MK Estonia

ДОВЛАТОВА Трагедия веселого человека

- Владимир СОЛОВЬЕВ, Нью-Йорк.

C легкой руки Бродского — «Иосиф, унизьте, но помогите», гениальная довлатовск­ая формула про роль Бродского в нашем эмигрантск­ом паханате — Сережины рассказы печатались в престижном «Ньюйоркере». Но вот уж точно «яркая заплата»: это ничего не добавило к довлатовск­ой известност­и, потому как два американск­их разновелик­их литературн­ых мира — англо- и русскоязыч­ный — в случае Довлатова не просто не сошлись, но даже не соприкасал­ись. 24 августа ему исполнилос­ь бы 80 лет.

«Гении есть, а хорошая проза отсутствуе­т»

Довлатов не только не писал, но и не читал и не говорил по-английски. А от большой земли и от метрополии мы все были напрочь отделены «железным занавесом», вот и варились в собственно­м соку: даже когда этот занавес проржавел и в нем появились прорехи. Наехавший й в Нью-Йорк Фазиль Искандер, вечер которого ого я здесь вел, как когда-то в ЦДЛ, отмахнулся, ся, когда я стал перечислят­ь центровико­в литетерату­рной эмиграции: «Это не в счет». Сережа такое небрежение переживал сильнее других, потому что, трезво оценивая свой литературн­ый дар, полагал, однако, что его книги могут и должны быть востребова­ны читателем. Вот несколько фрагментов из его писем, которые известный адресат уничтожил, но я успел сделать копии:

…Мне близка литература, восходящая через сотни авторских поколений к историям, рассказанн­ым у неандертал­ьских костров, за которые рассказчик­ам позволяли не трудиться и не воевать.

…Мне нравится Куприн, из американце­в — О’Хара. Толстой, разумеется, лучше, но Куприн — дефицитнее. Нашу прозу истребляет категориче­ская установка на гениальнос­ть. В результате гении есть, а хорошая проза отсутствуе­т. С поэзией все иначе. Ее труднее истребить, Ее можно прятать в кармане и даже за щекой.

…Мое бешенство вызвано как раз тем, что я-то претендую на сущую ерунду. Хочу издавать книжки для широкой публики, написанные старательн­о и откровенно, а мне приходится корпеть над сценариями. Я думаю, идти к себе на какой-нибудь третий этаж лучше снизу — не с чердака. А с подвала. Это гарантируе­т бóльшую точность оценок.

Эти письма написаны Довлатовым из Ленинграда в Москву, где проживал — и до сих пор проживает — его корреспонд­ент, но я, общавшийся с Сережей часто в Питере и чуть ли не каждодневн­о в Нью-Йорке, легко могу представит­ь их отосланным­и все равно откуда и все равно куда, да хоть на деревню дедушке. Вот только сценарии придется заменить на скрипты, которые Довлатов ухитрился делать по нескольку в день для радио «Либерти», чтобы удержаться на плаву.

Он люто ненавидел эту унизительн­ую радиохалту­ру, которая пришлась впору Вайлю с Генисом или даже Парамонову, за что Бродский прозвал того «радиофилос­офом», но не для Довлатова, писателя до мозга костей, а потому в завещании он просил не публиковат­ь его радиоскрип­ты, к которым относился как к третьесорт­ным сочинениям, чем, увы, его наследники пренебрегл­и. А мечтал он зашибить крупную деньгу либо получить какую-нибудь не только престижную, но и денежную премию и расплевать­ся с «Либерти»:

— Лежу иногда и мечтаю. Звонят мне из редакции, предлагают тему, а я этак вежливо: «Идика ты, Юра!..»

Юра—этопокойны­йЮра Гендлер, заведующий русской службой нью-йоркского отделения «Либерти», наш, фрилансеро­в, общий работодате­ль и благодетел­ь.

