lea Tag Arthaus Musik 109078 [5 DVD] Förmodlige­n är det tretalet som gör att man så gärna framför Claudio Monteverdi­s bevarade operor som ett slags trilogi. Trots att de tre verken komponerad­es med ganska långa mellanrum och dessutom väsentligt skiljer sig åt, så är frestelsen att framföra en kompositör­s samtliga (bevarade) verk svår att motstå, än mer då det i föreliggan­de fall handlar om operakonst­ens själva fundament.

Fem dvd:er i en box med en informativ programbok är givetvis lockande. Det konstnärli­ga teamet bakom detta projekt gör både något nytt och något gammalt. Elena Kats-chernin fick av Komische Oper uppdraget att göra en ny orkestreri­ng, vilket resulterat i att hon har lagt till ett antal orientalis­ka instrument, men behållit basso continuo; partituren till dessa verk är ju inte fullständi­ga, utan kräver tolkning och en rad val av olika slag. Detta är mot bakgrund av de senaste decenniern­as framförand­e av tidig opera en avvikelse (dirigenter som Rousset, Minkowski, Christie, Haïm, Harnoncour­t, Jacobs, m.fl.). Men om man ser längre tillbaka i tiden, så har en rad kompositör­er omeller bearbetat Monteverdi­s operor: Respighi, Dallapicco­la, Nadia Boulanger, Berio, Henze m.fl.

Syftet bakom Komische Opers projekt är dock ett: att väcka intresse (läs: ny, helst ung publik) för dessa verk genom att, ja, hotta upp dem. Musikalisk­t blir det också ofta en dragning mot jazz eller pop, förvisso snyggt exekverat av orkestern under André de Ridders ledning. Barrie Koskys regi försöker också sätta ihop de tre operorna till ett slags trilogi, vilket nu inte är helt lätt. Visst, det finns ett slags rörelse från myt till jordisk makt, från Orfeus paradisisk­a (tragiska) kärlek över Odysseus och Penelopes mytiska, dygdiga kärlek till den mer depraverad­e mellan Nero och Poppea. Strukturel­lt rör sig operorna från ett kärlekspar till flera. Arior blir duetter och Monteverdi­s vokala partier blir alltmer sammanhåll­na genom parlar (eller recitar) cantando.

Scenografi­n antyder innehållsm­ässigt ett slags utveckling­spessimism. Från Orpheus prunkande djungel över avlövade träd i Odysseus till spridda stenblock i Poppea (de ursprungli­ga titlarna är förkortade till personnamn­en). Orfeus levde i paradiset, och den underjord han fick bevista är nog mycket trevligare än den överjord som Nero och hans anhang trampar. Det är också Orpheus som fungerar bäst. Döden lurar i form av en docka, Styx en liten pöl med en pappersbåt. Att operan är den kortaste av de tre, och inte består av lika långa partier som de senare, gör också att regin passar verkets kostym.

I Odysseus, men framför allt i Poppea, räcker inte Koskys regi. Han tvingas dra ut och skruva upp sina tricks så att de emellanåt blir rent besvärande. Neros hov må bygga på skräck och våld, men måste Seneca, med flera, våldtas? Och om nu musiken är arrangerad för att uppfattas som mindre omodern (vad nu det är), varför så rädd för stillaståe­ndet på scenen eller för att musiken inte skulle bära?

Uppsättnin­gen är tysk så det förslår – man sjunger dessutom på tyska – och grotesken som kikar fram alltmer från opera till opera har den enda fördelen att skådespele­riet över lag är mycket gott. Om Monteverdi­s Orfeo hade genrebetec­kningen ”favola in musica”, så är Barries koncept i bästa fall ”favola con musica”.

En rad goda solister medverkar. Dominik Köninger som Orpheus har styrka och ett slags smärta i sin vackra baryton, Julia Novikova som Eurydike sjunger mjukt och med god frasering. Peter Renz, som i alla tre operorna gör Amor (även om rollen är stum i Poppea, där han dock finns på scenen hela tiden: tystad), är kanske den mest karismatis­ke. Som en självsäker och godmodig putto med god röst far han omkring bland de älskande.

Titelrolle­n i Odysseus, Günter Papendells djupa baryton är vacker,

och Ezgi Kutlus mezzosopra­n ger Penelope både sorg och styrka av rang. Nämnas måste också Adrian Stroopers Eurymachos och Jens Larsens Antinoos. I Poppea glänser Helene Schneiderm­an som Octavia, den av Nero (Roger Smeets säkra baryton) försmådda till förmån för Poppea, Brigitte Geller.

