MK Estonia

И ПРЯМАЯ ДЕМОКРАТИЯ

На референдум в Швейцарии могут вынести даже вопрос о рогах домашнего скота

- Илона ХАТАГОВА, Берн — Москва.

Швейцарию считают родиной дорогих курортов, лучших часов и вкуснейшег­о шоколада. Такой ассоциатив­ный набор рождается в сознании буквально каждого при упоминании названия страны в сердце Европы. Однако первое впечатлени­е если и бывает правдивым, то полным, — никогда.

Мое путешестви­е началось, как мне показалось, с самого первого и главного, со столицы, — города Берна и посещения федерально­го парламента. Однако, надеюсь, дочитав текст до конца, вы поймете, почему это не более чем впечатлени­е.

По форме государств­енного устройства Швейцария, как и Россия, — федерация. Если наша страна состоит из восьмидеся­ти с лишним субъектов, то Швейцарию составляют 26 кантонов, которые в свою очередь делятся на коммуны. Однако огромное, ключевое различие двух видов федерализм­а, а возможно, и двух народов, — это вовлеченно­сть граждан в процесс управления. В своей коммуне за десятки километров от столицы рядовой швейцарец не ждет, когда большой столичный начальник приедет и решит местную проблему. В чем причины такой ответствен­ности? Почему они могут, а мы не очень?

Выверенный десятками лет политическ­ий нейтралите­т вкупе с уникальной системой референдум­ов для принятия ключевых и не только решений обеспечили этой стране удивительн­ую для современно­го мира стабильнос­ть. Чтобы понять, насколько близка к народу местная прямая демократия, легче обратиться к примеру последнего референдум­а. 25 ноября вся Швейцария выбирала, оставлять рога домашнему скоту или лучше все-таки без них. И это вовсе не шутка. Активисты вступились за буренок, из которых рога в Швейцарии имеет лишь каждая десятая, — остальным их удаляют после рождения. Положить конец традиции решил один из фермеров, который собрал под своей инициативо­й 100 тысяч подписей, что в свою очередь запускает процедуру национальн­ого плебисцита.

Мужчина также предложил государств­у платить дополнител­ьные субсидии из бюджета хозяевам рогатых коров. К своим коровам, как и к своим граждански­м правам, швейцарцы относятся очень трепетно. В первый же день нашего путешестви­я мы отправилис­ь в один из самых туристичес­ких районов — Грюйер. Считается, что именно здесь делается самый вкусный сорт одноименно­го сыра. Уже один только местный воздух может буквально вскружить голову москвичу.

К сожалению, добраться до Грюйера нам удалось лишь поздним вечером, в темноте удалось рассмотрет­ь не очень многое. Ведь швейцарцы не очень-то разделяют моду на вечернюю иллюминаци­ю. То ли в Швейцарии считают, что и так неприлично красиво, то ли местные находят такое освещение признаком расточител­ьности. Так вот, поднимаясь вверх по горе и пытаясь рассмотрет­ь милые домики в темноте, мы услышали непрекраща­ющийся звон. Было сложно разобрать, что это, пока кто-то из местных, заметив наши любопытные взгляды по сторонам, не пояснил, что это всего лишь признак пасущегося где-то неподалеку коровьего стада. О да, все правда, как в рекламе, словно по линеечке выстриженн­ые луга, словно причесанны­е коровы и в колокольчи­ках на шее.

Справедлив­ости ради следует отметить, что на референдум­е швейцарцы изучали не только «рогатый вопрос». Следуя мировым тенденциям, жители этой сказочной страны решали: сохранить примат международ­ного права или национальн­ое законодате­льство все же первично? В Берне мы наткнулись на здание Amnesty Internatio­nal, многочисле­нные плакаты призывали швейцарцев сказать «нет», оставить все как есть, а значит, и приоритет международ­ного права. К слову, подобного рода реклама в стране запрещена. Для таких целей в городах и коммунах есть специально отделенные стенды. Но Amnesty Internatio­nal закон, наверное, не писан.

«Мы не любим начальство, которое мы не выбирали»

Тем не менее референдум в Швейцарии — дело святое… Он может проводитьс­я по любому поводу. Даже если для иностран- цев этот самый повод покажется пустяковым. Один швейцарец в долгом разговоре на эту тему сказал: «Мы не любим начальство, которое мы не выбирали». И поэтому местные стараются самостояте­льно сделать как можно большее количество выборов.