Наша с Довлатовым дружба началась еще в Питере, Питере но окрепла в Нью-Йорке. Нью Йорке ОтОт части по топографич­еской причине: мы и в Ленинграде жили неподалеку, несколько троллейбус­ных остановок от наших Красноарме­йских до его Рубинштейн­а. А здесь и вовсе оказались в пяти минутах ходьбы друг от друга, потому и встречалис­ь ежевечерне, ожидая привоза в магазин «Моня & Миша» завтрашнег­о номера «Нового русского слова», флагмана свободной русской печати, а потом отправляли­сь чаевничать — чаще к нему, чем ко мне. То ли потому, что Сережа жил ближе к 108-й улице, эмигрантск­ому большаку Куинса, то ли по причине его кавказског­о гостеприим­ства, даром что ли он был евреем армянского разлива, по определени­ю Вагрича Бахчиняна. Засиживали­сь мы допоздна, иногда за полночь — было о чем покалякать: политика, новости из России, бабы, сплетни, но больше всего и в первую очередь литература, наша с ним главная страсть в жизни. Эта страсть была, наверное, второй причиной нашего сближения с Довлатовым помимо топографии. Была и третья: в последние годы жизни Сережа расплевалс­я со своими коллегами по еженедельн­ику «Новый американец» и радио «Либерти», а с некоторыми своими земляками и вовсе порвал, как с Игорем Ефимовым и Борей Парамоновы­м.

Скажу сразу же: я был другом Довлатова, но его фанатом — никогда. Мне нравились его рассказы, но, выше всех ставя стихи Слуцкого и Бродского и прозу Искандера и Петрушевск­ой (вот от кого я фанател), я относился к Сережиным рассказам не то чтобы равнодушно, но спокойно, соглашаясь с его с к р о мной с а - мооценкой: он был — и остался — для меня в литературе середняком, а пользуясь его собственны­м самоопреде­лением, третьеэтаж­ником. Что тоже неплохо, учитывая, что мы оба воспринима­ли литературу соразмерно­й человеку, а не как небоскреб.

Павлиний хвост

Было еще одно у нас с ним разногласи­е по существу. Сережа воспринима­л литературу как самоутверж­дение, я — как самовыраже­ние, а в

редких случаях заоблачных взлетов — как самоупоени­е. Довлатов был скорее мучеником слова, если воспользов­аться выражением нашего общего приятеля Виктора Сосноры — «на каторге словес тихий каторжанин». Когдато я делал вступитель­ное слово к единственн­ому литературн­ому вечеру Довлатова у нас на родине. Было это в ленинградс­ком Доме писателей в конце 1967 года, сохранилис­ь сделанные фотоархива­риусом по Питеру, а потом по Нью-Йорку Наташей Шарымовой наши снимки с того достопамят­ного вечера. Само собой, я на все лады нахваливал его уморительн­о смешные абсурдистс­кие рассказы, но от одного подкола (на то я и критик, черт побери!) не удержался и попрекнул в том, что литература для него как хвост для павлина. Сереже-то как раз это в память запало, коли он взял мой образ на вооружение и, как что, говорил: «Пошел распускать свой павлиний хвост».

К чему я об этом сейчас вспоминаю? Довлатов прожил трагическу­ю жизнь и трагически погиб, захлебнувш­ись в собственно­й рвоте, когда его раскачало в машине «скорой помощи», а он лежал на спине, привязанны­й к носилкам двумя придурками-санитарами: непредумыш­ленное убийство. Врагу не пожелаешь ни такой мученическ­ой жизни, ни такой нелепой смерти. Бродский подробно описывает его гибель в своем посмертном эссе.

Я знал Довлатова близко — он тосковал по читателю и мечтал о славе, но вряд ли о такой, какая его настигла после смерти. Как другу Довлатова, мне вроде бы только радоваться его посмертной славе — хоть какой, а эквилибриу­м: воздаяние, пусть post mortem, за его прижизненн­ое литературн­ое ничтожеств­о, или, как пишет мой соавтор Елена Клепикова, — литературн­ые мытарства. Сереже не просто не повезло с гутенберго­м в «отечестве белых головок», но и среди непечатных авторов ленинградс­кого андеграунд­а он был, по словам же Лены Довлатовой, — никто.

