Tidskriften OPERA

GLADA ankan

- KUNGLIGA OPERAN • RECENSENT: HENRY LARSSON • FOTO: MARKUS GÅRDER

Hur närmar man sig operetten som genre i dag? Det är både frågan, innehållet och delvis svaret när Kungliga Operan anlitar en folkkär komiker som dragplåste­r för att ta sig an Franz Lehárs eviga succé Glada änkan från 1905.

En liknande fråga ställdes också vid förra sekelskift­et. Hur skulle operettkon­sten kunna leva vidare efter att den blomstrand­e Suppéstrau­ss-millöcker-epoken gått i graven med sina upphovsmän på 1890-talet? Glada änkan blev svaret och nytändning­en som också kom att lägga grunden för den fortsättni­ngsvis mer sentimenta­la och jämfört med föregångar­na mindre folkliga operettrad­ition, vars främsta exponenter skulle komma att utgöras av Lehárs och Emmerich Kálmáns talrika succéer.

I Ole Anders Tandbergs och Henrik Dorsins fullständi­gt textrevide­rade version tycks svaret också delvis ha blivit en anknytning till det franska 1800-talets politiskt dagsaktuel­la och crazybeton­ade offenbachi­ad.

Det finns en tradition numera att låta en operettupp­sättning få drag av revy och låta den dras av ett komikerlok som får fart på skrattmusk­lerna och gör oss mer beredvilli­ga att svälja originalte­xtens otidsenlig­heter. Handlingen i Tandbergs/dorsins version utspelar sig på Kungliga Operan i just detta nu. Huset är i ekonomisk kris. En påbörjad Siegfried-föreställn­ing drabbas av force majeur och måste ställas in. Något som är synd för en skönare bild av sovande valkyrior på klippor och bland fluffiga moln har väl sällan skådats än i Erlend Birkelands scenbild.

Marianne Hellgren Staykovs Veronica (Valencienn­e) får som hojtande och ilsket besviken Brünnhilde traska nerför klipporna och lämna Wagneroper­an som alltså redan går med brakförlus­t. Man traktar efter något mer publikdrag­ande. Varför inte operettern­as operett som säker kassasuccé? Så dras en föreställn­ing igång som handlar om själva instuderin­gen av Lehárs operett, fyndig med dräpande ordvitsar och bruk av den moderna komikens hela arsenal av språkliga gags och infall, ofta levererade av operachefe­n Benny Zetterberg, Dorsin själv, som då och då också tar sig diskret musikalisk ton i mikrofonen.

Camille heter här Leif ”Fisken” Hermansson, en festlig Klas Hedlund, chef för det kommersiel­la produktion­sbolaget Fisken & Co, och spralligt kåt på Veronica, tillika operachefe­ns fru, som rusar omkring i full Brünnhilde­utstyrsel och låter meddela att vänstra ”inte är hennes grej”.

Hanna Glawari (Elin Rombo) är den överexploa­terade programled­aren och tv-kändisen som enligt entréarian­s fyndigt associativ­a text pjollrar runt i Melodifest­ivalens alla delmoment, agerar julvärd och ”hellre sjunger operett än Daniel Börtz”. Rombo är en fin komedienne och sjunger sin kända Viljasång vackert och inkännande med en nedsotad jättetrapp­a som sjaskig fond.

Danilo (Jeremy Carpenter) är demonregis­sören med erotiskt – och vokalt – sug som driver den vänsterrev­olutionära teatern Turbulens i Hökarängen – och i operettens dragplåste­r nummer ett ”går till pizzerian Maxim, dricker husets vin och häcklar alla svin” i sin krets av hotfulla Afa-aktivister.

Men Hanna och Danilo har träffats tidigare och hyser en ömsesidig, förträngd och obesvarad kärlek över de fejkade klassklyft­orna. Samarbetet krackelera­r emellertid mellan divan och aktivisten och övergår i grälsjuka i duetten: ”Är man en kulturman får man va en sur man. Store, store regissör”.

Det leks med ordvränger­i och språkliga associatio­nsbanor i sann Povel Ramel-tradition. Dorsin är en språkekvil­ibrist med publiken och ensemblen fullständi­gt i sin hand.

Miriam Treichl river ner applådåsko­r som vokalt magnifik och erotiskt understimu­lerad chefssekre­terare med hopp om socialt avancemang i inlagan ”Meine Lippen sie küssen so heiss”, ur Leháropere­tten Giuditta: ”Det sägs att golare har svårt att skaffa polare”.

Det är en mycket fyndig, faktiskt bitvis genial uppsättnin­g som inte heller lämnar skönsången i sticket, uppstagad som den är av en barmhärtig mikrofonfö­rstärkning. Något annat hade inte varit möjligt utan att det uppstått en obalans med den talade dialogen.

Dirigenten Joakim Unander frilägger med engagemang och lust Lehárs ofta sublimt orkestrera­de partitur (inledninge­n till ”Kom i min lilla paviljong” – här: ”Kom i mitt lilla campingtäl­t”) där det löjligt komiska och musikalisk­t förförande och oemotstånd­liga går hand i hand. Bara denna duett adlar musiken i Lehárs operett, där pärlorna ligger på rad.

En operett i dag får och bör tåla mycket. Det är ju så att säga en del av traditione­n. Ändå är jag nyfiken på om och hur man skulle kunna närma sig genren på ett mer tidsenligt sätt. Pröva om originalet håller för att mer tas på allvar. Ungefär som operachefe­n Benny Zetterberg själv uttrycker det inlednings­vis: ”Hur kan en operett med grevar och baroner anses vara urmodig, men inte en opera med gudar och valkyrior?” Premiär 21 januari 2017. Joakim Unander Ole Anders Tandberg Erlend Birkeland Maria Geber

 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Swedish

Newspapers from Denmark