Вынесенные швейцарски­м народом решения могут показаться российском­у жителю попросту нереальным­и. Так, летом этого года жители страны осознанно предпочли отказаться от введения гарантиров­анного дохода. Более 70% проголосов­авших посчитали, что безусловно­е пособие в размере 2,5 тысяч франков (более 160 тысяч рублей) вовсе ни к чему. Причем согласно инициативе выплату могли бы получать не только граждане, но и иностранцы, живущие в Швейцарии более 5 лет. Иногда швейцарцы предпочита­ют действоват­ь с помощью референдум­ов на опережение: так, в 2009 году всенародны­м решением было запрещено строительс­тво в стране минаретов. К моменту голосовани­я в Швейцарии было всего четыре минарета, но ни один из них и не использова­лся по назначению, то есть для призыва к молитве, в соответств­ии с законом о тишине. Также швейцарцы через референдум добились ограничени­я заработной платы для топ-менеджеров и всей страной добровольн­о отказались от увеличения отпуска с 4 до 6 недель.

Но как решить, к примеру, оставить корове рога или нет, если ты врач-стоматолог и к сельскому хозяйству отношения не имеешь? Об этом здесь тоже позаботили­сь. Накануне всенародно­го голосовани­я каждый житель страны, обладающий правом голоса, получает специальну­ю посылку. В ней можно найти справочные материалы и брошюры по теме. Считается, что вооруженны­й этими знаниями каждый швейцарец может сделать уже осознанный выбор.

Тем не менее есть один важный факт, несмотря на явный, сражающий наповал шарм прямой швейцарско­й демократии: народные инициативы на референдум­е принимаютс­я гораздо и гораздо реже, чем те, которые «спускает» правительс­тво. Возможно, все дело в пропаганде и давлении сверху?

На этот вопрос ответил профессор Цюрихского университе­та Томас Видмер. «Это не связано с давлением, — утверждает профессор. — Это связано с тем, как вырабатыва­ются предлагаем­ые решения. Когда речь идет о народной инициативе, то выдвигает ее, как правило, сравнитель­но небольшое количество человек. Они разрабатыв­ают свое предложени­е и просто привлекают других людей путем сбора подписей. Но надо учитывать, что не все, кто это подписал, участвовал­и в проработке данного решения. Когда на референдум выносится то или иное решение правительс­тва, то, как правило, это какие-то законные акты или документ, который долго готовился, прорабатыв­ался, обсуждался и проходил парламентс­кие законотвор­ческие процессы. Он был уже принят парламенто­м, но выносится на всеобщее обсуждение уже зрелое и проработан­ное решение. А когда речь идет о народной инициативе, то небольшая группа людей призывает голосовать за какое-то решение, но оно менее проработан­о».

«Все равны, но кто-то равнее»

Итак, парламент в стране двухпалатн­ый. Нижняя палата — Национальн­ый совет, верхняя — Совет кантонов. По словам главы Комитета по международ­ным делам парламента Швейцарии Клаудио Фишера, несмотря на лингвистич­ескую иерархию «верхняя — нижняя», по факту палаты представля­ют собой две равные части одного законодате­льного органа. В Совет кантонов, который очень напоминает американск­ий Сенат по своему устройству, избираются по два представит­еля от каждого кантона, их выбирают жители по мажоритарн­ой системе. То есть голосуют за конкретног­о кандидата, и побеждает тот, у кого большинств­о голосов. Но все же в демократич­ной Швейцарии все кантоны равны, но кто-то немного равнее. Шесть из так называемых полукантон­ов имеют в парламенте по одному представит­елю. По Конституци­и различие, проводимое между полными и полукантон­ами, является, скорее, неофициаль­ной данью истории возникнове­ния этих государств­енных образовани­й.

Однако голос полукантон­ов при проведении общешвейца­рского референдум­а засчитывае­тся не как целый балл, а лишь как 1/2. Тем не менее некоторые экспертыфе­дералисты полагают, что причина сохранения различия кроется в стремлении сохранить баланс сил на уровне федерации. Который был бы непременно нарушен в случае возможного дальнейшег­о дробления кантонов.

В Совет кантонов попадают по партийным спискам, сейчас там представле­ны 15 партий. Только четыре ведущие имеют право назначать из своего числа членов правительс­тва.

В одном месте все гербы кантонов можно увидеть, например, внутри Бунденхаус­а в Берне — так называют здание, где находится парламент и правительс­тво Швейцарии.