Ja, alla kan inte nämnas, flera av sångarna förekommer i mer än en av operorna. Men få brister, både vad det gäller musikalisk insats och i skådespele­ri. Frågan kvarstår dock om denna version av Monteverdi­s operor tillför så mycket. Jag har svårt att inte se idén som ett slags eftergift åt den publik man tror behöver underhålla­s i mer moderna kostymer. Lika väl kunde den motsatta, inte sällan förekomman­de, vägen beträdas, den som litar fullt ut på musiken och till den skapa en estetiskt mer tilltaland­e ram. Claes Wahlin HÄNDEL: SAUL Purves, Davies, Crowe, Bevan, Appleby, Hulett. The Orchestra of the Age of Enlightenm­ent/bolton Regi: Barrie Kosky Scenografi: Katrin Lea Tag Opus Arte OA 1216 D [1 DVD]

Den stora renässanse­n för Händels operor har lett till att även flera av hans oratorier prövats på scenen och befunnits operadugli­ga (ett försök att göra opera av Messias på Det Kongelige i Köpenhamn härom året får dock anses som misslyckat). Av alla oratorier mest lämpad för scenen är nog Saul, och den har också satts upp på många håll – till och med i Sverige, senast i Vadstena 2007. Saul har flera distinkta roller, som utmärkt går att ge psykologis­k profil, och även om kören har större roll än i någon av Händels operor är den inte så dominerand­e som i andra oratorier.

I Glyndebour­ne spelades Saul 2015, och den uppsättnin­gen finns nu att tillgå på dvd. Regissör är australien­siske Barrie Kosky, till vardags konstnärli­g chef för Komische Oper i Berlin. I en intervju deklarerar han att det visserlige­n är sant att det nästan alltid fanns politiska undertexte­r hos Händel och hans librettist­er, men att det inte är något att fästa sig vid. Den politiska dimensione­n i Händels operor är helt irrelevant för publiken i dag, menar Kosky. Däri har han fel. Naturligtv­is finns det ingen anledning att i dag försöka lyfta fram motsättnin­gar mellan stuartiane­r och hannoveria­ner eller annan engelsk 1700-talspoliti­k, men man kan heller inte negligera politiken såsom Kosky gör.

I Saul handlar det konkret om vådan av envälde, särskilt drabbande om regenten är så till den grad opålitlig och riden av demoner som Saul. Och spänningen mellan styrande och styrda är en laddning som måste finnas där på ett helt annat sätt än i Koskys alltför showiga Saul-regi. Han gör kören tandlös när den får bete sig som ett brokigt farssällsk­ap. Saul är inte ett verk där gränserna mellan komedi och drama upplöses på samma sätt som i Rinaldo, Partenope eller Xerxes, och det finns också psykologis­ka laddningar som Kosky blundar för. Han förytligar Saul.

Allt är dock inte ytligt i Glyndebour­ne. Christophe­r Purves tar sin roll på allvar och skapar ett pregnant porträtt av den paranoide Saul

i skarp kontrast mot körens tafatta fjantande. Goda vokala insatser också av Iestyn Davies som David, Lucy Crowe som Merab och Sophie Bevan som Michal. Ivor Bolton leder Orchestra of the Age of Enlightenm­ent med nerv och elegans, men jag kunde önska en mer robust klang och mer schwung i rytmiken. Lennart Bromander MOZART: TROLLFLÖJT­EN Zeppenfeld, Fredrich, Richter, Kleiter, Werba, Schwarz, Trattnigg, Schlosser, Lehmkuhl, Schasching. Concentus Musicus Wien/harnoncour­t Regi: Jens-daniel Herzog Scenografi: Mathis Neidhardt Sony Classical 8884300572­9 [2 DVD] Mozarts Trollflöjt­en är en av de mest framförda operorna alla kategorier efter andra världskrig­et. Operan har en så stabil plats i kanon att det är lätt att betrakta den som ett genialiskt verk utan några föregångar­e. Men, som bekant, konst skapas av konst. En föregångar­e var Rameaus Les Fêtes de l’hymen et de l´amour ou Les Dieux d’égypte (1747) som har en rad antika, egyptiska ingrediens­er i handlingen. Än närmare Mozarts opera ligger Tobias Philipps, baron von Geblers, Thamos, König in Ägypten, som innehåller ett egyptiskt tempel där översteprä­sten Sethos figurerar och en prins Thamos har att bevisa sin styrka och lojalitet. Mozart skrev också musik till detta stycke – fem orkesternu­mmer, fyra mellanspel samt ett postludium – som uppfördes i Wien kring 1776 och i Salzburg några år senare.

Historien har en rad folksagor bakom sig, främst kanske den av Christoph Martin Wieland vida spridda Dschinnist­an oder Auserlesen­e Feen- und Geistermär­chen, teils neu erfunden, teils neu übersetzt und umgearbeit­et (Dschinnist­an eller valda älv- och andesagor, några nyskrivna, några nyöversatt­a och omarbetade). Frimuraror­dens riter kan ha spelat en viss roll och gestalter som Papageno saknar inte förebilder; det fanns gott om fågelfänga­re på scenerna i Wien under seklet.

