«СТЕФАНО СО МНОЙ ОЧЕНЬ СЛОЖНО»
Актриса Марина Федункив — о муже-итальянце
Российская звезда Марина Федункив и итальянец Стефано Маджи — яркий пример семьи, в которой супругов не смущает ни разница национальных традиций, ни разница в возрасте. В июле прошлого года они расписались, закатив свадьбу, о которой потом еще долго все говорили. WomanHit.ru рассказывает об особенностях этого российскоитальянского брака.
Познакомились через общих друзей
После того как стало известно об этом романе, сразу возник вопрос: как же могла российская звезда познакомиться с итальянским бизнесменом, который вдобавок особо не был знаком с российским кинематографом? Оказывается, судьбоносная встреча произошла на дне рождения их общего знакомого. Что интересно, Стефано ничего не знал о Марине, но на вечеринке понял, что она — русская знаменитость. Артистка ему сразу понравилась, но отношения начали развиваться не сразу. Просто будущих супругов ждала еще одна встреча — в самолете. Актриса летела на гастроли, а бизнесмен — в командировку. В общем, они нашли общий язык на почве их общей любви к Италии. Кстати, сама Марина вообще не знает итальянского, но ситуацию спас тот факт, что Стефано может объясняться на русском. Все-таки он является президентом италороссийской торговой палаты.
«Стефано неплохо говорит по-русски, поэтому какой-то острой необходимости в изучении мной итальянского нет. Да и с моим графиком регулярно заниматься иностранным языком невозможно. Хотя, безусловно, итальянский — очень красивый и певучий язык, я с удовольствием бы его выучила», — рассказывает Федункив.
В самолете они много разговаривали, а затем продолжили общение и уже по возвращении в Москву. Завязались отношения. После этого молодой человек, разумеется, стал знакомиться с творчеством будущей жены и сейчас довольно неплохо осведомлен, чем же занимается любимая супруга.
На свадьбу приехали легенды Италии
Пышная свадьба Марины и Стефано, который младше нее на 13 лет, вошла в топ самых обсуждаемых за минувший год. Яркое празднество прошло в ресторане в центре столицы. Гулял светский бомонд: Николай Цискаридзе, Николай Басков, Татьяна Морозова, Анна Плетнева и другие звезды. Те, кто не смог доехать, посылали видеопоздравления. Но самым запоминающимся событием для невесты стало появление легенд зарубежной эстрады — группы Arabesque, которую невесте подарил ее директор. «Он знал, что я — фанатка этого коллектива, и специально пригласил ко мне на свадьбу тайно от меня», — рассказывала Марина. Кстати, вечеринка прошла в день 50-летнего юбилея звезды, а расписались молодожены еще раньше в одном из столичных загсов. Ну а вишенкой на торте, точнее, яркой деталью, стало колье с бриллиантами, которое украшало свадебное платье невесты. Приблизительная стоимость аксессуара оценивается в 15 миллионов рублей. К счастью, ни один камень из этого украшения не пострадал. Как и сама молодая жена.
«Менталитеты отличаются»
Конечно, когда речь заходит об интернациональных браках, как не вспомнить о пресловутой разнице в менталитете. По словам Марины, разница действительно есть, но это не мешает их совместной жизни.
«Менталитет отличается, конечно. Итальянцы дают немного больше личного пространства, чем принято у нас. А еще они не дают советов, если об этом не спрашивают, в то время как у нас часто, заботясь, раздают людям советы и пожелания. Но каких-то критичных недопониманий не возникает, Стефано — мастер коммуникации, и у него уникальное какое-то терпение, — говорит артистка. — Муж также понимает мой юмор, но у него природа юмора немножко другая. Он, кстати, знает мою натуру, знает, о чем шутить. Он же грамотный. Идиот — это временное состояние, а для жизни выбираешь, чтобы был с мозгами и с чувством юмора».
«Мы хорошо понимаем друг друга»
Взаимопонимание — это то, что позволяет супругам оставаться вместе и прекрасно себя чувствовать. В этой русско-итальянской семье царит взаимовыручка и поддержка. Марина очень ценит доброту и порядочность мужа.
«Мы хорошо понимаем друг друга — это главное. В принципе, актерская профессия — это некое детство, некая игра, в которую заигрываешься и уже не понимаешь, где реальность, а где игра. Особенно когда такой насыщенный график. И вот с этим шлейфом приходишь домой, а тут есть человек, который отрезвляет. Он офисный менеджер, грубо говоря. Про регалии, что он вице-президент, я не говорю. У него совершенно другая сфера деятельности. Я скажу, что мужу со мной очень сложно. Я поражаюсь его мужественности, стойкости и, в принципе, сдержанности. Потому что я бываю идиоткой, бываю разной. Как хорошо, что под старость я поняла, что мне важно: эмоции должны быть только в постели. Все! Больше никаких эмоций. У моего отца с мамой то же самое было. Хотя они оба импульсивные люди. Если бы отец не был музыкантом и не был все время на гастролях, с моей мамой было бы очень сложно прожить. Очень сложно, причем всем. Но в доброте, порядочности и мягкости муж очень напоминает моего отца».
«Стефано — человек пунктуальный и обязательный»
А еще супруг Марины — невероятно обязательный мужчина, и это помогает в жизни и самой актрисе: «У меня был медовый месяц, я ходила по Италии и снимала на смартфон. И бедный Стефано со мной. И вот мы ходим, ходим, и я думаю, что надо уже в ресторан — поесть и выпить, а он все идет за мной. Это такой человек пунктуальный и обязательный! Я сказала — и забыла, а он — нет: «Мы еще не записали, ты говорила, тебе еще нужно было вот это записать…» Я уже наплевала на это все, я уже хочу поесть и выпить. И вот он говорит: «Через улицу давай перейдем?» Я ему: «Дом Периньон?» Я слышала то, что я хотела услышать». (Смеется.)
«У нас нет четкого распределения обязанностей»
Интернациональная семья артистки, разумеется, отличается от всем привычной стандартной российской семьи, хотя в чем-то и похожа. «Быт в нашей семье устроен точно так же, как и в других семьях. Мы же не с другой планеты прилетели. Но у нас нет четкого распределения обязанностей — мол, готовлю только я. Совершенно нет. Стефано прекрасно умеет готовить и часто балует меня сюрпризами — блюдами итальянской кухни, например. Итальянцы, кстати, уверены, что их кухня — лучшая в мире. У Стефано прекрасно получаются его национальные блюда, а российские даются ему хуже. Из нашей традиционной кухни борщ он и правда любит, а вот холодец, к примеру, терпеть не может».