Nan Magazine - - CONTENIDO / CONTENTS -


Ha­cer ka­yak en las Is­las Ga­lá­pa­gos es muy po­pu­lar en­tre los tu­ris­tas, ya que es una for­ma di­fe­ren­te de ad­mi­rar la na­tu­ra­le­za: na­ve­gar en­tre lo­bos ma­ri­nos, aguas cris­ta­li­nas de co­lor tur­que­sa y tem­pe­ra­tu­ra per­fec­ta, con un mar tran­qui­lo ca­si to­do el año, en me­dio de un pai­sa­je de ca­rac­te­rís­ti­cas prehis­tó­ri­cas, ha­cen de es­ta, una de las ac­ti­vi­da­des más aco­gi­das en las Is­las.

Ka­ya­king is a po­pu­lar sport in the is­lands with its abi­lity to gi­ve one a dif­fe­rent pers­pec­ti­ve from which to ad­mi­re na­tu­re: padd­le th­rough warm, tur­quoi­se wa­ters amid sea lions and rays. The sea around the sho­re­li­ne is pretty calm year-round, and the pre-his­to­ric-loo­king lands­ca­pe ma­kes the per­fect back­drop.


El surf es el de­por­te más prac­ti­ca­do en­tre la ju­ven­tud lo­cal y la ex­tran­je­ra que vi­si­ta las Is­las Ga­lá­pa­gos. Las va­ria­das olas del ar­chi­pié­la­go, que lle­gan to­do el año, son idea­les pa­ra no­va­tos y ex­per­tos, par­ti­cu­lar­men­te en las is­las San­ta Cruz y San Cris­tó­bal.

El ofre­ce cur­sos pa­ra apren­der es­te be­llo de­por­te, pe­ro so­bre to­do brin­da a la ju­ven­tud lo­cal una al­ter­na­ti­va de vi­da que con­tri­bu­ye a la for­ma­ción in­te­gral de jó­ve­nes de­por­tis­tas, fo­men­tan­do, pa­ra­le­la­men­te, la con­ser­va­ción y el res­pe­to por la na­tu­ra­le­za. El club de surf de Puer­to Ayo­ra em­pe­zó en 1998, y al­gu­nos de sus pro­fe­so­res ac­tua­les fue­ron prin­ci­pian­tes ha­ce unos años. Sur­fing in Ga­lá­pa­gos has gar­ne­red dro­ves of fans over the last years, whet­her in­ter­na­tio­nal vi­si­tors or young lo­cals. Be­gin­ners and ex­perts can find wa­ves to suit their tas­tes on the in­ha­bi­ted is­lands, par­ti­cu­larly San­ta Cruz and San Cris­tó­bal.

The San­ta Cruz Surf Club is the pla­ce to head to as a vi­si­tor. The club of­fers cour­ses for all le­vels, but al­so plays a ro­le in the lo­cal com­mu­nity, keen to pro­vi­de an al­ter­na­ti­ve to young peo­ple, gui­ding them on­to the road of spor­ts­mans­hip, con­ser­va­tion and res­pect for na­tu­re. Many of the tea­chers at the Club ha­ve ma­de their up from no­vi­ces sin­ce the club star­ted in 1998.


Mu­chas de las ac­ti­vi­da­des que se ha­cen en Ga­lá­pa­gos im­pli­can ca­mi­nar. En es­te san­tua­rio na­tu­ral, los lu­ga­res más vi­si­ta­dos son ac­ce­si­bles so­lo a pie. La Is­la Isabela ofre­ce va­rias ex­cur­sio­nes. Una de las más in­tere­san­tes es la vi­si­ta al Vol­cán Sie­rra Ne­gra, a 27 km al no­roes­te del pue­blo. El vol­cán de 1490 msnm, tie­ne el se­gun­do crá­ter más an­cho del mun­do, con ca­si 10 km de diá­me­tro. Es­te trek­king tie­ne 8 km de lar­go e in­clu­ye la vi­si­ta al Vol­cán Chi­co y her­mo­sas vis­tas en días des­pe­ja­dos. En la Is­la San­ta Cruz, a mu­chos les en­can­ta el trek de Ce­rro Me­sa, al oes­te de Be­lla­vis­ta, que tam­bién ofre­ce ma­ra­vi­llo­sos pa­no­ra­mas ha­cia el oes­te.

Many of the vi­sits to the is­lands of the ar­chi­pe­la­go in­vol­ve so­me wal­king, sin­ce so­me of the si­tes within its na­tu­ral sanc­tuary are only reacha­ble by foot. Isabela Is­land of­fers ex­ce­llent trek­king op­por­tu­ni­ties up from Puer­to Villamil. One of the most in­ter­es­ting ta­kes in the ama­zing Sie­rra Ne­gra vol­cano, about 27 km from the port. The vol­cano ri­ses up to 1,490 m abo­ve sea le­vel and boasts one of the wi­dest cal­de­ras in the world, at a whop­ping 10 km in dia­me­ter. The trek is 8 km long and in­clu­des a vi­sit to Vol­cán Chi­co and stun­ning views on cloud-less days. On San­ta Cruz Is­land, Ce­rro Me­sa, west of Be­lla­vis­ta, is a fa­vou­ri­te among many, with great views west­wards.


Acam­par a la luz de las es­tre­llas, co­bi­ja­do por la sua­ve y cá­li­da bri­sa del mar, en me­dio del pa­raí­so na­tu­ral que son las Is­las Ga­lá­pa­gos, es una ex­pe­rien­cia inol­vi­da­ble. Un lu­gar ideal pa­ra acam­par, per­mi­ti­do por el Par­que Na­cio­nal Ga­lá­pa­gos, es la Pla­ya del Ga­rra­pa­te­ro, lo­ca­li­za­da a 19 km de Puer­to Ayo­ra, al oes­te del sec­tor de Be­lla­vis­ta. El re­gis­tro de vi­si­tan­tes se lo ha­ce en el pues­to de información al in­gre­sar al si­tio, pre­via re­ser­va­ción.

Cam­ping be­neath the stars, amid the smooth, warm ocean bree­zes in a na­tu­ral pa­ra­di­se li­ke Ga­lá­pa­gos is an un­for­get­ta­ble ex­pe­rien­ce. A won­der­ful pla­ce to camp within the Na­tio­nal Park is at Ga­rra­pa­te­ro Beach, 19 km from Puer­to Ayo­ra, to the west of Be­lla­vis­ta. You need to call to ma­ke a re­ser­va­tion and then re­gis­ter at the war­dens’ hut near the en­tran­ce.

Pro­me­sas fe­me­ni­nas. / Pro­mi­sing wo­men sur­fers: As­trid Freire & Emily La­ra.

Newspapers in Spanish

Newspapers from Ecuador

© PressReader. All rights reserved.