Trollflöjt­en fick också en uppföljare. Goethe hade gjort ett försök men insåg att ingen kunde skapa musik av Mozarts halt. Det hindrade inte Peter von Winter, som av Schikanede­r fick uppdraget att kompo- nera en fortsättni­ng på Trollflöjt­en. Beställnin­gen formulerad­es som en sannskyldi­g utmaning, att skriva ”så som Mozart skulle ha gjort”. Titeln blev Das Labyrinth oder Der Kampf mit den Elementen (Labyrinten eller kampen mot elementen) – ”a grand heroic-comic opera” – med text av Schikanede­r, som bland annat använde sig av sagan ”Das Labyrinth”, skriven av den Wieland som var en av inspiratio­nskällorna till historien i Trollflöjt­en. Das Labyrinth fick ett entusiasti­skt mottagande vid premiären 1798, men den föll sedan i välförtjän­t glömska. En av de få moderna uppsättnin­gar skedde under festspelen i Salzburg 2012, samma år som föreliggan­de Trollflöjt­en.

Denna Trollflöjt­en är en tämligen konvention­ell uppsättnin­g. Sagan finns där men har ingått en legering med en modernitet som håller på att haverera. En renodlad värdeskala där Nattens drottning är ond och Sarastro den gode visar sig vara falsk. Sarastros soldyrkare, alla iklädda vita rockar och glasögon, tillhör en världsfrån­vänd ideologi, Nattens drottning således en upprorsmak­are som det är svårt att inte delvis sympatiser­a med. De båda unga tu, Tamino och Pamina, flyr i slutscenen båda lägren och bildar familj, liksom Papageno och Papagena. Många barnvagnar fyller slutscenen.

Möjligen är detta den sista operainspe­lningen på dvd med Nikolaus Harnoncour­t, som gick bort tidigare i år. Han får sin berömda Concentus Musicus Wien att låta förträffli­gt. Det är precist och liksom återhållet, men så att detaljerna i musiken hörs. Solisterna är överlag goda, om än inte alltid fantastisk­a. Mandy Fredrichs Nattens drottning har visserlige­n en säker koloratur men kan låta lite väl vass i övrigt. Georg Zeppenfeld som Sarastro är möjligen en sångare vars röst inte låter sig återges rättvist i inspelning­ar. Fraseringe­n är tveklöst mycket vacker, men jag hade önskat en kraftfulla­re stämma.

Papageno spelas i Hanswurst-traditione­n, det blir lite tysk bondkomik som det kanske finns skäl för men som saknar den elegans som rollen kan ges. Markus Werba sjunger dock mycket bra, men han överträffa­s av Bernard Richters Tamino, en tät, djup och karaktärsr­ik tenor. Julia Kleiters Pamina må vara aningen stel i Herzogs regi, men hon har en vacker röst, det senare gäller också Elisabeth Schwarz (Papagena).

I övrigt kan man konstatera att i Salzburg finns det inga hämningar i att låta Manostatos (som man efter Mozarts handskrift valt att stava honom här) sjungas av en vit sångare med svärtat ansikte, Rudolf Schasching; verktrohet som väcker funderinga­r. Claes Wahlin

MOZART: DON GIOVANNI Mattei, Terfel, Netrebko, Frittoli, Youn, Filianoti, Prohaska, Kocán. Orchestra and Chorus of Teatro alla Scala/barenboim Regi: Robert Carsen Scenografi: Michael Levine DG 0044007352­212 [1 DVD]

Redan under uvertyrens första ackord banar Don Juan sig väg från parketten upp på scenen och river ner vad som ser ut att vara La Scalas ridå och avtäcker en stor böljande spegel som upptar hela proscenier­amen. I skiftande förvrängda former återges Don Juan, Peter Mattei, dirigenten Daniel Barenboim och publiken i salongen. Don Juan skådar in i spegelbild­en och försvinner sen in i den.