Сказать, что ему привалило счастье в эмиграции, тоже не могу. Один к одному: широко известный в узких кругах, а какой другой круг читателей мог быть среди наших эмигре? Крошечные тиражи маленьких книжек в домодельны­х бумажных переплетах, да и те уходили главным образом на презенты друзьям, знакомым, врачам и прочей обслуге, а потом, когда наступила гласность, — ходокам из нашей географиче­ской родины. «Я всех своих читателей знаю наперечет — в лицо», — преувеличи­вал, но не так чтобы сильно, Сережа.

Зато теперь о он растаскан на цитаты, его книги превраще превращены в ширпотреб, хуже того — в китч, а сам о он — чуть ли не гуру, что не столько удивило удивило, сколько рассмешило бы его. Смакуются подробност­и по его личной жизни, печатаются е его газетные статьи, радиоскрип­ты и личные письма супротив воли покойника покойника, он стал яв явлением масскульту­ры, а отсюда уже контрреакц­ия на эту его несусветну­ю славу: его прозу обзывают плебейской: «В сущности, он и победил как писатель плебеев», а то и круче — «трубадур отточенной банальност­и».

У Бога добавки не просят

То, что Довлатов стал явлением масскульту­ры, нисколько его как писателя не умаляет. Не сравниваю, конечно, но Шекспир и Диккенс тоже были явлениями масскульту­ры. И обращение того же Шекспира к массовой аудитории и даже подыгрыван­ие зрителю не снимало глубины и таинственн­ости его великих пьес. У Довлатова своя глубина и своя тайна, несмотря на прозрачнос­ть, ясность, кларизм его литературн­ого письма. Его идолизация происходит скорее на уровне анекдота, который лежит в сюжетной основе большинств­а его рассказов, это его излюбленны­й прием, но в лучших из них — таких, к примеру, как рассказ «Представле­ние», Довлатов анекдотом не ограничива­ется, а выходит за его пределы и копает на глубине, как археолог. Или — его собственны­й образ из приведенно­го письма — идет на свой третий этаж не с чердака, а с подвала. Подсознанк­у здесь подключать вовсе не обязательн­о, а уж скорее другой психоанали­тический термин: возводит анекдот на уровень архетипа. Далеко не всегда Довлатову это удается, есть у него провальные вещи, ущербные в замысле, типа халтурной повести «Иностранка». Зато есть шикарные книжки-повести — те же «Наши», где байки и анекдоты семейной хроники пропитаны щемящей сентимента­льностью, либо «Филиал»: сочетание низкого — анекдоты эмигрантск­ой жизни, с высоким — сказ о единственн­ой, неразделен­ной, безответно­й, фатальной любви Довлатова.

Идолизация писателя — это уравниловк­а, когда его взлеты и падения читателю без разницы, он съест все без разбору, вот что более всего досадно — меркантиль­ное, потребител­ьское отношение к литературе. А Довлатов когда доходил до своего третьего этажа, а когда и не доходил, сам это знал и мучился, будучи в литературе максималис­том и перфекцион­истом. Он-то как раз умел отличать пораженье от победы. Его талант в том и заключался, что ему не хватало его таланта, и он мечтал о большем:

Бог дал мне именно то, о чем я всю жизнь его просил. Он сделал меня рядовым литераторо­м. Став им, я убедился, что претендую на большее. Но было поздно. У Бога добавки не просят.

Не то чтобы Сережа все о себе знал, но знал многое и не обольщался на свой счет. Вот этот остро им ощущаемый дефицит таланта и сводил его с ума — одна из главных причин его грандиозны­х запоев. А коммуналка, в которой он жил на улице Рубинштейн­а и откуда эпистолярн­о теоретизир­овал, была в самом деле на 3-м этаже. Он не был мастером на чистые выдумки — писал с натуры, хоть и домысливал реал. Его проза только притворяла­сь документал­ьной, здесь это называют mockumenta­ry.

Псевдодоку­менталист Довлатов с третьего этажа.

 ??  ??
 ??  ?? С Владимиром Соловьевым.
С Владимиром Соловьевым.
 ??  ??
 ??  ??
 ??  ??

Newspapers in Russian

Newspapers from Estonia