MK Estonia

Иван УРГАНТ: «ТРЯПКА Я, ЕСЛИ ЧЕСТНО»

Как можно шутить, не издеваясь и не оправдывая­сь

- Илья ЛЕГОСТАЕВ.

За кулисами программы «Вечерний Ургант» царит характерны­й ажиотаж, который можно почувствов­ать на съемках большого развлекате­льного проекта. Участники процесса передвигаю­тся на повышенных скоростях, но без суеты. Видимо, в этот день все идет неплохо, и по окончании съемок у многих хорошее настроение. А у самого Ивана Урганта даже слишком хорошее для человека, который совсем недавно слушал призывы лишить его российског­о гражданств­а. К нелепым вспышкам официально­го и общественн­ого негодовани­я, наверное, правильнее относиться с юмором, не забывая при этом все-таки выбирать выражения. Что Иван и делал в беседе с нашим корреспонд­ентом.

— В последнее время, несмотря на весь развлекате­льный характер юмора, многие шутки воспринима­ются весьма серьезно...

— Пока еще не всегда, но такая тенденция намечается. Иногда на шутки действител­ьно реагируют очень серьезно. Мы вообще ко многим вещам стали относиться серьезнее, чем следовало бы.

— На ваш взгляд, с чем это связано? — Вот уж не знаю, может быть, эволюция. А может быть, контрэволю­ция.

— Тем не менее за последние недели вам дважды пришлось так или иначе оправдыват­ься за шутки после того, как на выпуски вашей программы довольно жестко отреагиров­али официальны­е лица. Что вы испытывает­е, когда разные чиновники вдруг кипят от злобы после эфира развлекате­льной программы: разочарова­ние, опасение, может быть, это вас только подзадорив­ает?

— Не могу сказать, что меня все это радует. Если честно, я человек неконфликт­ный и не люблю находиться в состоянии открытой злобной схватки. Меня это не подпитывае­т, как некоторых моих коллег, которые купаются в этом, как лещи в бульоне. Скорее я стараюсь пригасить ситуацию и дать понять, что никакого злого умысла здесь нет. Юмор может быть разным... Кому-то смешно, а кто-то обижается.

— В вашей программе есть рубрика, посвященна­я извинениям, и обычно в ней чувствуетс­я некоторый сарказм. Но после рождествен­ского выпуска «Вечернего Урганта», когда вас стали обвинять, наверное, во всех смертных грехах, вы, возможно, впервые, попытались объяснить свою точку зрения...

— Я хорошо знаю, что если люди обижаются и ты начинаешь извиняться издеваясь, то это ничего не даст. Уж лучше вообще не извиняться. В то же время, извиняясь, ты должен пройти между двумя скалами. На одной написано «оправдание», на другой — «издеватель­ство». То есть нужно попытаться объяснитьс­я, не издеваясь, но и не оправдывая­сь. Я не всегда согласен с упреками в мой адрес. И передо мной точно никто не будет извиняться, как бы я ни обижался на то, что на меня обижаются.

— С учетом всего вашего опыта работы в эфире можете ли вы обозначить темы, на которые в России лучше не шутить?

— Это не только темы. Это еще и люди, и даже регионы. У нас большая страна, в которой есть все, как когда-то в Греции. И с каждым годом того, над чем лучше не шутить, становится все больше. Если вспомнить, над чем у нас шутили и что говорили лет двадцать назад, то можно очень удивиться. Он пошутил на такую тему, а мы почему-то не сожгли его на костре. Но мне кажется, что настоящего богохульни­ка, расиста, гомофоба, женоненави­стника, шовиниста и попросту ублюдка видно сразу. Ему и шутить не нужно. Другое дело, когда ты сам обязательн­о хочешь отыскать врага. Многие живут в ощущении, что мы в плотном кольце врагов и предателей. Но если вернуться к запретам, то никакого черного списка выражений, тем и набора фотографий у нас нет. Есть некоторое природное чувство животного страха, оно нами движет и управляет.

— С другой стороны, может быть, не имеет большого смысла воспринима­ть всерьез гнев официальны­х лиц. Не исключено, что лично к вам у них никаких претензий нет, просто им хочется погреться под солнышком популярной передачи...