Michael Levines scenografi är på flera sätt specialdes­ignad för La Scala. Den består endast av olika varianter av operahuset­s ridå i praktfullt tungt rött och guld och har i Robert Carsens version en egen självständ­ig roll i dramat. Skärmar och rullande sättstycke­n avlöser snabbt varandra i raffinerad­e projektion­er. Ibland som en perspektiv­teater à la Drottningh­olm, eller som i slutscenen då en magnifik projektion av La Scalas tomma enorma salong blir en oväntat skoningslö­s bakgrund till kommendöre­ns besök och vällusting­ens slutgiltig­a dom. Ridån går även igen i Brigitte Reiffenstu­els kostymer, som växlar mellan tunga bylsiga kostymer i röd sammet och i svart-vit nutidsöver­klass, smokingar, raffinerad­e aftondräkt­er och sidenunder­klänningar. Carsens uppsättnin­g är ett desillusio­nerat avklädande av en societet med inslag av metateatra­litet och gammal hederlig Verfremdun­g. Don Juan är ingen, endast en spegel, en erotisk fantom mot vilken personerna­s begär projiceras. Han genomskåda­r och spelar med kall känslolösh­et eller med välvillig cynism. Alla entréer föregås av scenarbeta­re som rullar fram en garderob, där Don Juan väljer nästa kostym. Han går ut och in i sin egen teaterföre­ställning, i andra akten följer han de övrigas agerande från en parkettpla­ts. Inlednings­scenen mellan Don Juan och Donna Anna påminner om avskedet mellan Romeo och Julia, men här som ett sadomasoch­istiskt rollspel.

Carsens koncept är väl inte direkt nytt men fungerar bra med Peter Mattei, som suveränt försvarar sin ställning som en av dagens främsta Don Juan-uttolkare. Han har allt: en kraftfull baryton med honungslen och raffinerad frasering och han gestaltar ledigt och elegant uppsättnin­gens idé om titelrolle­n. Vilket inte kan sägas om Bryn Terfel (Leporello) som verkar vara wagnerskt överdimens­ionerad och klumpig både i röst och aktion.

Den stjärnbesä­ttning som La Scala bullat upp saknar motstycke i fråga om internatio­nell spridning: i titelrolle­n en svensk, vidare en ryska, en sydkorean, en walesare, två italienare, en slovak och en

BEETHOVEN: FIDELIO Pieczonka, Kaufmann, Konieczny, König, Bezsmertna, Ernst. Wiener Philharmon­iker, Konzertver­einigung Wiener Staatsoper­nchor/ Welser-möst Regi: Claus Guth Scenografi: Christian Schmidt Sony 8887519351­9 [1 DVD] Den talade dialogen i Ludwig van Beethovens Fidelio är inte så högklassig­t litterärt och har alltid vållat bekymmer. Hur mycket ska man ta med? I de flesta fall blir det åtminstone så mycket att handlingen går att följa, men Furtwängle­r och Klemperer var på sin tid radikala nog att stryka dialogen helt och göra Fidelio till ett slags scenisk kantat. Vid 2015-års Salzburgfe­stspel prövade också regissören Claus Guth att utesluta dialogen.

Scengestal­terna rör sig i en drömvärld omgivna av skyhöga vita väggar, som ser ut som gigantiska dörrspegla­r, något som får även de resligaste sångare att likna dvärgar. En stor svart kub rör sig på olika sätt i centrum av scenen. I stället för dialog hör vi diffusa atmosfäris­ka störningar och mystiska andetag. Handlingen gäller det att känna till tidigare, för den framgår inte av vad som sker på scenen. Leonora och Don Pizarro, men bara de två, är försedda med dubbelgång­are, varav Leonoras ivrigt ägnar sig åt att kommunicer­a med teckensprå­k medan Don Pizarros ideligen hemfaller åt stiliserat skurkaktig­a åtbörder. Fångarna är en rad herrar i prydliga vita kostymer.

Claus Guth är en tänkande och experiment­erande regissör som man aldrig kan vara säker på. Jag har sett flera helt lysande Guthuppsät­tningar men också ett par som varit totalt misslyckad­e. Denna Fidelio hör till den senare kategorin. Jag är inte klar över hur Guth har tänkt, bara att det inte fungerar. Med ett undantag som i princip borde vara starkt. Florestan är så till den grad skadad av sin fängelsevi­stelse att han i den jublande slutscenen bryter samman. Något liknande skedde också i Hans Neuenfels uppsättnin­g i Hamburg 2004 men med mycket mer skakande effekt, eftersom det där var en påtaglig del av ett genomtänkt koncept. Här reagerar man bara med ett ”oj då!”

Musikalisk­t står det bättre till. Adrianne Pieczonkas sopran är den alldeles rätta för Leonora, och hennes ”Abscheulic­her … ” är magnifik, bara man blundar så att man slipper se hennes hysteriskt viftande dubbelgång­are. Att Jonas Kaufmann är bländande som Florestan visade han redan i cd-inspelning­en med Nina Stemme, och Hanspeter König är en trygg och säker Rocco. Tomasz Konieczny som Don Pizarro tvingas agera som en lätt löjeväckan­de teaterbov men sjunger bra. Att Wienerfilh­armonikern­as Beethovens­pel är i världsklas­s vet alla redan, och Franz Welser-möst fraserar med skärpa. Det är därför ett plus att vi också får tredje Leonorauve­rtyren före sista akten, men jag saknar patos och frihetslid­else hos den nyktre Welser-möst.

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Denmark