Ñan Magazine

Matrimonio Kichwa/ Kichwa wedding

-

Hasta mediados del siglo pasado, las bodas eran arregladas por los padres. Hoy la atracción mutua consolida a la pareja más que el arreglo previo y, para insinuar, el muchacho, que gusta de alguien, quita la fachalina (un paño que usan las mujeres sobre los hombros) o sombrero de la mujer y se lo lleva consigo. Si ella no exige que le sea devuelta, existe consentimi­ento por parte de ella. La boda dura hasta cinco días y ha incorporad­o aspectos fuera de tradición como la aparición de damas de honor, cerveza en vez de chicha, o mariachis. El rito de pedida de mano ( maki mañay) fija la fecha: los padres del novio ofrecen la dote en danzas y con comida a los padres de la novia, a quienes le devuelven la fachalina o sombrero ‘prestado’. Luego del palabreo, al son del arpa y presidido por un ‘taita matrimonio’, los novios intercambi­an aros y un rosario. Se organizan también las bodas eclesiásti­ca y civil, y todo culmina con el ñawy mayllay, una hermosa ceremonia durante la cual los novios se lavan manos, caras y pies en agua de ortiga y rosas. Luego se lavan sus padres, los padrinos y otros seres cercanos – se moja a los demás presentes – y se entregan cruces de carrizo de flores con una ortiga en el centro a la pareja.

Until the mid-twentieth century, most marriages were arranged by the couple’s parents. Today, mutual attraction usually consolidat­es the couple. For a young man to suggest his liking for someone, he takes her fachalina (a shoulder shawl) or her hat, which, if she does not ask for it back, seals the deal. Otavaleño weddings last up to five days and many out-of-tradition aspects have been incorporat­ed, including bridesmaid­s, beer instead of chicha, and even Mexican mariachis. The ‘engagement party’, or maki mañay, sets the date of marriage: the groom’s parents offer their dowry in dances and with baskets of food to the bride’s parents, and return them the hat or fachalina. After the palabreo, presided by a ‘marriage father’ (taita matrimonio) (rings and rosary necklaces are exchanged), the church and civil weddings are organized over the following days. Everything ends with the ñawy mayllay, a beautiful ceremony in which the bride and groom wash their hands, faces and feet in rose and ivy water. Parents, godparents and other loved ones are also “cleansed” – the rest of the guests are showered with the water – and reed crosses embellishe­d with flowers and poison ivy are offered to the married couple.

 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in English

Newspapers from Ecuador