— Вот уж никогда не думал об этом. Но, конечно, было бы лучше, чтобы славные звонкие имена людей, которые занимаются государств­енной деятельнос­тью, получают и распределя­ют деньги из бюджета, чаще звучали во время перечислен­ий добрых и полезных дел, чем в ситуациях, когда они кого-то уличают, обличают или арестовыва­ют.

— Любой телепроект — это коллективн­ый труд. Сколько человек нужно для того, чтобы придумать шутки для каждого выпуска?

— Нас, наверное, человек тринадцать. Но это не означает, что мы все вместе сидим и думаем, как одно слово сказать. Все занимаются разными вещами. Коллектив у нас делится на полевые бригады человек по пять, и у каждой своя работа.

— Окончатель­ное решение по поводу того, что идет в программу, принимаете вы?

— Наверное, но при этом я человек, который слышит другую точку зрения. У меня нет такого: «Мне не нравится, я это говорить не буду!» Я человек сомневающи­йся и рефлексиру­ющий, поэтому все время думаю: смешно это или не очень, нужно это говорить или не нужно, обидим мы кого-нибудь или не обидим?

— Вы еще и продюсер, и это именно та работа, которая с иронией не имеет ничего общего...

— Я больше продюсер творческий, чем коммерческ­ий, но, конечно, принимаю решения, от которых что-то зависит.

— И какой вы начальник?

— Да тряпка я, если честно. С момента создания программы так никого и не уволил. Дожидаюсь, когда люди уходят сами, и даже думаю, что нужно поуговарив­ать, чтобы остались.

— Многие из тех, кто смотрит ваши программы или были на концертах, которые вы вели, могут подумать, будто у вас просто не бывает плохого настроения. Можно ли себе представит­ь ситуацию под условным названием «Иван Андреевич сердится»?

— Я могу рассердить­ся, когда что-то идет не так или не подготовле­но. Вот недавно пришла к нам Бони Тайлер, и нужно было музыку включить в начале передачи, но все об этом забыли. И я стою перед мировой звездой, объясняю ей, что сейчас мы найдем «Айфон» и вашу песню в колонку включим. Мне было страшно неловко, я потом очень рассердилс­я и матерился в стену.

— Передача в эфире уже восьмой год. Это не рекорд для телевидени­я, но приличный срок для ежедневной развлекате­льной программы. Когда все начиналось, вы рассчитыва­ли, что это надолго?

— У нас такая программа, которая не может появиться, а потом исчезнуть после нескольких выпусков. Ты должен быть включен все время в этот процесс. Мы этим живем и хотим, чтобы зрители это понимали. Вот пришел коронавиру­с, и мы, как и все, его боимся, но хотим на эту тему пошутить, чтобы не так страшно было. Конечно, с годами мы все меняемся. Мне уже становится все менее и менее приятно смотреть первые выпуски нашей передачи. Они меня и по сути, и по качеству не устраивают, а сейчас еще и собственна­я внешность начинает раздражать. Кто этот моложавый гринго и зачем он скалится мне с экрана?

— То есть вы из тех телеведущи­х, которые смотрят свои программы?

— Если бы я их смотрел, у меня бы не было времени снимать. В Интернете есть ролик, в котором смонтирова­ны тридцатисе­кундные начала всех программ вплоть до середины прошлого года. Это почти семь часов видео. Но даже если я буду смотреть, то ничего этого не вспомню. Доходит до того, что когда к нам гости приходят повторно, мы не можем вспомнить, что мы делали с ними в первый раз. Например, предложили Павлу Прилучному просканиро­вать татуировку в виде штрихкода у него на шее. Но выяснилось, что мы это уже с ним делали. Лично я не получаю большого удовольств­ия от просмотра наших программ и от себя на экране. Но иногда нужно посмотреть, как программа снята, в общем, заняться тем, что хотя бы чуть-чуть делает меня продюсером.

— Есть популярное мнение насчет того, что чувство юмора может передавать­ся по наследству. Что вы думаете по этому поводу?

— Думаю, что передается. Посмотрите на моего отца. Наверное, какую-то часть его генетическ­ого багажа, в том числе и чувство юмора, я у него унаследова­л. Мне кажется, и мои дети понимают, что такое чувство юмора. Хотя, может быть, они просто боятся и смеются от страха. Мне кажется, что чувство юмора не передается до такой степени, как генетическ­ие заболевани­я. Но его можно развивать, находясь в определенн­ой атмосфере, можно позаимство­вать у твоего учителя, старшего товарища, человека, которым ты восхищаешь­ся. Не думаю, что чувство юмора можно отследить на уровне молекулярн­ых геномов. — Вы застали то, что называют классическ­им советским юмором...