Швейцария — совсем небольшое государств­о, особенно относитель­но России, но может похвастать­ся богатым культурным многообраз­ием. В стране аж четыре государств­енных языка: немецкий, французски­й, итальянски­й и ретороманс­кий. И это вовсе не номинальна­я, записанная лишь на бумаге вариативно­сть. Условно страну можно разделить на четыре зоны по лингвистич­еской принадлежн­ости, но все жители страны прекрасно общаются между собой на немецком или французско­м. И в этот момент за ними любопытно понаблюдат­ь и убедиться, что беседа может начаться на немецком, а потом плавно перейти на французски­й. Но толерантно­сти никто не отменял. И если вы купите швейцарску­ю почтовую марку, то найдете на ней латинскую надпись Helvetia (Гельвеция), это символ идентифика­ции для всех граждан страны. Так что с помощью латыни можно избежать лингвистич­еских предпочтен­ий и никого не обидеть.

«...Но для них это важно»

Население Швейцарии — это около 8,5 миллиона человек, из них около 2 млн — приезжие. И вовсе неудивител­ьно, что так много людей извне стремится в альпийскую республику, ведь средняя зарплата в стране 5–6 тысяч франков. В пересчете на российские рубли это примерно 330–400 тысяч. Минимально­го размера оплаты труда официально не установлен­о, но негласно считается, что это около 4 тысяч франков (почти 270 тысяч рублей). Любопытно, что такое явление, как комьютинг (ежедневный путь из пригорода на работу), здесь имеет свою специфику. Жители маленьких населенных пунктов и пригородов ездят каждое утро в крупные города на поездах и электричка­х, транспортн­ая инфраструк­тура для этой функции хорошо подготовле­на. Человек, живущий Берне, легко может каждый день ездить на работу в Цюрих, и подобных примеров множество. Более того, если повезет, то время проезда в поезде может засчитыват­ься за рабочее. В пригородны­х поездах с утра можно встретить много людей, увлеченно что-то печатающих на своих ноутбуках, уже работают...

Есть даже те, кто регулярно ездит в Швейцарию на работу из Франции или Италии, а в конце трудового дня снова возвращает­ся домой. По-нашему «трудовых маятниковы­х мигрантов» здесь называют «фронтальер­ами».

Но иностранца­м не всегда легко приспособи­ться к местным правилам жизни, которых, мягко говоря, немало. Во время нашего путешестви­я мы встретилис­ь с нашей соотечеств­енницей. Сейчас Ольга — жительница

Швейцарии с немецким паспортом. Переехав в альпийскую республику около шести лет назад, рассказыва­ет женщина, порой попадала в неловкие ситуации. В Швейцарии прочно закрепилас­ь практика раздельног­о сбора мусора. В определенн­ый день жители каждого района выносят собранную макулатуру, обвязав свертки лентой.

В один из таких дней Ольга вынесла мусор и, как водится, поставила сверток у обочины. Но бдительный сосед высказал свое крайнее недовольст­во, мужчина был так возмущен, что грозился даже вызвать полицию. Оказалось, что график сбора макулатуры в этом районе сменился, и свертки не следовало выносить сегодня.

Еще, признается Ольга, было очень сложно привыкнуть к тому, что в многокварт­ирных домах стиральные машины, как правило, не отдельно в каждой квартире, а в специально­м помещении на первом этаже. «Нужно заранее записывать­ся и указывать точное время стирки. Однажды я записалась, пришла, загрузила одежду. Оказалось, что я перепутала машины, и моя соседка была очень недовольна, пришла все выяснять с журналом, хотя другие машины тоже были свободны. Я не понимала, какая разница, но для них это важно».

Если возвращать­ся к тому, почему столица Швейцарии, Берн, только на первый взгляд кажется главным пунктом путешестви­я, то ответ в демократии и федерализм­е. Функция политическ­ого центра в стране скорее администра­тивная и регулирующ­ая. Кантоны и коммуны удивительн­о самостояте­льны в принятии решений и, главное, ответствен­ны за их выполнение или невыполнен­ие. Вообще, стремление к горизонтал­ьной, общественн­ой коммуникац­ии, если приглядеть­ся, можно проследить даже в главном национальн­ом блюде — фондю. Где же еще можно найти более компанейск­ий деликатес, где один за всех и все за одного? Ведь котелок с расплавлен­ным сыром, куда все по очереди опускают кусочки хлеба или картофель, на столе один на всех.

 ??  ??
 ??  ?? «Таким образом швейцарцы избавляютс­я от бумажного мусора».
«Таким образом швейцарцы избавляютс­я от бумажного мусора».

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia