El Comercio (Ecuador)

En cuatro ciudades, los narradores del Ecuador relatan las historias patrimonia­les.

La tercera edición del Encuentro Nacional de Narración Oral Patrimonia­l Mishki Shimi se realiza en modalidad virtual hasta el 30 de abril

- Fernando Criollo. Redactor (I)

Cada integrante de un grupo de 36 narradores toma la palabra para compartir cuentos, leyendas y relatos inéditos en el Encuentro Nacional de Narración Oral Patrimonia­l Mishki Shimi, que significa “lengua sabrosa” en kichwa. La tercera edición del encuentro se extenderá hasta el 30 de abril, en cuatro ciudades del país.

En la búsqueda de generar experienci­as de intercambi­o con comunidade­s locales, el Mishki Shimi 2021 se desarrolla en modalidad virtual y de manera colaborati­va entre organizaci­ones culturales y artísticas de Quito, Guayaquil, Cuenca y Ambato.

“El objetivo es difundir el trabajo de los narradores ecuatorian­os y que también se pueda proyectar internacio­nalmente”, asegura la productora del encuentro, Lucía Yánez.

En la organizaci­ón del encuentro participan la Fundación Quito Eterno, Colectivo

Artístico Barojo, Festival de Narración Oral Lengua Larga y Corpo Imaginario. “A esta edición la hemos denominado Tejiendo historias, con la idea de hermanarno­s por la palabra con los narradores de las distintas ciudades”, dice Yánez.

En abril del 2020, la organizaci­ón tuvo que suspender el festival debido a la pandemia. Este año, el proyecto recibió por primera vez fondos estatales, siendo uno de los beneficiar­ios de la línea de fomento Cultura en Movimiento, del Instituto de Fomento a la Creativida­d y la Innovación.

La programaci­ón no será internacio­nal y se centra en el trabajo de narradores locales, que ofrecerán funciones transmitid­as desde espacios patrimonia­les de las ciudades organizado­ras. El objetivo del trabajo es dirigir una subvención focalizada al público que tiene restriccio­nes para acceder a las propuestas artísticas.

Hay funciones abiertas al público que se transmiten en redes sociales, pero la mayoría se realiza para el público de institucio­nes educativas y organizaci­ones sociales que atienden a grupos vulnerable­s. Bajo este modelo de gestión, se estima que unas 9 200 personas puedan acceder a las funciones.

Yánez explica que las temáticas y los géneros son variados. En el repertorio de los artistas abundan las narracione­s de mitos, tradicione­s y leyendas del Ecuador, pero también cuentos inéditos y de escritoras latinoamer­icanas.

En la programaci­ón hay relatos de aventura, humor, drama y suspenso para jóvenes y adultos. “La narración oral es un movimiento en crecimient­o”, añade Yánez.

Títeres, música, escenograf­ía, vestuario y canto son algunas herramient­as que animan las funciones sin restarle protagonis­mo a la tradición oral.

El encuentro terminará el 27 de abril, con la presentaci­ón de ‘Ñucanchik Antisuyu Riman’, del colectivo La Mestiza, obra basada en el libro ‘El país de la canela’, de William Ospina.

 ??  ??
 ?? FOTOS cortesía mishki Shimi ?? • Los relatos de los narradores ecuatorian­os se transmiten a través de las redes sociales.
FOTOS cortesía mishki Shimi • Los relatos de los narradores ecuatorian­os se transmiten a través de las redes sociales.
 ??  ?? • La Mestiza presenta ‘Ñucanchik Antisuyu Riman’.
• La Mestiza presenta ‘Ñucanchik Antisuyu Riman’.
 ??  ?? • Geovanny Heredia estará con ‘Cuentos de indios...’.
• Geovanny Heredia estará con ‘Cuentos de indios...’.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Ecuador