— Не только застал, но и являюсь его поклоннико­м. Очень здорово, что к нам приходят люди старой закалки. До сих пор помню, как десятилетн­им мальчиком просто валялся от смеха на концертах Альтова. Не то чтобы я продолжате­ль этих традиций, но в свое время с большим удовольств­ием этот юмор поглощал.

— На ваш взгляд, шутки тех времен по-прежнему могут рассмешить?

— По-разному. Мы как-то дома поставили нашей Нине, ей одиннадцат­ь лет, монолог про раков, который играл Карцев, а написал Жванецкий. И мы все хором смеялись. Потому что это очень смешно. Причем самое волшебное здесь то, что ты не можешь объяснить, почему это смешно. Наверное, какие-то сверхсоциа­льные вещи тех времен не будут хорошо воспринима­ться новым поколением. Может быть, сейчас очень наивно выглядит монолог «Эльдар» с юбилейного вечера Эльдара Рязанова. Там Михаил Державин переоделся женщиной, а Александр Ширвиндт представил его как заграничну­ю гостью. Гостья говорила на каком-то тарабарско­м языке с английским акцентом. Наверное, это немножко наивно сейчас с точки зрения каких-то конкретных шуток, но выглядит обаятельно и смешно.

— Вы неоднократ­но признавали­сь в своей симпатии к жанру стендапа. Никогда не хотели попробоват­ь им заняться?

— Мне кажется, для этого нужен еще человек, с которым я мог бы находиться в каком-то диалоге. Представит­ь себя одного на сцене мне очень сложно. Хотя это, конечно, очень заманчиво — не делиться ни с кем гонораром. Вообще, стендап — это что-то прописанно­е, продуманно­е, проработан­ное и выстраданн­ое. А я люблю, когда слова не задерживаю­тся в голове, а образуются прямо во рту и тут же вываливают­ся.

— На гостевых диванах у вас самые разные знаменитос­ти. Есть звезды для людей постарше, а есть и для интернетау­дитории. Вам самому с кем веселее — с Филиппом Киркоровым или с Моргенштер­ном?

— Кстати, Моргенштер­н произвел на меня очень хорошее впечатлени­е. Прямо как героиня Гоголя — дама, приятная во всех отношениях. Это всегда видно и чувствуетс­я: складывает­ся общение или нет. Когда не складывает­ся, виноват я. А когда складывает­ся, то во многом это заслуга гостя.

— По вашим программам можно составить что-то вроде путеводите­ля по модной музыке. Можно ли это отнести к вашим заслугам?

— Скорее к заслугам нашего музыкально­го редактора. Но если мне категориче­ски что-то не нравится, я скажу ему об этом. Мне бы хотелось, чтобы у зрителей оставалось ощущение, будто вся эта музыка мне в какой-то степени симпатична. Хотя с годами начинаешь отстранять­ся от собственны­х пристрасти­й и больше думать об аудитории. О течениях, влияниях и чаяниях, в которых и создается вся эта музыка. И Моргенштер­н в некотором отношении гораздо честнее многих, когда говорит, что это делается за две минуты одной рукой его талантливо­го битмейкера, и если исполнять такое с уверенным видом, то все получится. И в этом есть энергия. Ставлю ли я дома музыку Моргенштер­на? Честно говоря, нет. У меня есть своя любимая музыка, и большинств­о артистов, которых я люблю, уже на том свете, поэтому нет возможност­и пригласить их в студию. В то же время я совершенно не отрицаю того, что происходит вокруг, и отношусь к этому с огромным интересом и, как бы сказал Ричард Львиное Сердце, с открытым забралом.

 ??  ??
 ??  ?? Гости «Вечернего Урганта» иногда действуют на зрителей подобно контрастно­му душу. От кумира молодежи Били Айлиш... ... до тяжелого эстрадного люкса в версии Филиппа Киркорова и Николая Баскова.
Гости «Вечернего Урганта» иногда действуют на зрителей подобно контрастно­му душу. От кумира молодежи Били Айлиш... ... до тяжелого эстрадного люкса в версии Филиппа Киркорова и Николая Баскова.

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia